Я хотел узнать – Я хотел узнать — Перевод на английский — примеры русский

Я хотел узнать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я хотел узнать, как вы выглядите.

Я хотел узнать, насколько она меня обманывает.

Я хотел узнать, мы можем оставить произошедшее сегодня между нами.

Я хотел узнать, ты не против заглянуть к нам как-нибудь на ужин.

Я хотел узнать, как она.

Я хотел узнать, как ты.

Я хотел узнать, почему ты думаешь о том, чтобы уйти, приятель.

Я хотел узнать о хороших детских садах в Лос-Анджелесе…

Я хотел узнать что произошло в тот день аварии на мосту.

Я хотел узнать, с чем же мы сражаемся.

Я хотел узнать, могу ли выйти.

Я хотел узнать, как далеко ты можешь зайти, и сколько могу выдержать я.

Я хотел узнать что-нибудь о ней.

Я хотел узнать что будет если вообще не будет существовать иерархии.

Я хотел узнать

, как ты поступишь.

Я хотел узнать, избежите ли вы этого.

Я хотел узнать о твоих предыдущих работах.

Я хотел узнать как у нее дела.

Я хотел узнать, можно мне заскочить?

Я хотел узнать, почему вы солгали мне о месте преступления.

context.reverso.net

я хотел узнать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да, конечно, но я хотел узнать

Если честно, я хотел узнать

Вообще-то я хотел узнать, говорил ли Тито, что я приду с Хелен.

И я хотел узнать, как насчет свидания?

Думаю,

я хотел узнать, найдут ли они его и…

Извините, что я пришел, но Эдриен не отвечает на мои звонки, и я хотел узнать, что она делает.

Sorry to just show up, but Adrian’s not taking my calls, and I wanted to see how she’s doing.

Кроме того, поскольку я хотел узнать как они чувствовали себя это делать.

Because she did not prove amusing and because I wanted to know how it would feel to do so.

Давным-давно, я хотел узнать, что такое любовь.

И еще… я хотел узнать, что вы решили.

Это — сторона, с которой я хотел узнать тебя.

Ну, я хотел узнать, кто она…

Глен не хотел выходить из тюрьмы, и я хотел узнать, почему.

И я хотел узнать, не хотите ли вы, чтобы он принёс вам кофе.

Неважно, я хотел узнать, не присмотришь за Фергюсоном сегодня, пока я схожу выпить с приятелями по работе.

Anyway, I was wondering if you’d watch Ferguson tonight while I go out for some drinks with some work buddies.

я хотел узнать, как ты там.

Нет, нет, я хотел узнать.

Тэмми, я хотел узнать, можно мне пообедать с Лесли?

Ну, я хотел узнать, возможно ли… (Говорит по громкоговорителю Таббс) Возможно, эту ситуацию можно исправить.

Well, I was wondering if maybe… (Tubbs On Speaker) Perhaps that situation might be remedied.

Но если бы я хотел узнать, где в Лос-Анджелесе можно купить рецептурные лекарства без лишних вопросов, то ты могла бы сделать свои собственные выводы.

But if I wanted to know
where I could get prescription drugs in Los Angeles no questions asked, then you could make your own conclusions.

Если бы я хотел узнать, я бы открыл его много лет назад

context.reverso.net

Я ХОТЕЛ УЗНАТЬ У ВАС — перевод на английский c примерами предложений

Знаете, профессор, я хотел узнать у вас одну вещь. — Да?

— there’s something I wanted to ask you.

Это я хотел узнать у Вас.

That is exactly what I wanted to ask you.

Если бы я хотела узнать у вас что-то то я бы из вас это выбила!

Anyway, if I wanted info out of you, I’d just…. ..beat it out of you. Get off me, you lunatic woman!

Я хочу узнать у вас.

I want you out.

Я хочу узнать у вас, как лучше всего разрушить межгалактический мост врат.

I’d like to know your opinion on the best way to disable the Gate Bridge between galaxies.

Я хотела узнать у вас… не хотите ли вы чая?

I wanted to talk to you about… whether you would like some tea.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

en.kartaslov.ru

ХОТЕЛ БЫ УЗНАТЬ — перевод на английский c примерами предложений

Она хотела бы узнать чего хочет это приведение.

She’d like to know what the ghost wants.

Господин мэр, прежде чем мы откроем заседание, я хотел бы узнать, мы собрались из-за вчерашних событий?

Oh mayor, before we’re called to order I’d like to know. Are we… Are we meeting because of last night?

— Я хотел бы узнать больше.

— I’d like to know more.

Нет, объясняли вы очень хорошо, но я хотела бы узнать больше…

No, you explained very well, but I’d like to know more…

Я хотел бы узнать, какой в этом есть смысл…

I’d like to know what is the sense…

Показать ещё примеры для «’d like to know»…

Простите, но есть одна вещь, которую я хотел бы узнать.

Pardon me, but there’s one thing I’d like to know.

Очень много вещей, которые я хотела бы узнать…

There are so many things I’d like to know…

Кстати, я хотел бы узнать, как вы сумели выкачать нефть.

By the way, I’d like to know how you manage to pump the oil out.

А я хотел бы узнать, как вам удалось найти меня.

And I’d like to know how you managed to find me.

Я хотел бы узнать, как вас зовут.

I’d like to know what your name is.

Интересный образец. Хотела бы узнать его точку слома.

I should like to know his breaking point.

Я не хотел бы узнать, что ты утаиваешь деньги… из-за того, что у тебя другое мнение о повстанцах.

It mustn’t be known that you held back the money, because you worried about the rebels.

Я очень хотел бы узнать, как вы достали его.

I would very much like to know how you got this.

Я всего лишь хотел бы узнать, будет ли она завтра обедать со мной?

All I want to know is whether she’ll have lunch with me tomorrow.

Только мне. Да, но здесь так много людей, чьи секреты вы хотели бы узнать.

Yes, but there must be people who have secrets that you want to know.

Я хотел бы узнать вот что.

L want to know this:

Что ты хотела бы узнать?

— What do you want to know?

Что-нибудь еще, что ты хотела бы узнать?

Something else you want to know?

Показать ещё примеры для «want to know»…

Это то, что я хотел бы узнать.

That’s what I want to know.

А знаешь, что я хотел бы узнать?

Well, let me tell you what I want to know.

В случае, если он начнет утопать в зыбучем песке Марса, мы хотели бы узнать об этом до того, как он исчезнет.

In case it were to sink into Martian quicksand we wanted to know about it before it disappeared.

И хотела бы узнать, как там моя киска.

I wanted to know how my little puss-puss was.

Понимаешь, я хотела бы узнать — он один из тех врачей, которых мне следует остерегаться? — Да.

You see, what I really wanted to know is, is he the sort of doctor I should avoid?

Что ещё ты хотел бы узнать, папа?

Is there anything else you wanted to know, Dad?

причина была та же. кто хотел бы узнать правду.

Last time when that Lady’s remain was found, it was the same reason too. Although a murderer’s tomb was found in their town, there isn’t even one single person who wants to know the truth.

Прошу тебя Стив, даже если он и хотел бы узнать

Please, Steve. Even if he wants to know,

— Я хотела бы узнать кое-что.

— I want you to know something.

Я хотел бы узнать, не могли бы Вы помочь мне.

I was wondering if you could help me out.

Он проживает в люксе «Йорк» и хотел бы узнать не будет ли ответа на приглашение на лэнч… которое я принес вчера вам в номер.

He’s staying in the York Suite and was wondering if you had a response to the luncheon invitation I placed in your room yesterday.

Я хотела бы узнать, могу я послать ему открытку?

I was wondering if I could send him a birthday card.

Я тут пекла кое-что, и хотела бы узнать — не могу я кое-что одолжить.

I was doing a little baking, and i was wondering if i could borrow something.

Мальчик потерялся и мы хотели бы узнать не заходила ли сюда его мать?

This boy is lost and we’re wondering if his mother might be in here.

Показать ещё примеры для «was wondering if»…

Простите, Уэйн, мы с сестрой обсуждали тут одно дело, и хотели бы узнать, есть ли какой-нибудь законный способ отомстить нашей матери?

Excuse me, Wayne, my sister and I were outside having a business discussion… and we were wondering if there’s some sort of legal way… that we can humiliate our mother.

Я хотел бы узнать не могли бы вы посидеть с моими маленькими ангелами.

Hello, I was wondering if you’d like to babysit my little angels.

Я хотел бы узнать про кресло Лейзи Бой, которое я заказывал.

I was wondering about the La-Z-Boy chairs I ordered.

Я хотел бы узнать, не могли бы вы продать нам продукты… яйца и все остальное.

I wondered if you could sell us some food… eggs and things.

Мы делаем документальный фильм об антиквариате. И я хотел бы узнать, можем ли мы расчитывать на ваше экспертное мнение.

We’re making a documentay on antiques, and wondered if we could draw on your expertise.

И хотел бы узнать, можно было бы… найти для меня время завтра после обеда.

And I wonder if, uh, it would be possible… that you would have some time tomorrow afternoon.

Мы хотели бы узнать, над чем вы работаете в своей лаборатории.

We were wondering what you were working on in your lab.

Мы с приятелем хотели бы узнать…

My buddy and I were wondering if-

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

en.kartaslov.ru

Я бы хотел узнать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я бы хотел узнать откуда она пришла.

Я бы хотел узнать, почему меня перевели сюда.

Я бы хотел узнать, какая столица у Перу?

Сначала я бы хотел узнать правду.

Я бы хотел узнать, кто синтезировал его это всё.

Я бы хотел узнать больше о вашем сообществе.

Я бы хотел узнать больше об этом.

Я бы хотел узнать как есть, пожалуйста.

Я бы хотел узнать, какой из этих предметов ты бы добровольно съела.

Я бы хотел узнать чего ты хочешь.

Я бы хотел узнать, почему ситуация с Дэвидом Палмером все еще не разрешена.

Я бы хотел узнать всё, что можно о моем почтенном сопернике.

Я бы хотел узнать, если тут замешан кто-то со злым умыслом.

Если вы с Рики принимаете любое плохое решение, я бы хотел узнать об этом первым.

В любом случае, я бы хотел узнать, кто мишень.

Сначала я бы хотел узнать, как прошёл твой день, так что рассказывай.

Но я бы хотел узнать, кто вы.

Да, я бы хотел узнать Нет, принесите мне большую бутылку, меня мучает жажда.

Извините меня, господа, я бы хотел узнать, зачем вам брать их на борт.

Я бы хотел узнать тебя получше.

context.reverso.net

я хотел бы узнать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кстати, я хотел бы узнать, как вы сумели выкачать нефть.

А я хотел бы узнать, как вам удалось найти меня.

Первое, что я хотел бы узнать

Это то, что я хотел бы узнать.

А теперь… я хотел бы узнать причину нашей встречи.

В этой связи я хотел бы узнать Ваши планы относительно подготовки такого проекта резолюции и его возможного обсуждения.

I would like to know your plans for the preparation of this draft resolution and its possible discussion.

Это как раз то, что я хотел бы узнать.

Нет, я хотел бы узнать о Хлое Декер.

С вашего позволения, я хотел бы узнать побольше.

Помимо обучения, больше чем я хотел бы узнать о Лиаме Хемсоврте?

Aside from learning way more than I want to know about Liam Hemsworth?

Нет, а я хотел бы узнать, как мода свои знания по 80-е годы это заказал.

Вот то, что я хотел бы узнать.

А знаешь, что я хотел бы узнать?

Но я хотел бы узнать, кто же ее нашел.

Только я хотел бы узнать одну вещь: как вам удается общаться сквозь время с другими осколками вашего существа?

There is one thing I’d like to know, is how do you communicate across time with the other splinters of yourself?

Во-вторых, я хотел бы узнать, каковы, по мнению министра иностранных дел, основополагающие элементы, которые позволят временному правительству иметь всю полному власти в соответствии с теми суверенными полномочиями, которыми правительство будет располагать начиная с 30 июня.

Secondly, I would like to know what, in the opinion of the Foreign Minister, are fundamental elements that would enable the interim Government to exercise its full authority in accordance with the sovereignty it will have as of 30 June.

Поэтому я хотел бы узнать, почему я здесь, пожалуйста?

Ты знаешь что я хотел бы узнать?

Что я хотел бы узнать, так это, с каких пор князь тьмы боится несносного людского оружия?

What I’d like to know is since when is the Prince of Darkness scared of some insufferable human gun?

В этой связи я хотел бы узнать, принимало или рассматривало ли новое правительство положение о том, что лица, назначенные членами временного правительства, не могут быть кандидатами на выборах, проведение которых назначено на январь следующего года?

In that connection, I would like to know whether the new Government adopted or considered the condition that individuals appointed as members of the interim Government could not be candidates in the elections scheduled for January of next year.

context.reverso.net

Я хотел бы узнать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я хотел бы узнать как она поживает.

Я хотел бы узнать о природе этих деревьев.

Я хотел бы узнать, что стало со Штефанией.

Первое, что я хотел бы узнать

Я хотел бы узнать, кто это, чтобы поблагодарить его.

А теперь… я хотел бы узнать причину нашей встречи.

Я хотел бы узнать, кто нанял его.

Я хотел бы узнать все о тебе…

Я хотел бы узнать о вчерашнем матче.

Я хотел бы узнать, что произошло.

Я хотел бы узнать, как вас зовут.

Я хотел бы узнать, кто дал тебе героин.

Я хотел бы узнать, почему вы мне солгали.

Я хотел бы узнать, какой в этом есть смысл…

В этой связи я хотел бы узнать Ваши планы относительно подготовки такого проекта резолюции и его возможного обсуждения.

I would like to know your plans for the preparation of this draft resolution and its possible discussion.

Это как раз то, что я хотел бы узнать.

Это то, что я хотел бы узнать.

Я хотел бы узнать об этом побольше.

Я хотел бы узнать где сейчас мой сын Макси.

Я хотел бы узнать ваше мнение.

context.reverso.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о