Журнал в гостях у доброй сказки: Детский журнал «В гостях у доброй сказки»

Журналы I полугодие 2017


Барбос

— журнал об отважных собаках-героях и трудовых буднях служебных псов,об охотничьих секретах и о декоративных собаках! Фейерверк интересных фактов,зрелищные фотографии,увлекательные истории описания пород. Он — о настоящей дружбе,которую нельзя разрушить!

Тематика : журнал о животных детский журнал

Филиалы : О | 4 | 5 | 7 | 12 | 15 | 16 |


В гостях у доброй сказки

— развивающий журнал для детей 4-6 лет. В каждом номере сказки,развивающие задания,находилки,лабиринты,кроссворды,раскраски и другие задания для детского досуга.

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : КХ | 8 |


В мире животных

— единственный в России журнал для семейного чтения о диких и домашних животных,богато иллюстрированное научно-популярное издание. Основные рубрики: «Заповедники»,«Живой уголок»,«Школа натуралиста»,«Парад пород»,«ЗооZoom». Компетентные советы по содержанию,наблюдению в природе и фотографированию животных.

Тематика : познавательный журнал журнал о животных детский журнал

Филиалы : 16 |


Веселые животные

самый красивый журнал о живой природе. В каждом номере уникальные визуальные ряды,головокружительные факты,невероятные ракурсы,роскошные наборы изображений. Все великолепие животного мира под одной обложкой!!!

Тематика : познавательный журнал журнал о животных детский журнал

Филиалы : КХ | ЦДБ | 3 | 7 | 12 |


Филя

Самые интересные сведения о живой природе,репортажи из зоопарка,веселые викторины о животных,экологические игры,красочные фотографии и иллюстрации,путешествия знаменитых натуралистов. В каждом номере дополнительная вкладка с раскрасками. Журнал рассчитан на детей от 6 до 12 лет.

Тематика : научно-популярный журнал журнал о природе детский журнал

Филиалы : 16 |


Веселые уроки

— красочный детский познавательный журнал. Признан лучшим детским изданием года. Увлекательное путешествие по стране знаний,веселые рассказы,стихи,загадки,игры,поделки,полезные советы,сценарии утренников и спектаклей.

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 8 | 11 | 15 | 16 |


Веселый затейник

— журнал развивающих игр для детей. Фокусы,шарады,головоломки,сказки,забавы,ребусы и кроссворды,викторины,потешки,стихи,оригами,загадки – это не полный перечень тем журнала.

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 10 | 11 | 12 |


Веселый колобок

— новый познавательно-развлекательный журнал для малышей (2-7 лет).

Весёлые стихи,сказки,задания,игры,раскраски,кроссворды. Интересный обучающий раздел. Яркие иллюстрации,знакомые и любимые герои!

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : КХ | 11 | 17 |


Винни и его друзья

— в каждом журнале чудесные и добрые истории о том,как живётся Винни и его друзьям Хрюне,Кролику,Тигруле,Ушастику и малышу Ру в Сказочном лесу. Журнал не только развлечёт играми и загадками,но и расскажет о совершенно удивительных — таких знакомых и незнакомых — обитателях нашей планеты.

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 5 | 10 | 12 | 15 |


Внеклассный журнал

— уникальный помощник в учебе. Журнал способствует развитию мышления,внимания,памяти,обучает работе с текстом,развивает навыки самоконтроля и учит правильно использовать полученные знания. Предназначен для всех учеников начальной школы — с 1 по 4 класс!

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 9 | 16 |


Волшебницы WINX

— Новый детский журнал про шестерых подружек-фей,нарисованных в стиле аниме русской художницей. Внутри тесты,шарады,простые рецепты,гороскоп и увлекательные рассказы о волшебном мире фей. Такой классный журнал!

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 2 | 4 | 5 | 7 | 9 | 10 |


Губка Боб и его друзья

— веселей,чем плавать наперегонки с дельфином! И смешней,чем кувыркаться на фонтанчике кита! С песчаных берегов Бикини Боттом к тебе приплыл журнал «Губка Боб и его друзья» с комиксами,играми и развлечениями!

Тематика : юмористический журнал журнал комиксов детский журнал

Филиалы : 3 | 4 | 15 |


Даша-путешественница

Герои любимого мультсериала на страницах познавательного журнала для малышей 3 — 7 лет. В каждом номере: интересные загадки и головоломки,короткие истории для чтения,развивающие раскраски и уроки английского,яркие постеры!

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 15 |


Дисней для малышей

— яркий и красочный развивающий журнал,с персонажами самых известных и любимых во всём мире мультфильмов. В каждом номере читателей ждёт подарок!

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : О | 2 | 3 | 5 | 7 | 8 | 10 | 11 | 17 |


Для самых-самых маленьких

— малышам 1-4 лет. Единственный в России журнал,рекомендованный Министерством образования РФ как пособие для развития детей раннего возраста. Знакомство с окружающим миром. Беседы по сюжетным картинкам,развитие речи,эмоций и чувств. Дидактические игры. Содержательные советы родителям.

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : 2 |


Добрята

— необыкновенная газета-журнал. Особенность её в том,что корреспондентами новостей и авторами заметок,стихов,рассказов,сказок,викторин являются сами ребята.

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : 5 |


Ежик

В журнале ребята найдут добрую сказку и веселый комикс с главными героями,научатся рисовать животных,пройдут по лабиринтам и сыграют в настольную игру-ходилку,размещенную на центральном развороте. В каждом номере из журнала можно будет вырезать поделку — открытку для мамы,машинку-гонку или слона.

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : 5 | 8 |


Журнал для детей от 5 до 10 лет «Шляпа» — «Speak out for kids»

— веселый и развлекательный,серьезный и познавательный журнал на английском языке для детей от 5 до 10 лет! В журнале представлены интересные материалы для начинающих изучать английский язык в увлекательной,игровой форме.

Тематика : развивающий журнал детский журнал журнал на иностранном языке

Филиалы : 2 |


Журнал сказок

— знаменитые сказки с великолепными цветными иллюстрациями,картинки-раскраски в золотой раме,игрушки-самоделки для настольного кукольного театра,конкурсы,загадки и многое другое.

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 8 |


Иван да Марья. Литературный журнал для семейного чтения

Рассказы,повести,романы,стихи о любви и семейной жизни. Детское творчество. Письма читателей.

Тематика : литературный журнал детский журнал

Филиалы : 8 |


Играем с Барби

— в каждом номере: истории о Барби и её подругах,мода,раскраски,замечательные самоделки,загадки,головоломки,а также конкурс,в котором можно выиграть настоящую куклу Барби! В каждом номере читателей ждёт подарок!

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 4 | 5 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |


Коллекция идей

— журнал для детей младшего и среднего школьного возраста,а также их родителей. Единственный журнал,который учит детей мастерить оригинальные,забавные поделки из различных материалов (с инструкциями и советами).

Тематика : журнал по рукоделию и творчеству детский журнал

Филиалы : 3 | 9 | 10 | 12 | 17 |


Космолет

Познавательный журнал про космос,планеты и приключения доброго робота с Земли по имени Галилео. Игры,космо-задания и комиксы про веселых инопланетян — в каждом номере!

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 2 | 3 |


Котэлло

Познавательный журнал с массой превосходных фотографий,коллажей и тематических иллюстраций. Весь удивительный мир кошек — рассказ о породах,любопытные факты и исторические рубрики,а также конкурсы среди читателей,тесты и море развлечений!

Тематика : познавательный журнал журнал о животных детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 4 | 5 | 7 | 12 | 15 |


Лунтик

— в каждом номере журнала — истории в картинках,загадки,раскраски,самоделки. Также ежеквартально выходит Спецвыпуск журнала с интересными заданиями от любимых героев мультсериала.

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 2 | 3 | 5 | 7 | 8 | 10 | 11 | 12 | 15 | 16 |


Маленькие академики

Детский учебно-развлекательный журнал. Герои журнала — 5 малышей,которые отправляются на учёбу к волшебникам,мастерам своих наук. Вместе с ними читатели освоят 5 направлений знаний.

Тематика : учебно-развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 8 | 17 |


Мастерилка

— художественное творчество детей в семье,детском саду,начальной школе. Оригинальные игрушки,открытки,интерьерные поделки. Лепим,вырезаем,рисуем,вышиваем. Мышление и фантазия,развитие самостоятельности и трудолюбия.

Тематика : журнал по рукоделию и творчеству детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 3 | 4 | 10 |


Маша и Медведь

— интерактивный журнал для активных детей. На страницах журнала маленькие читатели смогут узнать новые истории об интересных приключениях любимых героев,смешные комиксы,выучить веселые стихи и песни.

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 2 | 5 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 16 | 17 |


Мир принцесс

— один из самых высокотиражных детских журналов в России для девочек,издательство Эгмонт. Героини журнала – знакомые всем девчонкам принцессы: Золушка,Жасмин,Русалочка,Белоснежка,Аврора. В журнале: волшебные истории сказочных принцесс,игры,рукоделие,модные штучки и полезные советы,загадки и раскраски и плакаты. Плюс подарок для девочки в каждом номере.

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 5 | 7 | 9 | 10 | 11 | 16 | 15 | 17 |


Миша

В журнале содержатся познавательные материалы: весёлые уроки русского,английского и немецкого языков,занимательные уроки истории,рассказы о картинах великих художников,рассказы о природе и о животных. В каждом номере — письма ребят из областей России,весёлые тесты для детей,загадки,самоделки,комиксы,рассказы в картинках по классическим литературным произведениям,а также рассказы,стихи и загадки лучших современных русских детских писателей.

Тематика : познавательный журнал развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 8 | 11 |


Мишутка

— детский игровой красочный журнал «Мишутка» выходит с апреля 1998 года и рассчитан на детей от 5 до 12 лет. Главный герой журнала веселый медвежонок Мишутка – друг всех детей. В журнале множество познавательных и развивающих рубрик. Это сканворд и филворд,детская энциклопедия,«Почемучка»,«Самоделка»,«Галерея Чапа»,в которой печатаются детские рисунки,присланные в редакцию,многочисленные конкурсы,страничка для любознательных,шутки,ребусы,шарады. Такое разнообразие рубрик стало возможным благодаря отсутствию рекламы.

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : 16 |


Мой маленький пони

Красочный развивающий журнал для малышей. В каждом номере интересные загадки и головоломки,короткие истории для чтения,развивающие раскраски,большой яркий плакат и подарочное вложение.

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : КХ | ЦДБ | 5 | 7 | 9 | 11 | 12 | 15 | 17 |


Мурзилка

— самый интересный и красочный журнал! На его страницах – произведения современных писателей: увлекательные сказки,рассказы,стихи! В журнале есть приложения: «Галерея искусств Мурзилки»,настольная игра,самоделка,кроссворды.

Тематика : литературный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 2 | 3 | 5 | 8 | 10 | 11 | 12 | 15 | 17 |


Наш Филиппок

— научно-популярный,игровой,развивающий журнал для детей от 7 до 10 лет Содержание: герой моей страны,космос,о животных,спортивный калейдоскоп,явления природы,мастерская Филиппка,переменка,весёлые уроки,а так же детские стихи и рассказы.

Тематика : научно-популярный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 5 | 8 |


Отчего и почему

— ответ на любой вопрос Вы найдёте на страницах этого красочного познавательного журнала для детей. Также для Вас сказки,рассказы,кроссворды,игры,поделки.

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 10 | 11 | 16 |


Почемучка и друзья

— первый журнал для малыша,с помощью которого он будет познавать мир,учиться рисовать,читать и считать. В каждом номере – интересные истории,увлекательные задания,обучающие материалы,страницы для раскрашивания и набор наклеек в каждом номере.

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 2 | 5 | 10 | 17 |


Приключения Скуби-Ду

— журнал комиксов по мотивам которого снят полнометражный фильм и мультсериал «Скуби-Ду». Иллюстрированные приключения вечно голодного пса-детектива Скуби-Ду. В журнале много развивающих игр,загадок,головоломок,конкурсов и рассказов о животных.

Тематика : юмористический журнал журнал комиксов детский журнал

Филиалы : 2 | 3 | 4 | 5 | 7 | 9 | 12 | 15 |


Принцесса из сказки

В каждом выпуске журнала читателей ждут забавные истории о приключениях любимых героев из одноименных анимационных фильмов Disney,весёлые игры и загадки,чудесные раскраски и множество других увлекательных заданий.

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 2 | 8 | 16 |


Простоквашино

— Хотите знать,что поделывают в Простоквашино дядя Федор,пес Шарик и кот Матроскин? Чем заняты старуха Шапокляк,крокодил Гена,Чебурашка,или профессор Чайников? Всех этих героев теперь можно встретить в журнале «Простоквашино»,который издается в сотрудничестве с Эдуардом Успенским.

Тематика : познавательный журнал литературный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 2 | 3 | 8 | 15 |


Пульс природы

Новый иллюстрированный журнал для познавательного досуга и семейного чтения — любознательным детям и неравнодушным родителям,в доступной форме (сказки,стихи,комиксы) — самое интересное о природе.

Тематика : познавательный журнал журнал о природе детский журнал

Филиалы : ЦДБ |


Путешествие в сказку

Журнал — это прекрасная возможность развлечь малыша,а также позаниматься с ним в игре . На примере,в одном номера: одна сказка русская народная,2 или 1 сказки-малютки народов мира,5-6 авторских сказок,и в конце каждой предлагаются вопросы или задания,которые помогут тренировать память и устную речь ребёнка. Продолжаются авторские сказки с многоточием вместо имени. Они о приключениях именно Вашего ребёнка,ведь при чтении Вы сами решаете,какое имя дать главному герою или героине. А уж мы-то знаем,как малышам нравятся истории и сказки про себя.

Тематика : развивающий журнал детский журнал

Филиалы : 16 |


Путешествие на зеленый свет (или Школа юного пшехода)

— годичный курс обучающих изданий для начальных классов по безопасному поведению детей в дорожных условиях,состоящий из 12 книжек. Издание в интересной форме на доступном языке преподает детям основы правил дорожного движения,ориентируя их на безопасное поведение в соответствующих погодных и сезонных условиях. Книги развивают логическое мышление,воображение и ориентацию в пространстве. Издания одобрены ДОБДД МВД РФ.

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 2 |


Рюкзачок. Веселый зоопарк

Яркий увлекательный журнал о животных для детей 7-12 лет. Знакомит с жизнью и повадками зверей,рыб,птиц и других «соседей по планете». Учит ухаживать за домашними питомцами. Способствует развитию экологического мышления.

Тематика : познавательный журнал журнал о животных детский журнал

Филиалы : 2 | 7 | 12 | 16 |


Рюкзачок. Мир путешествий

Самые важные и интересные факты об истории,традициях и людях,о природе и достопримечательностях! +Задания и викторины. Каждый месяц-новая страна!

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 2 | 3 | 5 | 7 | 12 | 15 | 16 |


Спасайкин

– основными темами журнала являются вопросы обучение детей правилам безопасного поведения,как в обычной жизни,так и в случае чрезвычайной ситуации (угроза террористического акта,пожара,наводнения и т.п.)

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 8 |


Тачки

— яркий и красочный журнал придется по душе всем мальчишкам 5–9 лет! Увлекательные истории,интересные задания,масса познавательной информации из мира автомобилей и постер с любимыми героями! С каждым номером читателей ждет подарок — коллекционная игрушка-персонаж из анимационных фильмов «Тачки»!

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 2 | 3 | 4 | 7 | 10 | 15 | 17 |


Том и Джерри

— популярный журнал комиксов. Дети всего мира с восторгом следят за приключениями шустрого мышонка Джерри и невезучего кота Тома. Девчонкам и мальчишкам настолько полюбились эти мультяшные персонажи,что они с удовольствием читают новые забавные истории,которые постоянно случаются с неугомонными Томом и Джерри.

Тематика : юмористический журнал журнал комиксов детский журнал

Филиалы : 2 | 3 | 4 | 5 | 7 | 8 | 10 | 11 | 12 | 15 | 16 | 17 |


Тошка и компания

— весёлый и любознательный щенок Тошка станет верным другом для всех любителей животных. На страницах журнала он расскажет о диких животных,о породах кошек,собак и лошадей,о секретах воспитания и ухода за самыми разными домашними любимцами: от попугайчиков до тараканов.

Тематика : познавательный журнал журнал о животных детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 2 | 3 | 4 | 5 | 9 | 10 | 11 | 12 | 15 | 16 | 17 |


Черепашки-ниндзя. Играй и учись

В каждом выпуске: захватывающий КОМИКС,секретные досье,миссии и испытания для юных читателей,интересные факты и таинственные легенды о древних воинах.

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 4 | 7 | 12 |


Читайка

— детский литературный журнал для младших школьников. В журнале вкладка-игра по мотивам детских книг,стихи,загадки,весёлые истории и др.

Тематика : литературный журнал детский журнал

Филиалы : ЦДБ | 8 | 11 | 16 |


Чудеса и приключения детям

— это яркий,хорошо иллюстрированный журнал для любознательных ребят. Необычный мальчик ЧИП,вместе со своими друзьями ведут постоянные рубрики: «Большое приключение»,«Машина времени»,«Представьте себе»,«My computer» и другие. Юные читатели знакомятся с жизнью разных стран,проникают в тайны истории и природы,виртуального пространства,изучают английский язык,постигают неведомое и загадочное. Литературные рассказы и познавательные материалы дополняют логические задачи,кроссворды,ребусы и шарады.

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 3 |


Шишкин лес

— детский познавательный журнал. «Шишкин Лес» — интересное,доброе и поучительное издание для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Тематика : познавательный журнал детский журнал

Филиалы : 10 | 12 | 16 | 17 |


Щенячий патруль

В каждом выпуске малыши встретят знакомых героев из дружной команды щенков-спасателей и их капитана Райдера. Ну а помимо увлекательных историй и весёлых приключений друзей,в журнале будет множество игр,загадок,головоломок и классных сюрпризов!

Тематика : развлекательный журнал детский журнал

Филиалы : 2 | 5 | 7 | 8 | 10 | 12 | 15 | 16 | 17 |

Периодические издания II полугодия (2021)

Наименование издания

Подразделение

1

Автопанорама

ЦГБ (Чз)

2

Атмосфера

ЦГБ (Аб)

3

Библиотека

 МЮБ

4

Библиотечка

 «Российской газеты»

МЮБ

5

Библиотечное дело

МЮБ

6

Бурда

ЦГБ ( Чз), МЮБ, 2, 5

7

В гостях у грядки

5

8

В мире животных

МДБ, 4

9

Вокруг света

ЦГБ (Аб), МЮБ, 2

10

Все звезды

ЦГБ (Чз)

11

Все для женщины

МЮБ, МДБ, 4, 7

12

Все для пенсионера

4

13

Гламур

ЦГБ (Чз)

14

Гражданская защита

МЮБ

15

Дачный спец.

МЮБ, 5

16

Девчата

5

17

Деревенские истории

5

18

Дилетант

ЦГБ (Аб)

19

Дискавери

ЦГБ (Чз)

20

Дом и сад для души

МЮБ, 5, 7

21

Дошкольное воспитание

МДБ

22

Дружба народов

ЦГБ (Аб)

23

Зимняя вишня

5

24

За рулем

ЦГБ (Аб. ), МЮБ, МДБ, 4, 5

25

Здоровье

ЦГБ (Аб)

26

Знание — сила

ЦГБ (Чз)

27

Золотые рецепты

4

28

И жизнь, и слезы

5

29

Искатель

ЦГБ (Аб)

30

Истории для души

5

31

Караван историй

ЦГБ (Аб)

32

Ключи к тайнам

5

33

Круглый год

4

34

Лиза

 2

35

Магия для тебя

5

36

Мастерица

МЮБ, МКБ, 3

37

Мегамозг

ЦГБ (Аб)

38

Милая

5

39

Мистические истории

4, 5

40

Молодая гвардия

ЦГБ (Аб)

41

Моя судьба

5

42

Наука и жизнь

ЦГБ (Чз), МЮБ

43

Наука и техника

ЦГБ (Чз)

44

Наша молодежь

 МЮБ

45

Не будь зависим- скажи нет!

2

46

Огонек

 5

47

Подвиг + детективы

ЦГБ (Аб) , 2

48

Популярная механика

МЮБ

49

Предупреждения+

МКБ

50

Приусадебное хозяйство

ЦГБ  (Аб) , 2,4, 6,7

51

Проблемы востоковедения

МКБ

52

Психология и Я

ЦГБ (Аб)

53

Путеводная звезда

ЦГБ (ДО),  МДБ

54

Радиомир

ЦГБ (Чз)

55

Секреты здоровья

5

56

Смена

ЦГБ (Аб)

57

Справочник РУК

МЮБ

58

Сто советов

5

59

Тайны вселенной

ЦГБ (Чз)

60

Тайны звезд

 ЦГБ (Аб)

61

Физкультура  и спорт

ЦГБ (Чз),  МДБ, 5

62

60 лет — не возраст

МЮБ

            Журналы для детей

 

1

В гостях у  сказки

МДБ

2

В гостях у доброй сказки

ЦГБ (ДО), МДБ

3

Веселый затейник

ЦГБ (ДО), 7

4

Веселые картинки о природе

ЦГБ (ДО), МДБ

5

Веселые уроки

МДБ

6

Волшебный светлячок

5, 7

7

Вот! Детский журнал

ЦГБ (ДО), МДБ, 7

8

Девчонки

ЦГБ (ДО), 6, 7

9

Девчонки — мальчишки

 МДБ

10

Детская энциклопедия

 МЮБ, МДБ, 2, 3

11

Джульетта

ЦГБ (ДО)

12

Дневник стрекозы

5

13

Домашний любимец

МДБ

14

Ежик

 МКБ

15

Жевжик

6

16

Играем с Барби

ЦГБ (ДО), МЮБ, МДБ, МКБ, 2, 3, 4

17

Классная девчонка

 5, 6

18

Классный журнал

МДБ, 2

19

Лунтик

ЦГБ (ДО), МЮБ, 6

20

Маруся

МДБ

21

Маша и медведь

ЦГБ (Аб), МЮБ, МДБ

22

Мир детей и подростков

ЦГБ (ДО)

23

Мир принцесс

ЦГБ (ДО), МЮБ ,МДБ, МКБ,3, 5,6

24

Мир техники для детей

ЦГБ (ДО), МДБ

25

Мне 15

МДБ, 4

26

Мой маленький пони

3, 7

27

Мурзилка

ЦГБ (ДО) , МДБ

28

Наш Филиппок

МДБ

29

Непоседа

ЦГБ (ДО), МЮБ, МДБ, 3, 4, 6, 7

30

Отчего и почему

ЦГБ (ДО), МДБ

31

Понимашка

4

32

Почемучкам обо всем на свете

ЦГБ (ДО),

33

Пульс природы

МДБ

34

Радуга идей

ЦГБ (ДО),

35

Развлекательный каламбур

МЮБ

36

Ромео и Джульетта

7

37

Смешарики

ЦГБ (ДО), МЮБ, МДБ

38

Стрекоза для классных

МДБ

39

Тачки

МЮБ, МКБ, ЦГБ (ДО), МДБ, 3, 6

40

Том и Джерри

ЦГБ (ДО), МЮБ, МДБ, 2, 3,4, 5,

41

Топ модели

ЦГБ (ДО), 4, 5

42

Тошка и компания

ЦГБ (ДО), МДБ, 2, 4

43

3/9 царство

ЦГБ (ДО), 4,  7

44

Ухтышка

4

45

Фантазеры

5, 6

46

Фиксики

ЦГБ (ДО), 2, 4

47

Холодное сердце

МЮБ, МДБ, 3

48

Царевны — юные

4

49

Чем занять непоседу

ЦГБ (ДО)

50

Читайка

МДБ

51

Чудеса и приключения детям

ЦГБ ( ДО), 5

52

Шишкин лес

ЦГБ (ДО)

53

Щенячий патруль

ЦГБ (ДО), МДБ, МКБ, 3, 4

54

Эскиз

МДБ

55

Юный краевед

 МДБ

56

Юный Эрудит

ЦГБ (ДО), МДБ

Периодические издания для детей дошкольного и младшего школьного возраста

Уважаемые родители юных читателей библиотеки!

Сегодня в России издается много детских журналов — познавательных, развивающих, развлекательных, исторических. Все современные журналы в интересной и доступной форме. В каждом журнале есть свои рубрики, отражающие определенную тему. Детские журналы удачно совмещают в себе игровой и познавательный материал. Развлекательная часть может состоять из кроссвордов, ребусов, конкурсов, увлекательных заданий и т.д.

Детский журнал является проводником ребенка в мир чтения, даёт возможность проявить себя, почувствовать себя взрослым, найти друзей и единомышленников. Это прекрасный источник творческих идей и вдохновения. Осталось только найти достойное издание, которое будет интересно именно вашему ребенку.

Наша библиотека располагает фондом детских периодических изданий, как на русском, так и на башкирском языке. И мы надеемся, что эта рубрика поможет вам сориентироваться в большом количестве детских журналов и выбрать в библиотеке подходящее издание для возраста и интересов вашего ребенка.

Ниже вы можете ознакомиться с перечнем журналов, представленных в библиотеке в 2020 году. Названия журналов расположены в алфавитном порядке.

«Акбузат» (0+) — российский ежемесячный литературно-художественный журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста на башкирском языке. Включает разделы, посвящённые детскому творчеству и досугу, жизни народов Башкортостана и другие. Рубрики журнала: «Я учусь писать», «Я учусь читать», «В юрте мудреца», Золотая колыбель», «Я поставил «5»»…

«В гостях у доброй сказки» (0+) — ежемесячный журнал.

В журнале опубликованы не только сказки, но и развивающие задания, а также рецепты для юных кулинаров, что становится очень интересно. Сказки очень красочные с крупным текстом. На развороте журнала есть наклейки, которые используются для выполнения заданий, что позволяет развивать детям мелкую моторику. В конце журнала есть рубрика «Домашняя мастерская», что позволит узнать много нового и интересного!

Йәншишмә (0+) — республиканская газета для детей и подростков на башкирском языке.

Выходит 2 раза в неделю в г. Уфе Республики Башкортостан. Учредитель — Правительство Республики Башкортостан. На страницах газеты освещаются события в республике, стране и за рубежом, также поднимаются проблемы нравственности, патриотизма и, конечно, школьные новости.

«Мурзилка» (6+) — ежемесячный журнал.

Популярный советский, затем российский журнал для детей издается с 16 мая 1924 года. Был назван по кличке щенка Мурзилка — героя рассказов детского писателя А. А. Фёдорова-Давыдова. В журнале содержатся стихи, рассказы, рисунки от читателей. Интересны разделы: «Галерея искусств „Мурзилки“», «Красная книга „Мурзилки“», «Поговорим по душам», «Путешествия и открытия».

«Непоседа» (6+) — это популярный детский литературно-художественный журнал, для детей от 6 до 12 лет.
Журнал для детей и родителей. Создан он в 1958 году, а затем обновлен в 2003 году. Журнал выходит 2 раза в месяц и каждый номер не похож на предыдущий. «Непоседа» — это не только рассказы и сказки для детей, это еще и полезное детское чтение. Умственная разминка – это всевозможные кроссворды. Чтобы их разгадать, нужно немало знать и много вспомнить – это хорошо развивает память детей. Есть такие странички, как «Шустрый поваренок», «Пластилиновая коллекция», «Учимся рисовать».

Журнал «Смешарики» — журнал для выдумщиков и всезнаек, заводных непосед и тихонь-домоседов, а также их родителей. Для всех кто любит проводить время с пользой и интересом. Комиксы, раскраски, удивительные истории и открытия, хитрые задачки, а также конкурсы и призы. У каждого персонажа своя рубрика. Непоседа Крош расскажет самые свежие новости, изобретатель Пин — главный по поделкам, а кокетливая Нюша с радостью поболтает о праздниках и красоте. С каждым выпуском — весёлые наклейки!

«Том и Джерри» (0+) — это популярный журнал комиксов.

По сути, это даже не журнал, а книжка с комиксами, про Тома и Джерри, которая выходит раз в месяц. Комиксы цветные, отличные. Дети всего мира с восторгом следят за приключениями шустрого мышонка Джерри и невезучего кота Тома. Девчонкам и мальчишкам так полюбились эти мультяшные персонажи, что нового номера дети всегда ждут с нетерпением, ведь новый номер — это новые забавные истории, которые постоянно случаются с неугомонными Томом и Джерри.

«Тошка» (0+) – веселый ежемесячный журнал о животных.

Любознательный щенок Тошка станет верным другом для всех любителей животных. На страницах журнала он расскажет о диких животных, о породах кошек, собак и лошадей, о секретах воспитания и ухода за самыми разными домашними любимцами: от попугайчиков до тараканов.

3/9 царство — добрый красочный журнал. Выходит два раза в месяц.

Герои детского журнала живут в необычном Тридевятом царстве, где сказка мирно соседствует с современностью. Каждый номер – это захватывающая и познавательная история, увлекательные головоломки, добрый юмор и новые герои.

«Ухтышка» — детский журнал для дошкольного и младшего школьного возраста.

Выпускается с сентября 2015 года. Этот интересный красочный журнал понравится мальчишкам и девчонкам дошкольного возраста, которые только начинают читать и интересуются окружающим миром. Увлекательные истории от персонажей Ухтышки и Узнайки никого не оставят равнодушными и привлекут к чтению. Ребята не смогут оторваться от чтения, пока не закроют последнюю страницу. И будут с нетерпением ждать следующего номера.

«Школа модниц» (6+) — ежемесячный журнал.

Развлекательный журнал для юных красавиц и модниц. Вместе с нами девочки смогут пофантазировать и придумать стильный наряд, сотворить блестящий макияж, нарисовать сногсшибательный маникюр, а также сделать прикольные аксессуары и открытки.

«Щенячий патруль» (0+) – ежемесячный журнал.

Развивающий журнал для самых смелых мальчишек и девчонок, готовых совершить героические подвиги вместе с командой щенков-спасателей! Случилась беда? Нужна помощь? Только позови — и к тебе на помощь примчится дружная команда спасателей. Отважным щенкам всё-всё по зубам.

Игорь Назаров. В ГОСТЯХ У СКАЗКИ » Лиterraтура. Электронный литературный журнал

Редактор: Кристина Кармалита


(административно-фантастическая быль)

От автора: Пьеса о том, как на самом деле сказываются сказки.

Действующие лица:

ФЕЙ – начальник Департамента сказок в Управлении сказок и фэнтези
СЕКРЕТАРША – его ближайшая помощница
СКАЗОЧНИЦА, она же НАСТЕНЬКА, она же АЛЁНУШКА — штатная сотрудница Департамента сказок
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ
ОРК-КАРЕТНИК
ПЕРВЫЙ ХОДОК – человек из-за Урала
ВТОРОЙ ХОДОК – человек из-за Урала
ЧЕРЕПАНОВ – сказочник
ЛЁША – сказочник
ВИЙ, ФИНДИРЕКТОР, чиновники и прочие сказочные персонажи

Действие происходит в параллельной реальности, и любые совпадения с реальностью нашей невозможны, а если они и появятся, то виной тому — буйная фантазия почтеннейшей публики, за которую автор ответственности не несет.

1.

Занавес закрыт. Звучит музыка из передачи «В гостях у сказки». Входит Сказочница, одетая в сарафан.

СКАЗОЧНИЦА. Расскажу я вам, ребятушки, сказочку про героя Ясна-сокола да про… (Замечает, что в зале только взрослые. ) Эм… хм… извините… Секундочку! (Достает телефон и убегает за кулисы, откуда слышится ее возмущенный шепот.)Че за нахрен опять? Че за левый текст? А вот представь, родная, здесь ни разу не детский утренник! Здесь взрослый вечерник! Ты, коза пуховая, если в циферблате не разбираешься, хоть за окно смотри, когда сказку запускаешь! Достал уже этот бардак! (Сказочница снова появляется на сцене.)Значит так, дамы и господа, сказки сегодня не будет, потому что кой у кого — паралич головного мозга. А раз мне все же надо что-то рассказывать и поскольку мне по некоторым причинам уже на все плевать, то расскажу я вам не сказочку, а правдочку. Дело в том, на самом деле ни одна сказка не сказывается сама по себе — исправное функционирование сказочно-фэнтезийного мира обеспечивается неустанным трудом целого штата скромных административных сотрудников Главного управления сказок и фэнтези, которое, в свою очередь, подразделяется на Департамент сказок и Департамент фэнтези, которые, в свою очередь, подразделяются… А знаете что? Я вам лучше это покажу. Мне теперь их секреты хранить резона нету! (Обращается к занавесу.)Сим-сим, откройся! (Зрителям.) Смотрите, а я пошла. Я уже насмотрелась.

Сказочница уходит. Занавес открывается. Фей сидит за столом, рядом стоит Секретарша с планшетом в руках.

СЕКРЕТАРША (печатая в планшете). Приказ по Департаменту сказок…
ФЕЙ. Далее. Пункт первый. Об оптимизации.
СЕКРЕТАРША. О! Кого сегодня?
ФЕЙ. Будем создавать кукольный театр.
СЕКРЕТАРША. Еще один?
ФЕЙ. Вообще — один. У нас же два? Зачем их столько? Будем делать один.
СЕКРЕТАРША. Очень правильно! Оптимально, я б сказала. Хотя по мне — так и одного много… А давайте лучше из двух сделаем минус один? Вот это будет оптимизация так оптимизация! Все управление обзавидуется.
ФЕЙ. Чувствуется творческая дерзость, полет фантазии…
СЕКРЕТАРША. А когда я что другое предлагала?
ФЕЙ. Но мы не станем поддаваться соблазну и перескакивать через этапы. Сначала сделаем один театр. Значит, так… В целях оптимизации сказочно-бюджетных расходов…
СЕКРЕТАРША (печатая). …расходов…
ФЕЙ. Как-то обоснование не оптимально звучит… Обоснование для оптимизации должно звучать оптимистически, а у нас как-то сухо…
СЕКРЕТАРША. А давайте так: «В целях улучшения культурного обслуживания населения…»
ФЕЙ. А продолжи так: «и дальнейшего развития театрального искусства»… Чего хихикаешь?
СЕКРЕТАРША. Не-не-не, продолжайте, продолжайте!
ФЕЙ. Приказываю…
СЕКРЕТАРША. Расхреначить два театра! Хи-хи!
ФЕЙ. Заклятье наложу! Вон тем жезлом — да по рогам!
СЕКРЕТАРША. Чего по рогам-то? Привыкли чуть что — сразу: по рогам, по рогам… (Смотрится в зеркало.) Маленькие симпатичные рожки… А если вот так причесаться, то их и не видно вовсе! А если так, то немного видно… Шеф, по-вашему, как лучше?
ФЕЙ. На чем я остановился?
СЕКРЕТАРША. Вы там приказать чего-то собирались.
ФЕЙ. А! Приказываю объединить кукольный театр Карабаса-Барабаса с кукольным театром «Золотой ключик», создав на их базе сказочное унитарное культурное учреждение «Объединенный театр кукол».
СЕКРЕТАРША. Сокращенно будет СУКУ «Обтеку».
ФЕЙ. Как-то не очень звучит…
СЕКРЕТАРША. А мне нравится! Вслушайтесь! СУ…
ФЕЙ. Не надо вслух!
СЕКРЕТАРША. Ну, пусть на бумаге остается. Вывеску я прям сегодня закажу.
ФЕЙ. Никаких вывесок! Другое название придумаем…
СЕКРЕТАРША. Не имеем права. Наименования учреждениям даются в соответствии с инструкциями. Мы этот театр можем назвать только так, а не иначе.
ФЕЙ. Гм… Я недалеко от нашего управления видел школу — называется МОУДОД*. Тоже по тем правилам?
СЕКРЕТАРША (кивая). У нас с этим строго.
ФЕЙ. А как на русский переводится?
СЕКРЕТАРША. МОУДОД-то? Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей. Все по правилам.
ФЕЙ. И какой моудод эти правила придумал?
СЕКРЕТАРША. Подпись ваша.
ФЕЙ. А кто мне это на подпись принес, а?
СЕКРЕТАРША. А я не устанавливаю здесь правила! Я просто их пишу и приношу вам на подпись.
ФЕЙ. Да ты их каждый день несешь! Ты чем думаешь, когда мою работу организовываешь? Моудодом?
СЕКРЕТАРША. Будете так со мной разговаривать — встану уйду, а вас через час тут с головой бумагами засыплет! Да я каждый день эти бумаги тысячами от вашего кабинета отшибаю! К вам уж совсем чуть-чуть пробивается! (Всхлипывает.) Уже и резолюции сама пишу, чтоб вам только расписаться быстренько… И вот дождалась вместо «спасибо»…
ФЕЙ. Чего я такого сказал-то?
СЕКРЕТАРША. Я что, моудод? Моудод я, да?
ФЕЙ. Сама же это слово выдумала! Обогатила русский язык…
СЕКРЕТАРША. Это непросто, между прочим! А вы вместо «спасибо»…
ФЕЙ. Да за такое обогащение я тебе вот этим жезлом…
СЕКРЕТАРША. Мы работать будем?
ФЕЙ. Будем! На чем остановились?
СЕКРЕТАРША. Сделали из двух театров то, что вы вслух называть запретили. Дальше что?
ФЕЙ. Руководителя надо назначить. Карабаса-Барабаса или папу Карло?
СЕКРЕТАРША. Конечно, Барабаса.
ФЕЙ. А почему не Карло?
СЕКРЕТАРША. Руководителю положено профильное образование. У Барабаса — диплом магистра кукольных наук. А Карло кто? Шаромыжник.
ФЕЙ. Шарманщик.
СЕКРЕТАРША. Это одно и то же в его случае. И жмот к тому же! В том году просила пару кукол прислать — маме на день рождения в подарок. А он знаете, что ответил? Вы такие слова вообще запретили в сказках говорить! С куклами он, видишь ли, отношения портить не хочет… А со мной можно портить отношения, да?
ФЕЙ. Ладно, пиши Барабаса. Ох, Карло разорется… Ты поговори с ним, работу ему подыщи…
СЕКРЕТАРША. То есть как с Карло говорить, то я уже не моудод, да?
ФЕЙ. Ох и злопамятная ты у меня!
СЕКРЕТАРША. Я? Я справедливая. И добрая. Не в меру! На меня все орут, все обзывают, а я всем все прощаю…
ФЕЙ. Кто это на тебя орет?
СЕКРЕТАРША. Эта, например, овца лупоглазая, Сказочница первой категории разоралась! Текст ей, видите ли, перепутали, так она вопила, как пьяный орк! Обзывалась… Я ж ее простила? Даже должность другую подыскала. С повышением! И проект приказа подготовила.
ФЕЙ (берет проект приказа, читает). «Перевести в сказку “Морозко” на должность Настеньки с окладом согласно штатного расписания…» По-твоему, из управления в сказку — это повышение?
СЕКРЕТАРША. По зарплате-то повышение, в сказках же доплаты всякие.
ФЕЙ. За вредные условия труда! И льготный стаж — за должность падчерицы!
СЕКРЕТАРША. Разве плохо?
ФЕЙ. Ты, когда такие добрые приказы несешь, хоть причесывайся, чтоб рожки не торчали.
СЕКРЕТАРША (причесываясь). Так, да?
ФЕЙ. Прям древний символ добра! (Подписывает приказ.) Надо же кому-то и на местах работать…
СЕКРЕТАРША. А то там такая текучка!
ФЕЙ. Опять же, местные кадры пора укрепить работниками из центра…
СЕКРЕТАРША. Давно пора! Печать приложить не забудьте.
ФЕЙ. Ну, подай ее…
СЕКРЕТАРША. Не-не-не! Вы сами. Я к ней и подходить-то боюсь. (Фей ставит печать, Секретарша забирает приказ.)Вот и укрепили местные кадры квалифицированным работником. Падчерицы — они тоже нужны.
ФЕЙ. Я, кстати, сейчас тоже в сказку.
СЕКРЕТАРША. Вам-то зачем?
ФЕЙ. Вчера Крестная Фея сделала предложение, от которого я не смог отказаться. Золушку знаешь?
СЕКРЕТАРША. Это Синдереллу-то?
ФЕЙ. Ты прекрати тут выражаться!
СЕКРЕТАРША. Как я выражалась?
ФЕЙ. Ну вот… синди, как ее там? Что за слова в сказке?
СЕКРЕТАРША. Синдерелла, что ли? Это Золушка. На ихнем басурманском языке.
ФЕЙ. Причем тут басурмане?
СЕКРЕТАРША. Ну, Золушка же типа заграничная вся такая. Коза противная… А раз она импортная, ее по-импортному и надо называть.
ФЕЙ. А что, такое правило, чтоб все заграничное по-заграничному называть, тоже есть?
СЕКРЕТАРША. Пока нет.
ФЕЙ. И проследи, чтоб не появилось. Нет! Лучше я сам прослежу!
СЕКРЕТАРША. Кто ж лучше вас проследит? А я прослежу, чтоб вы проследить не забыли.
ФЕЙ. Звучит подозрительно.
СЕКРЕТАРША. Опять я плохая, да?
ФЕЙ. Не начинай! Эта самая Золушка теперь крестница Крестной Феи…
СЕКРЕТАРША. Выдра мокрая! Ну без масла пролезет в любую… (улыбается) в любое место, я сказать хотела. И что дальше?
ФЕЙ. Золушка на королевский бал попросилась. А Крестная Фея попросила меня это устроить. По дружбе.
СЕКРЕТАРША. А взамен?
ФЕЙ. Среди друзей не принято за услугу взамен что-то брать.
СЕКРЕТАРША (всхлипывая). Ах, как трогательно…
ФЕЙ. А Крестная пообещала нам расширение штатов и бюджета пробить.
СЕКРЕТАРША. Тоже чисто по дружбе?
ФЕЙ. Представь, тоже.
СЕКРЕТАРША (всхлипывая). Я так взволнована, что теперь весь день работать не смогу. Как же радостно и светло на душе! (Вполголоса, Фею.) Кто нас сейчас снимает-то, понять не могу?
ФЕЙ. Никто. С чего ты взяла?
СЕКРЕТАРША (утирая глаза).А с чего вы тут роль верного друга разыгрываете? Внезапно.
ФЕЙ (вздыхая). По молодости в одной сказке в этой должности работал. Все забыть не могу…
СЕКРЕТАРША (смотрясь в зеркальце). Вы забыть не можете, а у меня глаз потек.
ФЕЙ. Я ж говорил, что на этом этаже никогда съемок нет. Здесь можно не играть.
СЕКРЕТАРША. Потому и удивилась… Кстати, о Золушке. У нас жалоба по той сказке поступила. (Достает из папки лист бумаги, читает.) «Директору Департамента сказок г-ну Фею от ученика волшебника Криблекраблебумсова. Докладная записка. Довожу до Вашего сведения факт возмутительного поведения огородного овоща из сказки “Золушка” по имени Сказочный Тыкв. Когда я по поручению руководителя своей практики пробовал превратить означенного Тыква в карету, он категорически и в грубой форме отказался превращаться. А когда я стал настаивать, говоря, что хоть я не волшебник, а только учусь, но права у меня такие же, как и у штатных работников, то означенный Тыкв обсценно обругал меня, перевернулся на другой бок и обсценно замолчал. Это уже не первый случай такого отношения Сказочного Тыква к нам, ученикам волшебников. До каких пор мы будем выслушивать от этого овоща грубости типа: “Мне больше делать нехрен” или “Понаберут тут школоту”? Прошу принять меры. Подпись».
ФЕЙ. На Тыква это не первый сигнал. (Задумчиво.) Говорят, он на огороде дурь разводит да приторговывает ей.
СЕКРЕТАРША. Да ну?
ФЕЙ. Он уже за это привлекался. Там. За бугром. Говорят, за ним и пострашней делишки были. Ты про Хэллоуин слыхала? В Департаменте фэнтези досье запроси и ознакомься.
СЕКРЕТАРША. А это точно про нашего Тыква?
ФЕЙ. Чего он тогда к нам перебежал и на огороде затихарился? И тоже у иностранки, заметь. Прям гнездо какое-то! И мы его распотрошим! Но аккуратно…
СЕКРЕТАРША. Испепелим?
ФЕЙ. Это аккуратно?
СЕКРЕТАРША. Это надежно.
ФЕЙ. Слухи пойдут нехорошие.
СЕКРЕТАРША. Нет свидетелей — нет слухов.
ФЕЙ. Ты всю сказку предлагаешь, что ли…
СЕКРЕТАРША. Точечным ударом.
ФЕЙ. Добрая…
СЕКРЕТАРША. Ой, не надо, а? Добрая. Даже самая добрая! В нашей семье.
ФЕЙ. А, вон ты о чем…
СЕКРЕТАРША. Да я, может, потом ночей спать не буду! Я, может, два ведра слез наплачу! Но пойду на это, раз для дела надо. И почтеннейшая публика довольна будет. Большой ба-бах всегда народу нравится! Так я позвоню, скажу, что вы распорядились?
ФЕЙ (отрицательно качая головой). Уберем тихо. Найди сказочников получше, закажи изготовить новую сказку. И пусть там все будут вегетарианцы.
СЕКРЕТАРША. Все-все?
ФЕЙ. Абсолютно. И пусть там будет Змей Горыныч. (Мечтательно.)Люблю я Горынычей! Трехголовые такие…
СЕКРЕТАРША. Он тоже вегетарианцем должен быть?
ФЕЙ. А как же!
СЕКРЕТАРША. Ну, не знаю… Обычного Горыныча любой сказочник изобразит. Но вегетарианца… На это только Черепанов способен.
ФЕЙ. Эта пьянь?
СЕКРЕТАРША. А вы хотите, чтоб и сказочник трезвый, и Горыныч — вегетарианец? Черепанов хоть представить себе такое сможет! У меня вот никак не получается: Горыныч — и вдруг веган? А Черепанов — тот сможет.
ФЕЙ. Ладно, посылай ему техзадание. А я — в cказку.
СЕКРЕТАРША. Берегите себя. Я беспокоиться буду.
ФЕЙ. Ты вот о чем побеспокойся: найди финдиректора, пусть мне деньги перечислит. Карточка пустая — я платье и карету как буду покупать?
СЕКРЕТАРША. Его вторую неделю никто не видит. Он же, гад, как срок подходит квартальные бонусы выплачивать, — невидимым становится.
ФЕЙ. А ты его увидь! Уж постарайся!

Фей уходит.

 
2.

СЕКРЕТАРША. Я ли не старалась?.. Этот козел мне столько должен! Для себя найти не смогла, а чтоб овцу заграничную на бал отправить — вот прям на рога встану, ага… (Садится за стол, перебирает папки с делами.)Так, это на согласование, это на консультацию… Это… куда ж его спихнуть? А! На доработку. А это… ой, форма с ошибками заполнена! Вернуть заявителю. Ишь, формы заполнять не умеют, а туда же! А это кто тут у нас такой пухленький? Надо же, с третьего согласования живым вернулось. И как поправилось! А помнишь, каким ты первый раз сюда поступило? Худющее, тощущее, и в чем только душа держалась… А сейчас — вон какая пышечка, смотреть приятно. И что там в тебя наворотили? (Открывает папку, читает.)Ой, мамочки! И не поймешь, где начало, где середина, где что. Не-не, теперь в тебе сама я ногу сломлю. (Захлопывает папку, морщится от поднявшейся пыли.) Что с тобой делать-то? На подпись, что ли, отнести? Рановато… Отправлю-ка я тебя на согласование вот в одно место… (Пишет что-то на папке.) Там ты мне второй том родишь! (Звонит телефон, Секретарша берет трубку.)Кого надо? Узнала-узнала. Чем же я могу помочь, Карло? Что значит — «уже помогла»? Это оптимизация, Карл. Слыхал про такую? Вот это она и есть. Ты еще легко оптимизирован, ты глянь на Лихо Одноглазое — оно ведь до оптимизации многоглазым было… Ты чем недоволен, шарманщик хренов? Кто-кто ты? (В сторону.) Ой, не могу, музыкант он! (В трубку.)Ну, раз музыкант, с голоду не помрешь, в метро тебе всегда мелочи полную шапку набросают. Что-что? Ах, значит, вот кто я такая? Понятно. А еще кто я? Ага. Ага. И это тоже я? Угу. Не-не, а вот это не пойдет, это для меня комплимент. Давай другое что-нибудь. Вот так. Все, достаточно. А теперь, музыкант, слушай меня! Я сама не знаю, в кого такой доброй уродилась, но даю тебе аж целых пять секунд, чтоб ты слова свои поганые назад взял и к себе применил. Тогда, может быть, я тебя прощу и, может быть, разрешу приходить в управление и просить работу. А вот если ты этого не сделаешь, тогда ты у меня будешь не просто музыкант, а Бах. Потом — бух! А потом — бултых! Пять секунд у нас пошли: раз… Молодец, быстро среагировал. А теперь скажи, кто ты? Вот. Правильно. А еще кто? Тоже неплохо, но темперамента не хватает. Попробуй еще раз. Уже лучше! Ладно. Прощаю. Понаведайся на днях. Поговорим. (Бросает трубку.) Я тебе дам работенку! Благодарить устанешь!

3.

Каретная мастерская. За столом сидит Орк-каретник и сосредоточенно обедает. В стороне Фей разговаривает по мобильному телефону.

ФЕЙ. Не нашла финдиректора? А работать мне, моудод твою мать, без денег как? Вернусь — не обрадуешься! (Убирает телефон, подходит к Орку-каретнику.) Добрый день.
ОРК-КАРЕТНИК. Угу.
ФЕЙ. Хлеб да соль.
ОРК-КАРЕТНИК. Я ем свой, а ты подальше стой.
ФЕЙ. Вижу, у вас тут каретная мастерская.
ОРК-КАРЕТНИК. Угу.
ФЕЙ. Стало быть, каретами торгуете.
ОРК-КАРЕТНИК. Угу.
ФЕЙ. У меня, видите ли, сегодня бал.
ОРК-КАРЕТНИК. Хорошо тебе.
ФЕЙ. И мне нужна карета. Хотя бы одноместная.
ОРК-КАРЕТНИК. Вон кареты. Вон ценник.
ФЕЙ. Видите ли, в настоящий момент у меня некоторые затруднения с финансами. И я хотел бы просить о рассрочке. Вы меня понимаете?
ОРК-КАРЕТНИК. Понимаю. Вали на хрен отсюда.
ФЕЙ. Боюсь, вы меня не поняли. Мне срочно нужно отправить на бал одну бедную девушку. Несчастную сиротку. А денег нет. И что же мне делать?
ОРК-КАРЕТНИК. Свалить на хрен отсюда.
ФЕЙ. По-хорошему не понимаем, да?
ОРК-КАРЕТНИК. Угу.
ФЕЙ. Да ты хоть знаешь, кто я такой?
ОРК-КАРЕТНИК. Нет. Зато хочу знать: когда ты свалишь отсюда? Или помочь? Правда, немного больно будет.
ФЕЙ. И кто ты после этого?
ОРК-КАРЕТНИК. Ну, и кто я после этого?
ФЕЙ. Моудод! Вот натуральный моудод! Сидит жрет при клиенте!
ОРК-КАРЕТНИК. Так. Значит, вот кто я такой, да? (Встает.) Я ведь хотел тебя просто на хрен послать, а сейчас еще и надругаюсь! (Фей убегает, Орк-каретник бросается за ним.) Стой, сквернословец! Удавлю!

Входят два человека в старинной одежде. Это ходоки, люди из-за Урала.

ПЕРВЫЙ ХОДОК. Ну, кум, кажись, добрались.
ВТОРОЙ ХОДОК. Добрались, слава те… А куда теперь-то? Где тут самое главное начальство?
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Отыщем! В такую даль пришли… Народ поспрошаем. Язык, он до Киева… не то что до начальства…

Выбегает Фей, за ним Орк-каретник. На полдороге он, задохнувшись, останавливается и грозит кулаком вслед убегающему Фею.

ОРК-КАРЕТНИК. Ничего, мерзотник, Земля-то плоская, дальше края не убежишь!
ПЕРВЫЙ ХОДОК (Орку-каретнику). Здравствуйте, уважаемый.
ОРК-КАРЕТНИК. Проживу без твоего «здрасьте»! Чего нать?
ВТОРОЙ ХОДОК. Нам бы к начальству. Где у вас тут?
ОРК-КАРЕТНИК. Да везде! Это вот подмастерье я себе найти не могу, а начальства полным-полно. Хошь, сейчас швырну тебя в любую сторону? Беспременно на какого-нибудь начальника упадешь!
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Спасибо, но мы уж лучше своими ногами. Ты дорогу покажи.
ОРК-КАРЕТНИК. Вон, вишь, домина? Там на каждом этаже от стены до стены — сплошь начальство. (Уходит.)
ВТОРОЙ ХОДОК. Ну и домище… Ты, кум, видал такой когда?
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Там начальников, небось, тыщщи. Где бы нам наиглавнейшего?
ВТОРОЙ ХОДОК. Посмотрим, послушаем, бог даст…

Входит Настенька, за ней — ее отец.

НАСТЕНЬКА. Ты, папаша, своей жене передай: если она еще раз так со мной заговорит…
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ (показывая на камеру). Настя, Настенька, глянь туды!
НАСТЕНЬКА. «Все зерно перебери да пересчитай…» Я ей переберу! А если, тварь, еще раз на меня руку поднимет, я ей зубы вышибу! И пересчитаю!
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Да глянь на камеру-то! Работает же!
НАСТЕНЬКА. Ой, это нас сейчас дети смотрят, что ли? (Приближаясь к камере, тоненьким голоском.) Пожалей меня, зорька ясная, пожалей меня, солнышко красное…

Металлический голос из репродуктора: «Настенька, к руководству зайдите срочно».

НАСТЕНЬКА. Разреши мне закончить вязание, а то будет мне наказание…
СЕКРЕТАРША (из репродуктора). Слышь, принцесса Пучеглазка, это не рабочая съемка была, а контрольная. На предмет потери берегов некоторыми сотрудниками. Так что кончай играть и быстро сюда!

Настенька и ее отец уходят.

ПЕРВЫЙ ХОДОК. Слышь, кум, эти двое точно к наиглавнейшему идут…
ВТОРОЙ ХОДОК. Давай-ка увяжемся…

Уходят.

4.

Кабинет Секретарши. За столом сидит Секретарша, перед ней стоят Настенька и ее отец, в углу робко жмутся два ходока.

СЕКРЕТАРША (Настеньке). А если бы ребенок в этот момент сказку посмотреть захотел? Ты иногда голову используй, а не только другие места, как до сих пор!
НАСТЕНЬКА. Не ори на меня, коза канцелярская! Ты мне начальство, что ли?
СЕКРЕТАРША. Что ты, Настенька, я тебе не начальство… Я та, кто выбирает для тебя начальство! Вот захочу — и над тобой пятый зайчик в массовке начальником будет!
НАСТЕНЬКА. Выхухоль рогатая! Ты, смотрю, в последнее время худеешь? Без буквы «д»!

Настенька уходит. Отец Настеньки идет следом, но Секретарша его останавливает, знаками подзывает к себе.

СЕКРЕТАРША. Пс-с, дед! Сюда иди! Отвези ее в лес, негодную… С глаз долой, змею подколодную…
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Сделаю, госпожа. (Уходит.)
СЕКРЕТАРША (заметив ходоков). А это чье? Вы как здесь?
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Ой, матушка, издалека мы! Из-за Уральских гор сюда…
СЕКРЕТАРША. Да плевать на горы! Как на этом этаже-то оказались? Как вас двери пропустили?
ВТОРОЙ ХОДОК. А мы вот за той девицей-красавицей увязались, перед ней двери раскрылись, и мы следом.
СЕКРЕТАРША. И это называется — магические врата! Говорила я, лучше вахтера с собакой поставить — нет, несовременно, видите ли… А итог — две незваные бороды в приемной. Что мне с вами делать, а, люди из-за Уральских гор? Чего приперлись в даль такую?
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Ходоки мы, от всего общества к наиглавнейшему начальнику сказок.
СЕКРЕТАРША. Ой, незадача! А наиглавнейшего сейчас и нет на месте! Так что идите по холодку, а на недельке понаведайтесь — на первом этаже на прием запишитесь. И ждите.
ВТОРОЙ ХОДОК. Матушка-голубушка, не обессудь, мы люди-то простые, вот постояли, посмотрели, послушали, да смекнули — ты здесь наиглавнейший начальник и есть!
СЕКРЕТАРША. Ох ты, борода многольстивая… Я тут на побегушках, можно сказать, — бумаги собираю в папку да наиглавнейшему на подпись подаю.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Милая, да нам больше ничего и не надо! Только бумагу от общества наиглавнейшему передать. Кум, где она у тебя?

Второй ходок достает бумагу, с поклоном подает Секретарше.

СЕКРЕТАРША. Стой там, где стоишь, со своей бумажкой! Больно вы быстрые там, за Уралом.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. А нам медлить некогда, беда у нас.
СЕКРЕТАРША. Ну-ка, ну-ка расскажите, распотешьте меня. А я пока пообедаю. Буду кушать и внимательно вас слушать.
ВТОРОЙ ХОДОК. Жили мы себе, не тужили, тихо-мирно, мастерили шкатулки малахитовые, цветки каменные…
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Как вдруг невесть откуда приволоклась к нам волокита судебная и говорит: желаю быть на вашем заводе волшебницей!
ВТОРОЙ ХОДОК. Огневушкой-поскакушкой! Мы ей говорим: какая ты поскакушка? Ты ж если раз подпрыгнешь, тебя скрутит, скрючит да еще и перекондубасит!
ПЕРВЫЙ ХОДОК. А она в ответ давай нам грамоты да дипломы всякие совать, где написано, что она самая настоящая огневушка-поскакушка!
СЕКРЕТАРША. Ну и взяли бы, коль диплом есть.
ВТОРОЙ ХОДОК. Да мы бы взяли, но пусть она сначала прыгать научится! Бумажка же не будет за нее прыгать да скакать.
СЕКРЕТАРША. Ой, удивили! Да у нас тут пол-управления при дипломах, кандидаты да доктора, а в сказку работать — послать некого. Вот и терпим всяких чучундр, вроде той, что вы тут видели. Которые хоть чего-то умеют! Зря вы с этим делом к нам пришли — ничего в нем такого, чтоб я шефа беспокоила, нету.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Вот так раз! И что ж нам теперь?
ВТОРОЙ ХОДОК. Теперь нам, кум, только пропадать.
СЕКРЕТАРША. Ладно, люди из-за Урала… Вы ко мне с уважением, и я вам подскажу. Если эта огневушка-поскакушка сильно надоела, так просто шлите ее к моей бабушке! Она у меня по старинке работает. Без бумажек.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Посылали. Не идет, зараза…
СЕКРЕТАРША. Ишь ты… Тогда пошлите ее… пошлите ее знаете к кому?
ВТОРОЙ ХОДОК. Да, голубушка ты наша, мы уж ко всей твоей родне посылали. И к ближней и к дальней.
СЕКРЕТАРША. Не ушла?
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Ни в какую! Да еще и начала волочить нас по приказам судебным да палатам воеводским. Вконец изволочила…
ВТОРОЙ ХОДОК. Погибаем всем заводом! Заступись, матушка!
СЕКРЕТАРША. Ох, ходоки, ходоки… Пожалеть вас, что ли?
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Пожалей, матушка. Век за тебя… (Истово крестится.)
СЕКРЕТАРША. За меня? Ну, попробуйте… Даже интересно, что выйдет! (Хохочет.) Вот вы, ходоки, говорили про шкатулку малахитовую, а я про них только слышала, а видеть — ни разу! Посмотреть бы…
ВТОРОЙ ХОДОК. Ох, кум, оплошали мы! Надо было захватить.
СЕКРЕТАРША. Надо было.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Мы в другой раз непременно!
СЕКРЕТАРША. Как мило… А вот я слышала, что у вас там водится Серебряное Копытце?
ВТОРОЙ ХОДОК. Точно. Есть такое. Редко, но встречается.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Только у нас оно есть. Больше нигде.
СЕКРЕТАРША. И что, правда, монеты серебряные прям из-под копыт летят?
ВТОРОЙ ХОДОК. Дождем летят, матушка!
СЕКРЕТАРША. Ни разу монет такой чеканки не видела… Вот бы посмотреть…
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Ох, что ж мы? Надо ж было прихватить с собой-то…
СЕКРЕТАРША. Надо было.
ВТОРОЙ ХОДОК. Мы как-нибудь непременно тебе покажем.
СЕКРЕТАРША. Как-нибудь? (В сторону.) Надо же, какой редкий вид оленей… (Ходокам.) Что-то, гляжу, вы уж совсем простые… Ладно, приму вашу бумагу.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Кормилица ты наша! Кум, кум, чего стоишь? Падай на колени да ползи с бумагой к благодетельнице!
СЕКРЕТАРША. Куда? Разбежались… Вон, видите, бумаги лежат? Туда свою и суйте.
ВТОРОЙ ХОДОК. Матушка, это что за куча такая?
СЕКРЕТАРША. А это, простые вы мои, общая очередь. Слыхали про такую? Там бумаги лежат себе, лежат, а очередь подойдет, так я их в папочку — и на подпись.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Дак когда ж она подойдет, очередь-то? Больно уж куча велика.
ВТОРОЙ ХОДОК. В такой-то громадине, гляди, и потеряется бумага-то наша…
СЕКРЕТАРША. Ну что вы! Никуда она не потеряется. Если, конечно, не случится потопа, пожара, землетрясения, оползня, инвентаризации, реорганизации, модернизации, цифровизации или инновации, то ваша бумага непременно к шефу попадет. Я даже пару таких случаев знаю.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Кормилица, ты уж не гневайся, а нам это не подходит.
ВТОРОЙ ХОДОК. Уж лучше бумагу нашу на твой столик… Чтоб на глазах у тебя.

Второй ходок кладет бумагу на стол Секретарши. Входит Фей и, буркнув Секретарше: «Ко мне зайди», скрывается в своем кабинете, хлопнув дверью. Потоком воздуха бумагу со стола сносит на пол.

СЕКРЕТАРША. Видали, какие сквозняки? Сдует вашу бумажку, и концов не найдешь. Пихайте в общую кучу, там хоть ветром не унесет.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Матушка, мы лучше ее тебе на столик, а сверху грузиком придавим.(Кладет бумагу на стол, а на бумагу — золотой самородок.) Так, небось, не сдует?
СЕКРЕТАРША (разглядывая самородок). Ну что ж с вами поделать? Так и быть, положу вашу бумагу в папку.
ВТОРОЙ ХОДОК. Только уж, матушка, ты попроси на волокиту эту заклятье наложить посильнее. Чтоб расплющило ее, окаянную!
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Какое заклятье? В кувшин ее да в море!
СЕКРЕТАРША. Вы там, чего, за Уралом, кино, что ли, обсмотрелись?
ВТОРОЙ ХОДОК. Ты, кум, чего плетешь-то? Это ж столица! Тут, небось, так уж давно не делают, наверное, как-то по-другому издеваются…
СЕКРЕТАРША. Обяжем ежемесячно отчетность сдавать — сама утопится. Так, мне работать надо! Ступайте, ступайте.
ПЕРВЫЙ ХОДОК. Ты, матушка, не сомневайся — шкатулку малахитовую мы пришлем. Сразу, как на завод вернемся.
ВТОРОЙ ХОДОК. И набьем доверху такими самоцветами, каких здесь никто отродясь не видывал.

Ходоки, кланяясь, пятятся и уходят.

 
5.

Входит Фей.

СЕКРЕТАРША. И как там, в сказке?
ФЕЙ. Без денег везде плохо. Финдиректор где?
СЕКРЕТАРША. Сказать?
ФЕЙ. Если это все, что ты сказать можешь, то не надо. Понадеялся, блин, на тебя… А меня там орки гоняли!
СЕКРЕТАРША. Орки в «Золушке»?
ФЕЙ. Не в «Золушке», на базаре. Карету у них в рассрочку взять хотел.
СЕКРЕТАРША. У орков в рассрочку? Я и не знала, что вы такой герой.
ФЕЙ. Я все же эльф по маме…
СЕКРЕТАРША. А я о чем-то таком всегда догадывалась. И что с каретой?
ФЕЙ. Платье и туфельки только взял. И то в прокат, до полуночи. А карету…
СЕКРЕТАРША. Оп-па! Значит, овца на бал не едет?
ФЕЙ. Не в ту сторону думаешь! Мы расширение бюджета не получаем, это да…
СЕКРЕТАРША. Что-то я и правда берега маленько потеряла… Сейчас найду. Сейчас-сейчас! А вы пока вот бумаги подпишите…

Фей не глядя подписывает бумаги.

СЕКРЕТАРША. Давайте Золушку испепелим. (Фей недоуменно смотрит на Секретаршу, крутит пальцем у виска.) Да вы до конца план-то дослушайте! Значит, испепеляем, а потом докладываем, что она — иностранный шпион, экстремист и пятая колонна. Фактуру я подберу. Нам за это не только бюджет увеличат, но и по ордену дадут.
ФЕЙ. Чтоб я всю эту хрень про шпионов и колонны экстремистов попробовал Крестной Фее впарить?
СЕКРЕТАРША. Не поверит?
ФЕЙ. Ты бы поверила? Будет нам вместо увеличения бюджета — оптимизация…
СЕКРЕТАРША. Это не гуманно.
ФЕЙ. Тогда поумней что-нибудь придумай!
СЕКРЕТАРША. А ничего больше не придумаешь, как обратиться к Тыкву. Он в карету умеет превращаться.
ФЕЙ. Обращался. Он меня в пим дырявый послал…
СЕКРЕТАРША. Вы, небось, к нему с пустыми руками обращались? Прям как ребенок…
ФЕЙ (протягивая руки). На! Наполни!
СЕКРЕТАРША. Я записочку могу Тыкву черкануть такую, что он в карету махом превратится. А может, даже и в автомобиль.
ФЕЙ. Разбежался он, ага…
СЕКРЕТАРША. В записочке той будет написано — от моего имени, конечно, не от вашего, — что мы можем с пониманием отнестись к его торговле дурью, если он с таким же пониманием отнесется к нашим транспортным проблемам.
ФЕЙ. Дурью? В сказке?
СЕКРЕТАРША. Что вы кричите?
ФЕЙ. Наркоту в сказке разрешить?
СЕКРЕТАРША. Во-первых, только легкую. Это сейчас мировой тренд.
ФЕЙ. Только через мой труп!
СЕКРЕТАРША. Во-вторых, исключительно в лечебных целях.
ФЕЙ (хватает магический жезл). Сейчас ты у меня схлопочешь…
СЕКРЕТАРША. А в-третьих, кто сказал «разрешить»? Да ни в коем случае! Только через ваш труп! Я ж не разрешать предлагаю, я предлагаю «отнестись с пониманием». Это совсем другое дело.
ФЕЙ. Ох, не знаю…
СЕКРЕТАРША. А вы представьте — карета! Несчастная сиротка веселится на балу! Крестная Фея довольна! Бюджет растет! Штаты увеличиваются! Ну как, шеф, я пишу записочку?
ФЕЙ. Помнишь, я новую сказку заказывал? Про вегетарианцев? Как там с ней дела?
СЕКРЕТАРША. Черепанов говорит, что уже тестируют на местности.
ФЕЙ. Ну тогда хрен с ним… Потерпим еще. Пиши записку!
СЕКРЕТАРША. А вот она!

Секретарша выхватывает из воздуха записку, подает Фею. Тот, кивнув, берет ее и уходит.

СЕКРЕТАРША (вслед). Берегите себя! Вы такой отчаянный! Наверно, и по папе тоже эльф…

6.

Лес. Настенька и ее отец стоят, озираясь.

ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Наверно, подойдет. Густой, темный…
НАСТЕНЬКА. Ну и папаша мне в этот раз достался!
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Здесь, пожалуй, тебя и брошу.
НАСТЕНЬКА. Да по тебе ювенальная юстиция плачет! В три ручья!
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Ничего не могу поделать. У меня строгий приказ.
НАСТЕНЬКА. Это ты следователю расскажешь.
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Ну, доченька…
НАСТЕНЬКА. Что, мухомор маринованный?
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Бывай здорова! Пирожков оставить?
НАСТЕНЬКА. Себе забери. И засуши. Тебе сухари скоро пригодятся.
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Пошел я…
НАСТЕНЬКА. А и правда, пошел ты!

Отец Настеньки уходит.

НАСТЕНЬКА. Вот завез, козел! (Оглядывается.) Как там учили: с северной стороны у сосен мох… Или с южной? Тьфу, да здесь со всех сторон мох! Вот делают сказки… Экономят на консультантах, халтурщики.

Входит Фей. Останавливается. Озирается.

НАСТЕНЬКА (тихо). Вот кого увидеть не ждала… Спокойно, Настя, маза прет…
ФЕЙ. Как-то я неудачно в сказку зашел. Навык, видать, растерял.
НАСТЕНЬКА (бросается к Фею). Помогите!
ФЕЙ. Настенька? А ты здесь как?
НАСТЕНЬКА. Завезли меня сюда и бросили! Мне так страшно! (Прижимается к Фею.) Я такая слабая! Такая беззащитная!
ФЕЙ. Ты одна здесь, что ли?
НАСТЕНЬКА. Совсем-совсем одна! Вообще ни души на сто верст!
ФЕЙ. Вот занесло! Надо нам как-то выбираться.
НАСТЕНЬКА. Конечно! Я там тропинку видела, но одна по ней боюсь… Пойдемте, покажу.

Настенька и Фей уходят.

7.

Секретарша в кабинете работает с документами.

СЕКРЕТАРША. Ага, опять письмо от Скуперфильда! Посмотрим, до чего ты там дозрел. Так-так-так, ага-ага-ага… (Убирает письмо, печатает на ноутбуке.) Слишком ты скупер, господин Фильд, потому вот такой тебе ответ… (Читает.) «От начальника Департамента сказок г-на Фея начальнику коммерческого отдела г-ну Скуперфильду. По-прежнему не могу согласиться с Вашим предложением об установке холодильников с продукцией “Кока-колы” во всех лавках и кабачках сказки “Лоскутик и Облако”. Я понимаю, что именно там это особо выгодно, но это сделает ненужной штатную единицу “Облако”, а на сокращение штатов в настоящий момент мы пойти не можем по причине длящегося конфликта с Профсоюзом неантропоморфных работников. Вряд ли в этих условиях они дадут согласие на сокращение своего профсоюзного активиста. Дата. Подпись». (Встает из-за стола.)И большая круглая печать, которую я так боюсь, что шеф ее даже и не прячет! (Ставит печать.) Вот так. Думай, Скуперфильд, думай. Мой телефон ты знаешь.

Входит веселая и довольная Настенька, помахивая какой-то бумажкой.

СЕКРЕТАРША. А эта сирота в третьем поколении здесь откуда?
НАСТЕНЬКА. Зашла к тебе, ондатра плюшевая, показать кой-чего.
СЕКРЕТАРША. А здороваться тебя учили, Настенька?
НАСТЕНЬКА. Я теперь не Настенька. Знаешь, как меня зовут?
СЕКРЕТАРША. Давно знаю. И не я одна.
НАСТЕНЬКА. Приказ про меня. (Помахивает бумагой.) Подпись узнаешь?
СЕКРЕТАРША (берет бумагу, читает). Бла-бла-бла… перевести в сказку «Аленький цветочек» на должность Алёнушки.
АЛЁНУШКА. Поняла, выдра? Я — младшая дочь купца-олигарха. Заметь, любимая дочь!
СЕКРЕТАРША. Я так рада за тебя, Алёнушка! Вот ты не веришь, а я правда-правда рада. Ты такая жизнестойкая, нигде пропасть не можешь. Мне только интересно — а за что тебе это повышение? Хотя я догадываюсь…
АЛЁНУШКА. И вот совсем не за то, за что ты подумала!
СЕКРЕТАРША. Я-то подумала, что за высокие квартальные показатели. А разве нет?
АЛЁНУШКА. Так… Это… Заболталась я с тобой… Ты хоть убедилась, что я не совсем енот?
СЕКРЕТАРША. Что ты, какой же ты енот? Ты антилопа. Безрогая! Столько лет здесь работаешь, а так и не поняла, с кем дружить надо.
АЛЁНУШКА. С тобой, что ли, скрепка канцелярская?
СЕКРЕТАРША. Ну что ты, Алёнушка? Зачем со мной дружить? Я так, побегушка-поскакушка… Куда уж мне до любимой дочки олигарха…
АЛЁНУШКА. Вот и торчи здесь! А мне на тропический остров пора. К принцу! Папочка мне жениха титулованного подогнал.
СЕКРЕТАРША. Как я за тебя рада, Алёнушка! Какая ты счастливая!
АЛЁНУШКА. Я тебе оттуда, так уж и быть, ананас в подарок пришлю.
СЕКРЕТАРША. Ой, благодарствую! А ты, Алёнушка, как сама ананасики кушать будешь, не забудь с них кожуру-то снять. А то у тебя уже раз было… Хотя лучше их вообще не кушай — у тебя желудочек к морковочке привык. Животик схватит — папочка-олигарх расстроится…

Алёнушка, фыркнув, гордо выходит. Секретарша хватает зеркало и плюет в него.

СЕКРЕТАРША. Дура рогатая, сама виновата! Отпустила шефа! Почему он по сказкам шляется? Почему у него на это время есть? Ой, чего это я?(Вытирает зеркало.) Прости, моя хорошая, любимая, ты такая добренькая, красивенькая, умненькая — как ты можешь быть виновата? (Пауза.) А кто тогда виноват? (Пауза.) А-а, люди из-за Урала! Задурили голову огневушкой-потаскушкой! Из-за них все! Испепелю! Ой, а кто самоцветы подгонит? Да что же это за день-то сегодня? Пожертвовать, что ли, самоцветами? Нет, не могу… Придется всех простить. (Смотрится в зеркало.) Какая же ты добренькая! Хотя они и не виноваты. Вспомнила я, кто на самом деле виноват… (Топает ногой.) Ну-ка, дед, встань передо мною, как лист перед травою!

Из ниоткуда появляется отец Настеньки.

ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Чего нормально-то не вызвали? Больно же!
СЕКРЕТАРША. Коряга старая, трухлявая, я куда приказала эту путану пучеглазую деть?
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. В лес.
СЕКРЕТАРША. А ты куда ее дел?
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. В лес.
СЕКРЕТАРША. В какой именно, старая ты сволочь?
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. В самый-самый дальний. Уж вез-вез, вез-вез… Потом гляжу — все в одеждах заграничных! Ну, думаю, в самую даль завез, место подходящее…
СЕКРЕТАРША (ошарашено). Он ее отвез в «Золушку»! Бабушка, матушка, вы слышите? Этот идиот ее отвез в «Золушку»!
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Коли что не так, извиняюсь. Я зла не хотел, госпожа. Добро хотел сделать.
СЕКРЕТАРША. Дед, хочу, чтоб ты перед смертью знал: зло на земле появилось в тот час, когда дураки добро делать начали. Злу больше появиться-то неоткуда!
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Перед смертью?
СЕКРЕТАРША (расстилая простыню). Вставай-ка сюда… Чтоб уборщице сподручней было твой пепел выносить.
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ (падая на колени). Помилуй!
СЕКРЕТАРША. Зачем?
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ (подумав). Жить хочу.
СЕКРЕТАРША. Я не про тебя, я про себя спрашиваю: мне зачем тебя миловать? У тебя есть пять секунд, чтоб объяснить, на кой черт ты мне живой сдался. Раз…
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Морозко!
СЕКРЕТАРША. Что — Морозко?
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. Лесом на сторону торгует, морда кулацкая.
СЕКРЕТАРША. Сможешь доказать?
ОТЕЦ НАСТЕНЬКИ. У меня все записано: когда, кому, сколько и почем.
СЕКРЕТАРША (подумав). Знаешь, самое важное — понять, в чем смысл жизни. Тебе повезло, я поняла, в чем для меня смысл твоей жизни. Вали отсюда. Завтра принесешь свои бумаги по Морозко.

Отец Настеньки убегает.

СЕКРЕТАРША. Ах, Морозко! Ах, санта-клаус генномодифицированный! И ни разу не поделился! Ни разу даже подарочка не заслал! Обмануть решил… (Смотрится в зеркало.) Разве можно такую хорошую, такую красивую — и обманывать? Да за это…(Раздается сигнал телефона, Секретарша достает его, смотрит.) Она мне уже селфи шлет с тропиков! (Швыряет телефон в стену.) Испепелю я сегодня кого-нибудь или нет?

Входит маленький скрюченный человечек с толстой папкой в руках.

ЧЕЛОВЕЧЕК. Могу я видеть господина Фея?
СЕКРЕТАРША. Кругом! В коридор шагом марш!

Человечек послушно разворачивается, уходит. Секретарша уходит за ним. Раздается громкий хлопок. Валит дым. Входит довольная Секретарша.

СЕКРЕТАРША. Ой, как сразу полегчало-то… (Смотрится в зеркало.) Ути-пути, как у нас мордочка закоптилась! Прям чучелко какое-то… Сейчас мы вытрем, сейчас-сейчас… (Вытирает лицо.) Вот если взбесишься, испепелить кого-нибудь — первое средство! Тихо на душе становится, светло… И сразу чертовски тянет работать! (Садится за компьютер.) Надо шефу план жизни составить, а то он что-то разбаловался у меня, эльф-трахаэльф… И про эту — тоже не забудем… Ананас она мне пришлет, лошадь блохастая! Я тебе сейчас таких ананасов накидаю…

8.

Входит Фей.

СЕКРЕТАРША. Судя по лицу, все успешно?
ФЕЙ. Ты даже не представляешь, насколько.
СЕКРЕТАРША. Почему? Могу представить. Выглядите, будто у Тыква товар его попробовали. Я так понимаю, карета есть? (Фей кивает.)Очень хорошо. Орки не встречались? (Фей отрицательно мотает головой.)Тролли?
ФЕЙ. Там — нет, а тут вот вижу одного. Что за скелет в приемной обожженный?
СЕКРЕТАРША. Шлимазл какой-то под горячую руку подвернулся.
ФЕЙ. Ты даешь… Как его хоть звали?
СЕКРЕТАРША. Да не парьтесь вы, проведем по отчету как оптимизацию.
ФЕЙ. Как он выглядел-то хоть? До оптимизации…
СЕКРЕТАРША. Хуже, чем сейчас. Мелкий такой, тощий, скрюченный.
ФЕЙ. Ты что наделала?
СЕКРЕТАРША. Стресс сняла! А виноваты вы! Сколько раз я предлагала — давайте устроим комнату для релаксации. Чтоб сауна, бассейн, музыка… А вы — «бюджет, бюджет»! И вот к чему пришли с вашей экономией! Ну и отвечайте теперь за все!
ФЕЙ. Это же полезный человечек был…
СЕКРЕТАРША. Если он такой полезный, чего он такой мертвый? Мои полезные все живы. А вы о кадрах не заботитесь… (Фей сокрушенно обхватывает голову руками.)Чем это он вам так дорог-то был?
ФЕЙ. Надзирающий он был за всеми сказками! Смотрел и слушал, у всех ли помыслы чисты? Нет ли где экстремизма? Даже хотел совет по общественной нравственности создать — вот сколько креатива в нем было! Я без него теперь как?
СЕКРЕТАРША. И опять, выходит, я права. Мне бабушка рассказывала, что в старину было так: доносчику первый кнут.
ФЕЙ. При чем здесь старина? Старина-то при чем?
СЕКРЕТАРША. А я консерватор. И из консервативной семьи. Для меня обычаи предков — святы. Это вам, либералам, на традиции — тьфу, а я…
ФЕЙ. Что ты городишь?
СЕКРЕТАРША. На людей — тьфу! Пусть горят!
ФЕЙ. Молчать!
СЕКРЕТАРША. Вот! На меня — тьфу! Даже не спросите, почему у меня стресс…
ФЕЙ. Дай угадаю… Из-за меня?
СЕКРЕТАРША. Это само собой! А из-за чего именно? А именно из-за вашей кадровой политики. Нашли кого в «Аленький цветочек» назначать.
ФЕЙ. Ах вот в чем дело…
СЕКРЕТАРША. Да вот, представьте!
ФЕЙ. А начала-то городить черт-те что… Теперь понятно.
СЕКРЕТАРША. Наконец-то! А мне вот непонятно, как можно кадровые вопросы так решать?
ФЕЙ. Мне же тоже стресс снимать надо.
СЕКРЕТАРША. Думаете? Эта Алёнушка вам еще устроит! Со мной бы хоть посоветовались… Я же знаю всех этих Алёнушек, Настенек, Машенек и прочих синдерелл как облупленных — ищут, как бы им за принца или за царевича выскочить. За работягу ни одна еще не вышла. Даже Белоснежка, хоть работяги ее спасли… И вообще, пока вы там стресс снимали, я работала! (Протягивает Фею папку.) Подписывайте быстро, у вас времени нет. Через пять минут — совещание с начальниками отделов по вопросу модернизации, потом — аппаратное по вопросу цифровизации, потом — коллегия по вопросу оптимизации цифровой модернизации. А завтра вы летите на пятидневный съезд сказочников-инноваторов.
ФЕЙ. А работать-то мне когда?
СЕКРЕТАРША. А это и есть ваша работа — думать о стратегических вопросах, о великих делах. А черновую работу я на себя возьму. Не впервой! Уже и благодарности не жду… Меня-то вы на тропический остров никогда не отправите.
ФЕЙ. Если так уж хочешь, можно устроить тебе тропики.
СЕКРЕТАРША. Только и думаете, как от меня избавиться! Ну давайте-давайте, отправляйте на остров необитаемый. Или вообще — падчерицей к самой злой мачехе.
ФЕЙ. К злой мачехе я тебя никогда не отправлю.
СЕКРЕТАРША (кокетливо). Почему?
ФЕЙ. Потому что ни одна злая мачеха еще до такой степени не провинилась.
СЕКРЕТАРША. Вот так, да? Ладно, сама виновата… Безответная потому что… А у вас минута, между прочим, до совещания осталась.
ФЕЙ. А, черт! Скелет убери. (Убегает.)
СЕКРЕТАРША. Не по фэншую лежит, что ли? Уборщицу нашли… (Берет телефон, набирает номер.) Привет, Айболит! Узнал? Слушай, доктор, помнишь, ты спрашивал, где бы тебе скелет настоящий купить? Я тебе достала. Оплачивай и забирай. Самовывоз из моего кабинета. Конечно, прямо сейчас можно. Да не за что, не за что… (Выключает телефон.) Как же хорошо добрые дела делать! Что ни говори, а нам, добрым, жить хоть и тяжелее, но приятнее…

9.

Совещание. За столом — Фей и два чиновника.

ПЕРВЫЙ ЧИНОВНИК. Таким образом, на этом пленнинге мы наглядно видим, как имплементация интеркоучинговых моделей в данном кластере может привлечь средства инвесторов в том числе с помощью эндаумента. Этот кейс вам понятен?
ВТОРОЙ ЧИНОВНИК. Но не надо забывать, что конкресцирование абстрактных идей в сфере пластики представляет ту фазу самоищущего духа, в которой он, определяясь для себя, потенцируется из естественной имманентности в гармоническую сферу образного сознания.
ФЕЙ. Может, на русский перейдем?
ПЕРВЫЙ ЧИНОВНИК. А мы на каком говорим?
ВТОРОЙ ЧИНОВНИК. Вам что-то непонятно?

Входит Секретарша.

СЕКРЕТАРША (громким шепотом). Шеф! Шеф! ЧП у нас, шеф!
ФЕЙ (с облегчением). Перерыв! (Заметив недоуменный взгляд чиновников.) Я хотел сказать — кофе-брейк.

Чиновники уходят.

СЕКРЕТАРША. Они у вас что, только пиджин-инглиш* понимают?
ФЕЙ. У них теперь вообще какой-то свой язык… Какое ЧП? Где?
СЕКРЕТАРША. В «Золушке», конечно. (Торжествующе.) Вы эту овцу предупреждали, что ей до полуночи ускакать с бала надо?
ФЕЙ. Конечно!
СЕКРЕТАРША. Плохо предупреждали. Короче, часы полночь пробили, когда она на столе танцевала. На ней одни туфельки и остались.
ФЕЙ. Чего ее на стол-то понесло?
СЕКРЕТАРША. Говорят, она приехала уже хорошая. Из кареты вылезла — чуть не упала.
ФЕЙ. Сволочь!
СЕКРЕТАРША. А я говорила!
ФЕЙ. Я про карету! У нас каретой кто был? Забыла?
СЕКРЕТАРША. Думаете, он Синдерелле дурь толкнул по дороге? Круть, а не карета! Ни у кого такой нет…
ФЕЙ. Так! Хватит! Что со сказкой о вегетарианцах?
СЕКРЕТАРША. Черепанов говорит — все готово. Может уже рабочую модель показать.
ФЕЙ. Вызывай его немедленно! Пора прекращать этого Тыква.
СЕКРЕТАРША. Лучше сироток прекратите… Я про вашу Алёнушку распрекрасную что говорила?
ФЕЙ. Все говорила.
СЕКРЕТАРША. Я вам говорила, что еще отблагодарит она вас. (Достает из папки несколько листов бумаги.) Любуйтесь. Жалобу она накатала. Самой Крестной Фее!
ФЕЙ. А как жалоба у тебя оказалась?
СЕКРЕТАРША. Совсем порядков, что ли, не знаете? Жалоба же на вас — вот ее вам и переслали.
ФЕЙ. Хороший порядок. Правильный. Мне нравится.
СЕКРЕТАРША. А кто придумал? Я придумала. Стараешься-стараешься…
ФЕЙ. Что там в жалобе?
СЕКРЕТАРША. Что на тропическом острове ни принца, ни чудища она так и не нашла. И кроет вас по этому случаю последними словами.
ФЕЙ. А где чудище?
СЕКРЕТАРША. В запое.
ФЕЙ. Почему?
СЕКРЕТАРША. Потому что чудище.
ФЕЙ. Но он же еще и принц?
СЕКРЕТАРША. Это он до оптимизации был принц, а сейчас просто чудище. Вот он с горя и запил. Его теперь куда ни целуй — все та же страшила пьяная и останется.
ФЕЙ. Когда это мы его оптимизировали?
СЕКРЕТАРША. В тот самый день, когда вы эту крысу Алёнушкой назначили. Вот приказ. Подпись ваша?
ФЕЙ. Как это — был принц, стал чудище?
СЕКРЕТАРША. Принцев у нас полным-полно, от Калининграда до Владивостока раком не переставить. А годные чудища в наше время — редкость! Не то что ваша Алёнушка любимая. (Подает Фею бумаги.) Вы почитайте, что она пишет про вас.
ФЕЙ (читает).Ах, стерва! Вот дрянь! Уволить! Пиши приказ!
СЕКРЕТАРША. Чего сразу увольнять-то?
ФЕЙ. Она ведь и про тебя тут пишет. Вот: «Эта рогатая прости…»
СЕКРЕТАРША. Я читала. Но вот такая я добрая уродилась… Меня уже и бабушка, и матушка за доброту ругали-ругали, а я ничего с собой поделать не могу. Как представлю, что эта Алёнушка будет тут бродить — безработная, неприкаянная, постоянно у меня на глазах… И сразу так сильно простить ее хочется…
ФЕЙ. А вот в другом месте она, слушай, что про тебя пишет…
СЕКРЕТАРША. Да читала я, читала.
ФЕЙ. И прощаешь?
СЕКРЕТАРША. Изо всех сил! Давайте ее увольнять не будем, а просто из «Аленького цветочка» уберем. Чего ей там делать без принца?
ФЕЙ. Делай, как знаешь… А я снова в «Золушку», может, получится исправить… И чтоб к моему приходу сказочники с моделью сказки здесь были!

Фей выходит.

СЕКРЕТАРША. А они с утра здесь. Только не в приемной, а в баре. (Садится за компьютер.)Кому это в тропиках не работалось, а? Кто это шибко грамотный? И кто это, кстати говоря, так мне ананас и не прислал? (Печатает текст.) И кто это теперь поедет работать в сказку «Умка»? (Напевает.) «Спят твои соседи, белые медведи…»

10.

Входит Ангелочек.

СЕКРЕТАРША. А! Слушай меня, херувимчик…
АНГЕЛОЧЕК. Серафимчик.
СЕКРЕТАРША. Плевать! Ты, если и дальше хочешь в секретариате работать, делай, что я говорю. Это что? (Кидает пачку бумаг Ангелочку в лицо.) Я сто раз тебя учила: нормальный документ — минимум десять страниц мелким шрифтом. Понакупят дипломов… Я на твои связи в верхах не посмотрю, ты у меня быстро из управления в сказку о Великом Маниту вылетишь! Там из таких, как ты, головные уборы делают! Быстро перышки расправил и улетел переделывать!

Ангелочек убегает. Входит довольный Фей.

СЕКРЕТАРША. Что, все опять прошло так хорошо, что я и представить не могу?
ФЕЙ. Не только ты — даже я представить себе такого не мог.
СЕКРЕТАРША. И она теперь не Золушка, а кто?
ФЕЙ. Принцесса!
СЕКРЕТАРША. С какой стати?
ФЕЙ. А жена принца — кто, по-твоему?
СЕКРЕТАРША. Овца кенийская.
ФЕЙ. Нет. Именно принцесса.
СЕКРЕТАРША. Это одно и то же. Значит, счастливый конец?
ФЕЙ. Принц сделал ей предложение. Прямо на балу.
СЕКРЕТАРША. Надеюсь, в столь торжественный момент на ней хоть что-нибудь кроме туфелек было?
ФЕЙ. Нет. Впрочем, на принце тоже. (Смеется.) Я его в той самой карете прокатил круга три, он выполз из нее и давай всем предложения делать! Сначала карете, потом статуе какой-то, а на третий раз — уже Золушке…
СЕКРЕТАРША. Самое время продолжение к «Золушке» заказать.
ФЕЙ. А какое там может быть продолжение?
СЕКРЕТАРША. Немецкое. С грифом «18+».
ФЕЙ. Нашему департаменту это не подойдет.
СЕКРЕТАРША (притворно вздыхая). Скрываем правду жизни от детей…
ФЕЙ. Кстати, где твой Черепанов с моделью сказки про вегетарианцев?
СЕКРЕТАРША. В приемной они вместе с Лёшей спят. Вы не заметили, что ли?
ФЕЙ. Я думал, это Вий после капремонта… Они другого места не нашли, чтоб дрыхнуть?
СЕКРЕТАРША. Они уснули-то в баре… Ждали-ждали, когда вы их вызовете, ну и устали. Я распорядилась их сюда перетащить. А то проснутся в баре — и опять устанут.
ФЕЙ. Буди! Зови!

 
11.

Секретарша уходит. За сценой слышен громкий хлопок и чьи-то дикие крики. Входит Секретарша, за ней бредет сильно поддатый Черепанов с большим ящиком под мышкой и тащит на себе еще более пьяного Лёшу.

СЕКРЕТАРША. Горностаюшка идет, бела соболя ведет…
ЧЕРЕПАНОВ (ставя ящик на стол перед Феем).Привет кормильцам! Как заказывали — сказка о вегетарианцах. Действующая модель в масштабе один к… скольки-то там!
ЛЁША (тянет руки к горлу Фея). Че…
ЧЕРЕПАНОВ. Лёша, не надо.
ФЕЙ (вглядываясь в Лёшу). А я этого узнал… Это же он нам создал дятла, который не долбит деревья, а сверлит?
СЕКРЕТАРША. Он, он. Укушается и творит. Творения.
ФЕЙ. А что это такое? Дятел, который строгает?
ЛЁША (тянется к горлу Фея). Че?
ЧЕРЕПАНОВ. Не надо, Лёша. (Фею.) Это не дятел, это название нашей новой сказки.
СЕКРЕТАРША. Первый раз такое слово слышу.
ЧЕРЕПАНОВ. Это потому, что ты темная.
СЕКРЕТАРША. Черепанов, ты у меня берега путать не начал, а?
ЧЕРЕПАНОВ. Что ты, любовь моя! Как можно? Я ж хотел сказать: ты темная, как июльская полночь, — и такая же прекрасная!
СЕКРЕТАРША. Ох, Черепанов! Ох, змий райский!
ФЕЙ. Хватит любезничать! Покажи мне, что тут и где в вашей модели. А то там все мельтешат, орут…
ЧЕРЕПАНОВ. За основу взята стандартная схема, к ней добавлено вегетарианство. Вот — кровавые тираны, народа угнетатели. Это — свирепая оппозиция, тиранов убиватели. Вот эти вот — злобный народ, на все забиватели. А вот там у нас кровожадные…
ФЕЙ. Тебе бы сказки писать не детям, а омоновцам.
СЕКРЕТАРША. А мне нравится! Бодрая сказка получается. Прям фэнтези про веганов…
ФЕЙ. У тебя все персонажи овощи и фрукты, что ли?
ЧЕРЕПАНОВ. Ну.
ФЕЙ. И они же — одновременно вегетарианцы? А чем же они питаются-то?
ЧЕРЕПАНОВ. А они — вегетарианцы-каннибалы.
СЕКРЕТАРША. Такого, Черепанов, я даже от тебя не ожидала.
ФЕЙ. Я, когда сказку заказывал, как-то иначе это представлял… Придется редактировать и редактировать, прежде чем детям показывать.
ЛЁША (тянется к Фею). Че?!
ЧЕРЕПАНОВ. Не надо, Лёша. Нешто мы с тобой не понимаем: сочиняют люди — редактируют боги.
ФЕЙ. То-то! (Секретарше.) Пиши распоряжение о вводе сказки в эксплуатацию.
ЧЕРЕПАНОВ. Аванс бы с вас, кормилец…
ФЕЙ. У меня моды такой нет — авансы платить. Запустим проект, тогда всё и получите.

Черепанов отпускает Лёшу, и тот рушится на пол.

ЧЕРЕПАНОВ. Не для себя прошу! Художник же гибнет, на ваших глазах!
СЕКРЕТАРША (Фею). Эти ж упыри не отстанут…
ФЕЙ. Найдешь нашего финдиректора… (Пишет записку и отдает ее Черепанову.) Получишь свой аванс…

Фей и Секретарша спешно уходят. Черепанов поднимает Лёшу.

ЛЁША. Че?
ЧЕРЕПАНОВ. Лёш, ты че весь вечер «че-че» да «че-че»?
ЛЁША. Черепанов, мы где, а?
ЧЕРЕПАНОВ. Мы сказку продали. И аванс вырвали. Только финдиректора найти осталось.
ЛЁША (оживляясь). Черепанов, ты гений! А я?
ЧЕРЕПАНОВ. Ты тоже. Мы с тобой, Лёш, два гения в поисках финдиректора…
ЛЁША. А вон не он в коридоре топчется?

Черепанов и Лёша уходят за кулису; дальнейший диалог слышен из-за кулис.

ЛЁША. Ну и морда!
ЧЕРЕПАНОВ. Уважаемый, а где у вас тут финдиректор?
ВИЙ. Поднимите мне веки! Не вижу!
ЧЕРЕПАНОВ. Лёша, раз-два, взяли!
ВИЙ. Вот он! Хватайте его!

Выбегает Финдиректор, за ним гонятся Черепанов и Лёша.

ФИНДИРЕКТОР. Отстаньте, бессмысленные!
ЧЕРЕПАНОВ. Вправо, вправо его гони!
ЛЁША. Поймал! Черепанов, сюда!
ФИНДИРЕКТОР. Люди! На помощь, люди!
ЧЕРЕПАНОВ. За горло его, Лёшенька, за горло!
ФИНДИРЕКТОР. Караул!
ЧЕРЕПАНОВ. Покричи мне еще, покричи!
ФИНДИРЕКТОР. Кара…
ЧЕРЕПАНОВ. Покаркай мне еще, покаркай!

 
12.

В кабинете — Фей и Секретарша.

ФЕЙ. И пункт сто двадцатый, последний: «Считать на территории сказки “Чиполлино” книги “Радости вегетарианства” и “10 000 рецептов блюд из фруктов и овощей” экстремистской литературой. Хранение и распространение данных изданий влечет за собой направление на срок от трех до пяти лет в “Сказку о том, как пингвиненок искал свою маму”». (Секретарша распечатывает приказ, Фей подписывает его.) Устал чего-то я сегодня…
СЕКРЕТАРША. Езжайте домой, я уже и машину вызвала…
ФЕЙ. А ты?
СЕКРЕТАРША. Мне еще Вия Панночке отправить и по мелочам кое- что…

Фей уходит.

СЕКРЕТАРША (закидывая ноги на стол). Ой, как хорошо-то, когда весь муравейник расползается! Ну-ка, посмотрим, что за товар у Тыква.(Достает папиросу, закуривает.) Смотри-ка, не обманул овощ, правильно жизнь понимает! (Набирает номер на телефоне.) Здравствуй, Алёнушка! Звоню вот узнать — тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красная? Ой, Алёнушка, ты ругаешься прям как Иванушка! Но я не сержусь, я тебе даже ананас послала, своих денежек не пожалела… Покушай, а то когда ты теперь их увидишь? Куда-куда ты его засунешь?! Вот вы какие, фантазии девичьи! Ах, не себе… Грубая ты, Алёнушка… Уже не Алёнушка? И как же теперь тебя зовут? Какая-нибудь Алелекэ-итыган? (Выплевывает папиросу и вскакивает.)Снежная королева? Ты смотри — и там не сдохла! (Швыряет телефон в стенку.) Спокойней, спокойней… Тут с кондачка решать нельзя. Надо подумать, посоветоваться с товарищами, почитать литературу… Например, брошюрка есть хорошая — «История гильотины» называется. А шеф еще спрашивает, почему я днем и ночью в офисе? Потому, что сказка не сказывается сама по себе! Особенно в нашем департаменте…

Звучит музыка из передачи «В гостях у сказки».

Занавес

_________________________________________

Об авторе:  ИГОРЬ НАЗАРОВ 

Прозаик, драматург. Родился в 1970 году. По образованию и профессии юрист, проживает в г. Киселёвск, Кемеровской области. Лауреат премии журнала «Сибирские огни».скачать dle 12.1

Детская поселенческая библиотека

Дорогие читатели!
Наша библиотека выписывает большое количество интересных, познавательных журналов и газет на любой вкус и возраст. Многие имеют свой сайт и представительства в социальных сетях, на которые вы можете заглянуть.

Журнал «Акбузат» — литературно-художественный журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Выходит, в Уфе 1 раз в месяц на башкирском языке. Познавательный по содержанию журнал содержит сказки, стихи, головоломки, конкурсы и поможет вам лучше освоить башкирский язык. У маленького по объему издания большие задачи: воспитание достойного гражданина, знающего историю, культуру и язык своего народа, помощь в познании достижений современности, доведение их в доступной для детского восприятия форме.

Журнал «Аманат» — детско-юношеский журнал. Выходит в Уфе 1 раз в месяц на башкирском языке. Издается с марта 1929 года как орган Башкирской пионерской организации и областного комитета ВЛКСМ под названием «Керпе» (Ежик), с января 1936 года «Пионер», с апреля 1991 года «Аманат». Во всех номерах новые произведения писателей, творчество самих детей, знакомит читателей с историей и культурой народов Башкортостана.

Журнал «АБВГД – сказки, игры и уроки» — весёлый полезный журнал, увлекательные сказки, игры, познавательные викторины и кроссворды. Пьесы для домашнего театра, сценарии праздников и спектаклей. Издается с 1996 года. Печатаются в журнале и интересные факты, например, что подарки на Новый год не во всех странах приносит Дед Мороз, в Швеции это Рождественский гном Юль Томтен с помощником – снеговиком Дасти, в Австралии и США – Санта Клаус и т.д.


Журнал «Барбрскины» — Мама, папа и… пятеро щенят. У Барбоскиных все, как у людей. Папа свободное время проводит за компьютером, дочери увлекаются модой и слушают Жанну Киску, а сыновья играют в футбол и мечтают о Нобелевской премии. А вы знали, что у Барбоскиных есть свой собственный журнал? В нем собраны самые разные идеи, задания и игры — все то, что позволит вам не скучать дома! Барбоскины специально для вас выбрали несколько интересных игр и головоломок.

Журнал «В 3/9 царстве» — игровой, развивающий, литературный журнал для детей от 5 до 11 лет. Увлекательное путешествие для вашего ребенка по сказочным дорожкам Тридевятого царства в компании смелых и находчивых героев! Лабиринты Кощея, загадки Бабы Яги, диковинные задачки Василисы Премудрой и многое другое…

Журнал «В гостях у доброй сказки» — в каждом номере журнала несколько разворотов занимает щедро иллюстрированная сказка с крупным шрифтом. Игры и задания в журнале отличаются оригинальностью, направлены на развитие логики, мышления, воображения, внимания, часть из них – по мотивам сказки. Девиз журнала – «С нами дети вырастут умными, отзывчивыми, добрыми и сильными». В каждом выпуске одна сказка с несколькими красочными иллюстрациями, а в середине, на развороте – раскраска с заданием. Крупный шрифт, яркие рисунки, малоизвестные детям сказки, легкий, доступный для понимания в любом возрасте текст.

Журнал «Маленькие академики» – для веселых и любознательных. Это не сборник научных открытий. Это познавательный журнал! Пройти лабиринт пирамиды Хеопса, путешествуя по Египту. Или раскрасить необычную рыбу, знакомясь с морем и его обитателями. Увлечённые процессом, дети не только запоминают занимательные факты, но и развивают мелкую моторику, логику, воображение. Да-да, основной акцент – на эмоции. На страницах издания изобилие удивительных для малыша фактов. И много-много смешных динамичных картинок. А есть и вовсе особенные иллюстрации. Так, целый разворот журнала создан по принципу Виммельбуха — картины крупного формата с яркими, детализированными элементами. Их нужно разглядывать, размышлять над ними, объяснять.

Журнал «Веселые Картинки» — культовый иллюстрированный журнал для детей 3+. Сказки, стихи и рассказы лучших российских авторов, а также комиксы, настольные игры, мастер-классы и коллекционные книжки-малышки. 26 сентября 1956 года вышел первый номер детского юмористического журнала «весёлые картинки, популярнейший детский журнал, тираж которого в начале 80-х годов прошлого века достигал фантастических по нынешним временам девяти с половиной миллионов экземпляров.

Журнал «Весёлый колобок» Главное действующее лицо – всеми любимый Колобок, а также его друзья – герои русских народных и популярных авторских сказок. Вас ждут таинственные лабиринты, загадки, раскраски, кроссворды и забавные стихи. Журнал не только развлекательный, но и развивающий. «Весёлый Колобок» научит ваших малышей писать, считать и подготовит к настоящей школе. А если малыш любит рисовать, то его рисунки вместе с фотографией могут появиться в «Галерее замечательных художников».

Журнал «Волшебный» — для самого нежного и беспокойного возраста — девочек от 10 до 14. Советы, секреты юным мятежницам. Игры и конкурсы с замечательными призами. Журнал поможет тебе стать умной, домовитой, рукодельной, любознательной, здоровой, любимой и красивой.

Журнал «Детская энциклопедия» — в журнале собраны новейшие сведения по самым разным отраслям знаний, как включённым в школьную программу, так и выходящим за её рамки. Здесь самая свежая информация о нашем быстро меняющемся мире. Журнал иллюстрирован красочными рисунками и фотографиями. Кроме основной темы в каждом номере публикуются интересные настольные игры, головоломки, кроссворды. Редакция устраивает конкурсы для читателей с вручением призов победителям. Вы всегда можете послать нам письмо или задать вопрос. В числе авторов журнала ведущие специалисты в различных областях знаний и мастера журналистики. Журнал незаменим для всех, кто хочет расширить свой кругозор и интересуется наукой, историей, техникой, культурой, искусством

Журнал «Домашний любимец» — поможет выбрать животное и сделать его счастливым! «Свирель» — детский экологический журнал, который выпускается с 1994 года, и рассчитан на детей в возрасте от 7 до 12 лет. Тексты в нем написаны в научно-популярном стиле, но очень легки и доступны для школьников.

Журнал «Ёжик» — герои журнала, Ёжик и его друзья, подготовили интересные задания — хитрые ребусы, задачки, раскраски, математические задания, вырезалки, лабиринты и искалки. В журнале ребята найдут добрую сказку и веселый комикс с главными героями, научатся рисовать животных, пройдут по лабиринтам и сыграют в настольную игру-ходилку, размещенную на центральном развороте.

Журнал «Каникулы» — в журнале разнообразные задания: соединить точки, найти отличия, сканворды, ребусы, кроссворды, и много других игр. Больше всего нам понравились ребусы. По возрасту стоит ограничение с 6 лет, и написано, что для детей от 7 до 12 лет. Хороший журнал для разнообразия, для развития мышления. Качество глянцевых листов хорошее, всего 50 листов, все оформлено ярко и красочно, чем и привлекает. Нет никакой рекламы.

Журнал «Классная девчонка» — журнал формата А4, состоит из 35 страниц, каждая страница красочная и пестрит картинками и интересной информацией. Классное издание для самых классных девчонок! Отношения, дружба, мода, красота, советы и истории. Обложка глянцевая и очень, яркая и насыщенная. Также почти в каждом номере журнала Вы обязательно найдете интересный тест. И как полагается многим журналам вы найдете в нем постер! В нем очень много полезных советов и интересной поучительной информации.

Детский журнал «Кузя» — журнал кроссвордов и головоломок, предназначен для детей школьного возраста. Содержание номера насыщенное, — в отличие от глянцевых журналов, в «Кузе» задания размещены компактно. Если другие издания делают ставку на красивые иллюстрации и хорошую полиграфию, то здесь используется бумага газетного типа, да и формат номера всего лишь А5. Вместе с тем, «Кузя» содержит в разы больше упражнений, задания хорошо продуманы и подобраны, а страниц у него…

Журнал «Лунтик» — главные герои журнала и одноименного мультфильма «Лунтик и его друзья» помогут маленьким читателям познать мир. В каждом номере журнала — истории в картинках, загадки, раскраски, самоделки для детей от 3 до 7 лет. Журнал в игровой форме готовит малышей к школе, развивает память, логику, творческое мышление, помогает детям адаптироваться в социальной среде.

Детский журнал «Непоседа» — познавательные и удивительные истории, занятные головоломки, кроссворды и игры, веселые анекдоты. Герои комиксов расскажут о жизни животных, а добрые сказки увлекут в мир радости и фантазий. Все, что интересно современному ребенку.

Журнал «Почемучкам обо всём на свете» — этот журнал настоящая мини энциклопедия об обитателях лесов, полей, лугов, болот зарослей водоёмов. Если ты задаёшь много вопросов о животных, птицах, насекомых – тогда читайте серию журналов «Почемучкам обо всём на свете»

Журнал «Саша и Маша» — новый развивающий журнал для детей. Это развлекательный, познавательный журнал для мальчишек и девчонок 5-8 лет. В каждом номере подарок – 3Д игрушка и увлекательные путешествия вокруг света с героями журнала. А также увлекательные комиксы, невероятные лабиринты, задания для настоящих следопытов и удивительные приключения. Приглашаем играть, отгадывать, путешествовать вместе с Сашей и Машей.


Журнал «Тошка» — весёлый и любознательный щенок Тошка — главный герой журнала «Тошка и компания» верный друг для всех любителей животных. Он рассказывает о диких животных, о породах домашних животных и о секретах их воспитания и ухода. В каждом номере журнала Николай Дроздов проводит увлекательный конкурс «В мире животных», а победителей ждут замечательные призы — книги, диски, кассеты. А ещё Тошка загадывает загадки, предлагает кроссворды и головоломки, рассказывает и показывает фотоистории. Центральный разворот журнала — постер, уникальные авторские фотографии животных.

Журнал «Ухтышка» — понравится мальчикам и девочкам дошкольного возраста, которые только начинают приобщаться к чтению, и с интересом изучают окружающий мир. Увлекательные истории от персонажей Ухтышки и Узнайки порадуют малышей. Ребята не смогут оторваться от «Ухтышки», пока не закроют последнюю страницу, и будут с нетерпением ждать продолжения в следующем номере.


Журнал «Фантазеры» — яркая и весёлая газета для фантазёров! Приключения, открытия, сказки, истории, стихи, комиксы, ребусы — всё придумано и нарисовано лучшими авторами специально для «Фантазёров»!

Журнал «Фиксики» — небольшой детский журнал по мотивам мультика «Фиксики». Каждый номер посвящен какому-то техническому прибору: холодильник, микроволновка, стиральная машина…. Тут и рассказ о предмете, почему так называется, как устроен, зачем нужен, несколько всевозможных заданий, опыты, раскраски и т.д. Очень интересно и познавательно, а главное взрослый может ребенку все это читать, объяснять, рассказывать, помогать выполнять задания и ставить опыты!!!

Журнал «Шишкин лес» — обитатели Шишкиного леса – добрая мышка Шуня, озорной волчок Зубок, неунывающий котёнок Коксик, весёлая лисичка Веснушка, хозяйственный Енот Енотыч и всезнающая сова Матильда Леонардовна – не просто рассказывают ребятам интересные сказки и истории, они учат главному: уважать старших и помогать младшим, понимать друг друга, различать в жизни добро и зло. Учат без лишнего назидания – своими поступками, добрыми советами.

Детские журналы и газеты » Абинская межпоселенческая библиотека

«В гостях у доброй сказки»
0+
     Журнал  станет лучшим другом для  ребенка! На его страницах вы найдете интересную сказку, развивающие задания, мастер-классы, кроссворды, наклейки, и даже рецепты для юных кулинаров, что становится очень интересно детям. В конце журнала есть рубрика  «Домашняя мастерская», что позволит узнать новое и интересное!

«Журнал сказок»
0+
     Детский литературно-развивающий журнал с знаменитыми сказками и игрушками-самоделками.  Содержание журнала: сказки с прекрасными иллюстрациями известных художников, игрушки — самоделки, раскраски.  
     Редакция журнала работает с юными авторами. Ребята, пишущие сказки, стихи, рассказы, могут  присылать работы в редакцию журнала.

«Фиксики»
0+
        Журнал создан для тех, кому интересно все, что связано с техникой.  Каждый номер посвящен какому-то техническому прибору: холодильник, микроволновка, стиральная машина…. Тут и рассказ о предмете, почему так называется, как устроен, зачем нужен; даются разные задания, опыты, раскраски. А главное, взрослый может ребенку все это читать, объяснять, рассказывать, помогать выполнять задания и ставить опыты.

«Веселый затейник»
6+
     Это журнал развивающих игр для детей от 7 до 14 лет.  Фокусы, шарады, головоломки, сказки, забавы, ребусы и кроссворды, викторины, потешки, стихи и песенки, оригами, загадки и многое другое.
     В нем публикуются повышающие IQ детей материалы, которых нет в школьных программах, новые методики освоения материалов, творческие, интеллектуальные разработки детей и взрослых, то есть это – настоящая школа будущих эрудитов.

«Домашний любимец»
6+
 На страницах этого журнала каждый владелец домашнего питомца может ознакомиться с вопросами воспитания, новостями ветеринарии, найти полезную информацию, о том, где можно приобрести товары для вашего питомца, а также многое другое. А если вы мечтаете завести питомца, то «Домашний любимец» поможет выбрать животное и сделать его счастливым!

«Классный журнал»
6+
        Является одним из популярнейших детских журналов России  для детей младшего и среднего школьного возраста.  Каждый номер «Классного журнала» содержит самую интересную и познавательную  информацию для детей: от мультиков, компьютерных игр и детских кино-новинок до научных открытий, спорта, техники.

«Мурзилка»
6+
        Популярный детский литературно-художественный журнал. Адресован детям от 6 до 12 лет.
    В «Мурзилке»  печатаются сказки, рассказы, пьесы, стихи. Кроме этого,  журнал  насыщен интересными, познавательными материалами — история, достижения науки и техники, спорт, важнейшие события сегодняшнего дня.          Материалы на такие темы привлекают не только юных читателей, но и их родителей.

«Отчего и почему»
6+
        Ответ на любой вопрос дети найдут на страницах этого красочного познавательного журнала.
    Также в журнале — сказки, рассказы, кроссворды, игры, поделки, сценарии утренников и спектаклей.

«Спасайкин»
6+
        Главным героем журнала стал пёс Спасайкин, рассказывающий детям о том, как нужно вести себя в самых сложных ситуациях: при пожаре, наводнении, при встрече с незнакомыми людьми и даже о правилах поведения заложников.

«Чудеса и приключения детям»
6+
         Это яркий, иллюстрированный журнал для любознательных ребят от 7 до 13 лет.  Удивительные приключения, встреча с неизведанным, путешествия по родной стране и зарубежью, а также во времени, изучение тайн природы,  виртуального пространства и многое другое ждут ребят  на страницах журнала. Литературные рассказы и познавательные материалы  дополняют логические задачи, кроссворды, ребусы и шарады.
    Девиз журнала: о серьезном – доступно, весело, наглядно!

«Юный эрудит»
6+
        Всё самое интересное для юных читателей об истории человечества, сегодняшнем дне науки и техники, выдающихся ученых и первооткрывателях, о самых современных технологиях и удивительных загадках прошлого, чудесах природы и тайнах далёкого космоса.

«Волшебный»
12+
        Журнал для современных девчонок. В каждом номере все самое интересное: постеры любимых кумиров, истории их успеха, последние новинки моды и красоты, советы психолога. Какую выбрать профессию? Как приготовить вкусный ужин? Как постичь азы компьютерной магии и раскрыть в себе талант писателя? Как позаботиться о любимом питомце? Ответы на эти и многие другие вопросы — в журнале. «Волшебный» — верный друг и советчик!

«Девчонки»
12+
        Первая любовь и крепкая дружба, красота и мода, звезды и увлечения, истории и школьная жизнь, гадания и тесты, полезные советы и ответы на волнующие вопросы – все это и многое другое в журнале «Девчонки»! Слоган журнала – «Читай с подружками!», потому что издание понравится девчонкам с разными интересами, увлечениями и мечтами.

«Классная Девчонка»
12+
       Всё, что волнует девчонок, в каждом выпуске журнала: мода и красота, любовь и дружба, отношения в школе и дома, клёвые тесты, вкусные рецепты, интересные мастер-классы, гороскопы, разнообразные конкурсы и призы.

«Мастерица»
12+
        Увлекательный журнал, под обложкой которого собраны разные виды рукоделия: шитьё, вышивка крестиком и гладью, вязание на спицах и крючком, аппликация и многое другое. Каждый проект сопровождается мастер — классом с пошаговым описанием работы и фотографиями.

«Когда ты один дома»
16+
        Давно знаком подросткам и любим ими уже на протяжении 20 лет. Ребята, которые обожают компьютерные игрушки, классные комиксы, увлекаются музыкой и фильмами, найдут на страницах журнала много интересного.
 Даже если вы останетесь один дома, с этим журналом вам будет некогда скучать.

 

 

 

Читайте журналы и вы узнаете много интересного, невероятного, ведь чудеса случаются с нами постоянно, нужно только научиться
их видеть.


В гостях у каменных сказок….

В современных условиях роста экологических проблем, связанных с добычей и переработкой полезных ископаемых остро стоит проблема переосмысления педагогических подходов на развитие у подрастающего поколения экологического сознания и ответственности по отношению окружающему миру. На сегодняшний день стоит задача формирование экологической культуры детей, начиная с самого раннего возраста. Причем доброй основой служит тесное переплетение знаний, практической деятельности и духовного начала каждого ребенка.

В Геологическом музее им. А. А. Чернова в экологическом воспитании детей был применен творческий подход. На базе музея был организован конкурс, где ребятам, было предложено изобразить сказку, в которой есть камни. Конкурс был ориентирован на комплексный подход знакомства с камнями в залах музея и выставками экологического содержания и сказками. Основная цель конкурса была проследить восприятие ребенка музейных экспозиций, его ценностной ориентации в окружающем мире через эмоциональный и литературный опыт по средствам сказки.

В конкурсе участвовали дети в возрасте от 6 до 16 лет. В работах детей запечатлены сюжеты народных русских, китайских, персидских сказок, А. С. Пушкина, П. П. Бажова, Ш. Перро, Г. Х. Андерсена, А. М. Волкова и др. Преимущественно в своих работах дети изображали сказки про золото, медь, малахит, соль.

    

Золото

В большинстве сказок наградой является золото, в понимании драгоценного металла или мерило ценностей. Однако, значение слова «золото» можно связать как с жёлтым цветом, так и с элементом фольклорной образности. Достаточно много в названиях сказках фигурируют золото — в народных сказках «Петушок-золотой гребешок», «Золотой башмачок»; в сказах Братьев Гримм — «Золотой гусь» «Золотая птица»; в сказках русских писателей А. С. Пушкина «Сказка о золотом петушке», «Сказка о золотой рыбке», А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» и т. д. В литературе уже не раз обсуждалось его семантическое значение. В первую очередь, золото обладая желтым цветом связывают с религией солнца, поэтому зачастую золотом окрашивают в сказках волшебные предметы (золотые яблоки, золотые туфли, золотой горшок и т. д.). В значении фантастического и волшебства выступает золотой цвет, который относится к животным (золотая рыбка, золотой петушок). Золото олицетворяет счастье, богатство, чистоту и красоту.

 

Россыпное золото, Тиман Буратино или Золотойключик,
Филиппов Юра, 8 лет
Золотая рыбка,
Шмырова Евгения, 7 лет

 

    

Серебро

Традиционно в большинстве сказок с золотом упоминается серебро как драгоценный металл, олицетворяющий достаток. Однако, серебро издревле считалось «чистым» металлом, символом непорочности и мудрости, добра и порядка, поэтому наиболее часто используется для описания волшебных предметов. В сказке П. П. Бажова «Серебряное копытце» благодаря милосердию, доброте дедушка вместе с Даренкой увидели настоящее чудо: Серебряное копытце. Авторы сказок приписывают волшебные свойства серебру и оно случается только у добрых и отзывчивых людей, которые в конце сказки получают вознаграждение.

   

Серебро, Урал Серебряное копытце,
Мочалова Мария, 6 лет

 

   

Железо

История взаимоотношений человека с благородными металлами — это история проявления человеческой жадности и алчности. Но в сказках упоминаются и другие металлы. Во многих сказках железо противопоставлено золоту. Так, в сказке Е. А. Пермяк «Золотой гвоздь». Тихон из бедной крестьянской семьи обратился к кузнецу за счастьем, который должен был научить выковать золотой гвоздь. Постепенно пока парень осваивал ремесло кузнец подкрашивал золотой краской железный гвоздь. Таким образом, железо в сказках рассматривается как металл неимеющий ценность, ассоциирующий с неблагополучием. В сказке Братьев Гримм «Железный Ганс» описаны свойства железа, связанные с процессами окисления. Под ржавчиной скрывалось богатство.


  

Гидроксид железа р. Сысола Железный Ганс,
Астахова Мария, 12 лет

 

   

Медь, олово

Медь, а позднее, и олово стали использоваться человеком раньше, чем остальные металлы. Мягкость, тягучость металлов используется в описании волшебных предметов (лампа, колечко, кувшин и т. д.) или приписываются герою. Так, в сказке Г. Х. Андерсена «Стойкий оловянный солдатик» использование автором именно такого металла объясняется тем, что он хотел на фоне свойства мягкости металла показать стойкость, мужественность характера солдатика.

Медь, Северный Урал Хозяйка Медной горы,
Потапов Миша, 10 лет  

 

   

Касситерит, Южный Урал Оловянный солдатик,
Уляшов Ксения, 9 лет

   

    

Соль

На протяжении веков соль имела огромное значение и даже использовалась вместо денег, поэтому про соль сложены много народных сказок. Любой человек знает, что полное отсутствие соли в пище людей и животных приводит к негативным последствиям. В сказке «Соль» младшая королевна свою любовь к отцу оценила не золотом и драгоценными камнями, а солью. Так как на Руси ценили соль выше золота. Основная роль соли в сказках рассказать о истории человечества, о смене ценностей в жизни, так как люди должны искать в жизни не столько материальное благополучие, а полезные знания и мудрость. В карельской сказке «Почему вода в море соленая» описана легенда о соли. Из этой истории двух братьев дети узнают о жадности, граничащей со скупостью, о доверчивости, переходящей в глупость.

Галит, Пермская обл. Как казаки соль покупали,
Богдан Ксения, 16 лет

   

     

Драгоценные камни

В названии сказки П. П. Бажова «Хозяйка медной горы» фигурирует медь, однако автор отразил богатство Южного Урала медным минералом — малахитом. В сказках П. П. Бажова ярко выразились и другие минеральные богатства Урала — аметист, горный хрусталь, малахит, рубин, изумруд. По задумке автора драгоценные камни улучшают благосостояние, являются наградой, но не способствуют изменению социального статуса героев. Основные идеи сказок Ш. Перро «Фея» и бирманской народной сказки «Жемчужина и жаба» схожи и заключается в том, что добрые дела всегда должны быть вознаграждены. Именно жемчуг и алмазы выступают в качестве награды.

Безусловно, в отличие от металлов в сказках драгоценные камни использовались не для обличия алчности и жадности, а несли философское значение. Например, в сказках А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» или в персидской народной сказке «Рубин» драгоценным камням приписаны не только волшебные свойства, но символическое значение. С древних времен зеленые изумруды считается камнем истины и величия, а пурпурные рубины — камни власти и могущества. В очень многих сказках дети знакомятся с горным хрусталем. Уникальные свойства горного хрусталя бесцветность, прозрачность, чистота напрямую используются авторами сказок. Особенно ярко наблюдать преодоления трудностей и тягот судьбы Золушки в сказке Ш. Перро. Образ Золушки с запачканным лицом, но сияющий внутренней красотой, находящийся в борьбе с завистью, гордостью, ленью и высокомерием, противопоставлен чистоте, богатству замка, бальному наряду с туфельками. Хрусталь ассоциируется с другой более успешной и счастливой стороной жизни.

Уникальность сказки заключается в ее образности и символичности. Драгоценные камни и металлы выступают в качестве награды. Однако, в сказах используются не только минералы и горные породы, имеющие высокую цену, красивый цвет или блеск. Сочетание художественного творчества и сказкотерапии усиливает интерес ребенка к камням, к творчеству и ведет к возникновению положительного эмоционального отклика на окружающий мир.

 

Алмаз, Тиман Феи с алмазных гор,
Хазова Варя, 12 лет

   

   

Жемчуг, Китай Чудесная жемчужина,
Богдан Ксения, 16 лет

   

       

 

Изумруд, Южный Урал Изумрудный город,
Ковальчук Елизавета, 15 лет

   

    

Малахит, Заир Вахнина Кристина, 17 лет Малахитовая шкатулка,
Шадрина Ксения, 10 лет

 

    

Рубин, Полярный Урал Принц Рубин,
Ковальчук Ксюша 13 лет

   

    

Горный хрусталь, Приполярный Урал Золушка,
Каблис Таисия, 10 лет

   

 

 

НАЗВАНИЯ СКАЗОК

Медное, серебряное и золотое царства — Русская народная сказка
По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре — Русская народная сказка
Золотой петушок — Русская народная сказка
Золотой башмачок — Русская народная сказка
Золотая птица — Братья Гримм
Сказка о золотом петушке — Александр Пушкин
Сказка о рыбаке и рыбке — Александр Пушкин
Сказка о царе Салтане — Александр Пушкин
Золотой ключик — Братья Гримм
Король с Золотой горы — Братья Гримм
Золотой горшок — Гофман
Терпение золото– Еврейская народная сказка
Золотой гусь — Братья Гримм
Петушок золотой гребешок и чудо-меленка — Русская народная сказка
Серебряная тюбетейка — Туркменская народная сказка
Серебряное копытце — Павел Бажов
Серебряный рубль — Владимир Одоевский
Серебряное блюдечко и наливное яблочко — Русская народная сказка
Король-лягушонок, или Железный Генрих— Братья Гримм
Железная печь — Братья Гримм
Железный Ганс — Братья Гримм
Стойкий оловянный солдатик — Ганс Христиан Андерсен
Соль — Русская народная сказка
Соль дороже золота — Русская народная сказка
Песочный Человек — Гофман
Глиняный парень — Алексей Толстой
Соломинка, уголь и боб — Братья Гримм
Аметистовое дело — Павел Бажов
Волшебник Изумрудного города — Александр Волков
Малахитовая шкатулка — Павел Бажов
Хозяйка медной горы — Павел Бажов
Жемчужина — Валентин Катаев
Водяной и жемчужина — Лев Толстой
Жемчужина и жаба — Бирманская народная сказка
Рубин — Персидская народная сказка
Волшебный рубин — Узбекская народная сказка
Последняя жемчужина — Г. Х. Андерсен
Булыжник и Алмаз — Иван Крылов
Хрустальная гора — Русская народная сказка
Хрустальный шар — Братья Гримм

    

И. С. Астахова

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Сказочные и фольклорные журналы и журналы

После трех запросов о местах публикации сказок и фольклора на этой неделе мы решили, что пора написать в блоге!

Сфера публикаций фэнтези, спекуляций и сказок постоянно меняется, и некоторые из наших любимых заведений закрылись или ушли на перерыв (вот вам, Mythic Delirium , Niteblade и Goblin Fruit ! ) Однако многие другие журналы продолжают публиковать замечательные работы.

Мы составили список журналов, которые на момент публикации этого поста все еще активны или собираются вернуться после перерыва. Многие из них особенно хотят «спекулятивной» поэзии и прозы, которые, по сути, являются общим термином для произведений, таких как фэнтези, научная фантастика, ужасы, странная фантастика, магический реализм, жанровое изменение или почти любой другой стиль, не являющийся прямым реализмом. Мы публиковали работы на многих, хотя и не на всех, из этих площадок и можем сказать только хорошее о редакторах.Очень немногие из этих мест публикуют только сказки или фольклорные произведения, но, насколько нам известно, они дружественны к этим темам. Если в списке нет любимого журнала или журнала, расскажите нам об этом в комментариях!

Так что, пожалуйста, внимательно просмотрите, ознакомьтесь с аннотациями к каждому месту проведения, и, если вы готовы отправить, возьмите копию нашего руководства «Как представить свои стихи и прозу как профессионал», которое мы создали на основе наших собственных издательский опыт!

Приятного чтения и удачи!

  • Bracken Magazine (поэзия и художественная литература) — Bracken ищет «лирическую фантастику и поэзию, вдохновленную деревом и тем, что скрывается в его тени.
  • Clarkesworld Magazine (художественная литература) — « Clarkesworld Magazine — это научно-фантастический журнал, удостоенный премий Hugo, World Fantasy и British Fantasy, который публикует короткие рассказы, интервью, статьи и аудиовизуальную фантастику. Выпуски публикуются ежемесячно и доступны на нашем веб-сайте для покупки в формате электронной книги или по электронной подписке. Вся оригинальная художественная литература также публикуется в нашей торговой серии в мягкой обложке от Wyrm Publishing.»
  • Корвидовая королева (художественная литература и поэзия) -« Журнал феминистских сказок и фольклора »
  • Хитрый народ (художественная литература) — Этот новый журнал ищет« личные очерки » , научные статьи и рассказы », которые« отражают актуальность оккультизма, фольклора, мифологии и магии в современном мире »
  • Очарованный разговор (поэзия и художественная литература) -« [A] bi- ежемесячный интернет-журнал, в котором публикуются оригинальные истории на сказки, сказки и мифы.»
  • Enchanted Living (поэзия и художественная литература) -« Enchanted Living [ранее Faerie Magazine ] — ежеквартальный печатный журнал, посвященный всему очарованному — от россыпи грибов в древнем лесу до сладкое, ароматное платье, сделанное только из роз. Enchanted Living , основанная художником и визионером Ким Кросс в 2005 году и возглавляемая писательницей Кэролайн Тёрджен с 2013 года, — это праздник для чувств. В каждом выпуске есть изысканные фотографии, рецепты, оригинальная художественная литература и стихи, путевые заметки, профили художников, домашний декор, потусторонние советы по красоте, уроки ремесел и многое другое — с примесью волшебной магии.
  • Вечное призрачное лето (стихи и художественная литература) — «Мы ищем гимны Одину, Инанне и Сехмет. Молитвы Гермесу, Бригиде и Ашере. Рассказы с участием (или иными ссылками) Луга, Йинепу и Гекаты. Приемлема любая поэтическая форма, от сонета до рифмующихся двустиший и произвольной формы. Нет установленной длины. Приветствуется любой жанр рассказа, от мистики до фэнтези, от правдивой жизни до переосмысления классических мифов, при условии уважительного отношения к Божествам и героям (пожалуйста, не обижайте чужих богов!).»
  • Взгляд в телескоп (поэзия) — Каждый выпуск посвящен отдельной теме, для которой нынешний приглашенный редактор просит спекулятивных стихов. EttT определяет спекулятивную поэзию как «поэзию, относящуюся к жанрам научной фантастики, фэнтези и сверхъестественного ужаса, а также к некоторым родственным жанрам, таким как магический реализм, метафикшн и вымысел. Дать точные определения непросто, отчасти потому, что многие из этих жанров созданы в терминах художественной литературы, а не поэзии.»
  • Fairy Tale Review (поэзия и художественная литература) -« Fairy Tale Review , основанный в 2005 году Кейт Бернхеймер, представляет собой ежегодный литературный журнал, посвященный публикации новых сказок и повышению осведомленности общественности о сказках как разнообразный, новаторский вид искусства ».
  • The Future Fire (поэзия и художественная литература) — « The Future Fire ( TFF ) — это наш бесплатный, ведущий онлайн-журнал, который всегда открыт для отправки красивых и полезных рассказов и поэзия в социально-политической и прогрессивной спекулятивной фантастике, феминистской научной фантастике, квир-фантастике, эко-научной фантастике, мультикультурной научной фантастике и киберпанке, а также эксперимент и празднование нового письма.Мы публикуем номера примерно четыре раза в год ».
  • Пряничный домик (поэзия и художественная литература) — «[D] предназначен для публикации качественной поэзии и художественной литературы с магическим элементом. Возьми свою сказку и крути ее. Измените свою фантазию в соответствии со своими потребностями. Будьте оригинальными и свежими, свободными и красивыми ».
  • GlitterShip (стихи и художественная литература) — «Истории должны содержать какое-то странное содержание. Я верю в квир как в большой обобщающий термин и, в частности, включаю идентичности транс, гендерки, интерсексы, двудухи, пан и асы / аро в дополнение к ЛГБ.Если в вашей истории есть личность, не указанная здесь, которую вы считаете странной, пожалуйста, не отказывайтесь сами ».
  • Gramarye (поэзия и художественная литература) — Журнал Чичестерского центра сказок, фэнтези и спекулятивной фантастики, Gramarye содержит как научные, так и творческие статьи.
  • Гримуар (поэзия и художественная литература) — Гримуар ищет «все виды поэзии, от лирической до экспериментальной. , и умозрительные.Они также ищут художественную литературу, «которая имеет тенденцию использовать мрачные фантастические элементы».
  • Lackington’s (художественная литература / проза-поэзия) — Lackington’s «хотят [s] помочь расширить пространство для поэзии в прозе. Ищем стилизованную прозу . Конечно, это не неуместная пурпурная проза, а управляемая и хорошо составленная словосочетание, отражающее историю, сеттинг, тему, атмосферу или философию, которые она пытается описать ».
  • Lightspeed (художественная литература) — « Lightspeed » — это цифровой журнал о научной фантастике и фэнтези.На его страницах вы найдете научную фантастику: от социологической мягкой научной фантастики о ближайшем будущем до жесткой фантастической фантастики, охватывающей звезды, и фэнтези: от эпического фэнтези, меча и колдовства и современных городских сказок до волшебных. реализм, фантастика и сказки ».
  • Liminality (поэзия) — «Мы ищем умозрительные литературные стихи, которые касаются не только головы, но и сердца; стихи о лиминале, текучести и фантастике. Нам бы хотелось, чтобы работа меняла форму, не поддавалась легкому определению или классификации.Мы активно приветствуем разнообразие; мы хотим слышать как новые, так и устоявшиеся голоса. Расскажите нам сказки, которые, как мы думали, мы знаем, так, как только вы можете их рассказать. Дайте нам новые мифы ».
  • Luna Luna (поэзия) — Luna Luna — это журнал о стиле жизни, который также публикует волшебные, колдовские стихи.
  • Mirror Dance (поэзия и художественная литература) — « Mirror Dance » — это выходящий два раза в год онлайн-журнал фантастической фантастики и поэзии. Мы открыты для всех поджанров фэнтези, включая магический реализм, городское или современное фэнтези, меч и колдовство, манеры и рассказы на мифологические или фольклорные темы.Как член Внешнего альянса, мы активно ищем работу с темами и персонажами ЛГБТКИА, которые бросают вызов традиционным представлениям о гендере. Мы открыты для темного фэнтези, научного фэнтези и исторической фантастики с элементами фэнтези. Мы не публикуем научную фантастику или фильмы ужасов несверхъестественного ».
  • Mithila Review (поэзия и художественная литература) — « Mithila Review — журнал международной научной фантастики и фэнтези, посвященный лучшим спекулятивным произведениям, искусству и культуре со всего мира.Мы приветствуем как оригинальные материалы, так и переводы со всего мира ».
  • Moonchild Magazine (поэзия и художественная литература) — «Отправьте нам вашу оду лунным циклам, ваши гениальные стихи, основанные на знаках зодиака, ваши поэтические гибриды или графические стирания, ваши магические и исцеляющие заклинания, ваши переводы вам Вы больше всего гордитесь (и должны гордиться!) вашей самой краткой, но самой смелой (не) художественной литературой, вашими успокаивающими колыбельными из микстейпов, вашими произведениями искусства, от которых невозможно отвести глаз.
  • New Myths (поэзия и художественная литература) — New Myths — это «ежеквартальный электронный журнал сообщества писателей, поэтов и художников», направленный на поиск «научной фантастики и фэнтези, тьмы и света, серьезные и юмористические, тяжелые и мягкие науки, и более длинные и короткие работы. Наши читатели не зациклены на каком-то одном стиле, тоне или жанре, а предпочитают качественный образец из области. Подумайте о комбинированной тарелке с закусками, а не о большом количестве попкорна ».
  • NonBinary Review (поэзия и художественная литература) — « NonBinary Review — литературный журнал Zoetic Press.Четыре раза в год мы возвращаемся в историю за частичкой нашего коллективного прошлого и приглашаем авторов взаимодействовать с ним новыми и новаторскими способами. Мы берем существующие художественные произведения в общественном достоянии и приглашаем авторов заново изобрести эти произведения. От сказок Гримма до «Искусства войны » Сунь Цзы — мы ищем авторов, которые смогут дополнить предысторию, применить сюжет к новым ситуациям или направить персонажей в новом направлении ».
  • Polu Texni (поэзия) — «Polu Texni (πολύ τεχνικός) — греческое словосочетание, означающее многие искусства.Это тот же корень, что и политехнический. Polu Texni — это интернет-журнал о смешанном искусстве и фантастической фантастике. Мы заинтересованы в пересечении, где встречаются разные медиа, стили, ремесла и жанры, чтобы создать что-то более интересное, чем то, чем они были бы в одиночку ».
  • Жрица и Иерофант (поэзия и художественная литература) — «Любит: у нас есть особая тяга к темному и мрачному, странному и просветляющему, злому и захватывающему.Любая маргинализация — в работе и автор — настоятельно рекомендуется. Не стесняйтесь рассказывать нам о себе и своей работе в сопроводительном письме. Не любит: злобный / умышленный расизм, фанатизм и нетерпимость. Не принимаются к публикации; к использованию таких приемов следует подходить осторожно ».
  • Rose Red Review (поэзия и художественная литература) — « Rose Red Review любит магический реализм и произведения, в которых присутствует элемент сказки. Если вы хотите представить устное слово, отправьте его как стихотворение с примечанием, содержащим ссылку на аудио- или видеофайл.(К сожалению, Rose Red Review не может размещать ваши аудио- или видеофайлы.) Вы можете отправлять прозу и стихи с легкими элементами фэнтези и научной фантастики. Ужасы и антиутопия — в любой среде — приветствуются, если они убедительны. Смерть и разложение загадочны; как таковой, он представляет собой более темную магию повседневности. Редактору Rose Red Review особенно нравится широкая тема смерти и возрождения ».
  • Журнал «Пространство и время» (стихи и художественная литература) — «Ваши мысли не совсем… нормальные? Тогда мы ищем вас.Прежде чем человек смог летать, об этом мечтал какой-то писатель. В то время, когда акушерок сжигали как ведьм, космос оставался неизведанным, а фантазии не одобрялись, передовые мыслители осмеливались иметь большие мысли и сохранять их в чернилах. Мы ищем эти слова ».
  • Star * Line (поэзия) — « Star * Line — официальный информационный бюллетень и сетевой инструмент SFPA, созданный в 1978 году. и хоррор) поэтов и энтузиастов поэзии, а также интервью, статьи, обзоры, новости и письма участников, бизнес ассоциации и стихи — как членами, так и не членами.»
  • Strange Horizons (стихи и художественная литература) -« Strange Horizons »- это еженедельный журнал, посвященный спекулятивной фантастике. Мы публикуем художественную литературу, стихи, обзоры, эссе, интервью, круглые столы и искусство. Наше определение спекулятивной фантастики включает научную фантастику, фэнтези, ужасы, слипстрим и все другие разновидности фантастики… Мы хотим продемонстрировать работы, которые бросают нам вызов и радуют нас, написанные новыми и признанными писателями из разного происхождения и с разными проблемами.»
  • Sycorax Journal (поэзия) -« Sycorax Journal — это онлайн-журнал, посвященный спекулятивной поэзии с упором на фэнтези. Мы любим пышный и лирический язык, связанный с древними и традиционными мифами и сказками, а также с новыми историями. Приходите сюда, чтобы найти стихи, которые перенесут вас в новые миры, остановят ваше сердце холодным или зажгут его, стихи, которые позволят вам парить на крыльях дракона ».
  • Три капли из котла (поэзия и художественная литература) — «[A] ежеквартальный онлайн-журнал для поэзии и художественной литературы (или любого их сочетания) и визуального искусства с использованием мифов, легенд, фольклора, басня и сказка.»
  • Через ворота (поэзия) -« Через ворота — это литературный журнал фантастической поэзии… Мы стремимся представить разнообразие голосов и стремимся отметить произведения поэтов, которые идентифицируют себя как женщины, BIPOC, LGBTQIA +, инвалиды, нейроразнообразие и любая другая маргинальная идентичность. В частности, мы заинтересованы в работе, которая рассматривает расу, этническую принадлежность, пол, сексуальность, идентичность (мультикультурную, религиозную и т. Д.) И инвалидность оригинальным и значимым образом.Несмотря на то, что мы являемся фантастическим местом проведения, мы хотим продемонстрировать поэзию, основанную на жизненном опыте, которая имеет дело с повседневными пересечениями идентичности, в которой сосредоточено сильное чувство эмоций, перспективы и языка.
  • Timeless Tales Magazine (поэзия и художественная литература) — « Timeless Tales — это цифровой журнал, публикующий исключительно пересказы сказок и классических мифов с 2013 года».
  • Uncanny Magazine (поэзия и художественная литература) — «Победитель премии Hugo Award 2016, 2017, 2018 и 2019 годов, обладатель премии Parsec Award 2016 и финалист премии World Fantasy Award и Locus, Uncanny Magazine — это интернет-журнал« Наука ». Журнал «Художественная литература и фэнтези», в котором представлены страстная фантастика и поэзия, великолепная проза, провокационная документальная литература и глубокие инвестиции в разнообразную научную и фантастическую культуру.Каждый выпуск содержит запутанные экспериментальные рассказы и стихотворения, полные энтузиазма и воображения, которые вызывают сильные эмоции и бросают вызов убеждениям от писателей любого мыслимого уровня. Uncanny считает, что в жанре еще много места для сказок, которые заставляют вас чувствовать ».
  • Wild Musette (поэзия и художественная литература) — «The Wild Musette Journal всегда возвращается к нескольким основным произведениям, посвященным музыке и танцам, но по пути мы заблудились очень далеко.Чтобы понять наш подход, подумайте о том, как A Prairie Home Companion — это радиошоу о народной музыке, но оно расходится на всевозможные серьезные или глупые темы, прежде чем вернуться к своему центру. Хотя наши читатели очарованы Эвтерпой и Терпсихорой, они также в восторге от великого приключения, горячего романа, острой фантастики и вдумчивых (или юмористических) размышлений о природе и состоянии человека ».
P.S. Хотели бы вы получить БЕСПЛАТНОЕ официальное руководство Картерхау, чтобы представить свои стихи и прозу на профессиональном уровне? Просто щелкните здесь!

Связанные

Музей Ганса Христиана Андерсена приглашает вас окунуться в сказку | Путешествие

«Это не исторический музей, — говорит Хенрик Любкер.«Это скорее экзистенциальный музей». Kengo Kuma and Associates, Корнелиус Фоге, планирование MASU

Большинство музеев, посвященных определенной исторической личности, стремятся рассказать посетителям об этом человеке. Но новый H.C. Дом Андерсена , , открытие которого запланировано на лето в Дании, является исключением из правил.

Креативный директор музея Хенрик Любкер говорит, что музей в Оденсе создан не для демонстрации жизни Андерсена и его классических историй, таких как «Русалочка» и «Новая одежда императора , », а для отражения чувственности сказки. писатель, который редко предлагал своим слушателям простые уроки.

«Это не исторический музей», — говорит он. «Это скорее экзистенциальный музей».

Визуализация музея, который включает 60 000 квадратных футов строительной площади плюс 75 000 квадратных футов садов, спроектированных японским архитектором Кенго Кума. , показывает, что он полон изгибов. Лабиринтные изгороди практически сливаются с извилистыми деревянными беседками, стирая грань между природой и архитектурой. Длинный пандус ведет под землю и открывает неожиданный сад.

«Это что-то вроде вселенной, где все не так, как кажется», — говорит Любкер.«Все, что, как вы думали, вы знаете, можно пережить заново».

Визуализация музея, спроектированного японским архитектором Кенго Кума, показывает, что он полон изгибов. Kengo Kuma and Associates, Корнелиус Фоге, планирование MASU

У собственной истории Андерсена есть сказочная арка. Он родился в 1805 году у матери, которая работала прачкой в ​​Оденсе. И все же он мечтал стать известным писателем. Он настойчиво преследовал театральных режиссеров и потенциальных благотворителей, в конечном итоге заручившись помощью богатой семьи, чтобы продолжить свое образование и научиться действовать в сложных кругах.

«Долгое время он был печально известен как нелепый молодой человек из грязной бедной семьи», — говорит Джек Зайпс, почетный профессор литературы в Университете Миннесоты и автор книги Ганс Христиан Андерсен: Непонятый рассказчик .

Несмотря на неудачи — его первые стихи и романы были, по словам Зипеса, «не очень хорошими, а на самом деле ужасными» — Андерсен упорно добивался признания своей работы. Когда в конце концов он написал «Гадкого утенка» в 1843 году, говорит Зипес, всем в узких литературных кругах Дании стало ясно, что это автобиографическое произведение.Легко представить себе события, которые могли побудить Андерсена описать невзгоды маленького лебедя, который, по словам другой утки, был «слишком большим и странным, и поэтому его нужно хорошенько ударить».

Портрет Ганса Христиана Андерсена в 1862 году Фото12 / Universal Images Group через Getty Images

Сам Андерсен стал чем-то близким к уважаемому лебедю-писателю после того, как он начал публиковать сказки в 1835 году. В отличие от братьев Гримм — современников, которыми восхищался Андерсен, — он не собирал народные сказки, а вместо этого адаптировал существующие рассказы или писал свои собственные из них. царапать.По словам Марии Татар, почетного профессора Гарвардского университета и автора книги The Annotated Hans Christian Andersen , Андерсен, скорее всего, изучил некоторые из основных сюжетов, которые он использовал, а также методы рассказывания историй, проводя время в прядильных комнатах и ​​на других рабочих местах своей матери. делился с женщинами, когда был ребенком. Хотя его первый сборник рассказов, опубликованный в 1835 году, назывался Сказок для детей , он всегда отмечал, что писал для аудитории из разных поколений, включая множество шуток и идей, которые могли бы не понравиться детям.

В то время как некоторые из его рассказов содержат очевидные моральные уроки, многие из них более двусмысленны или подорваны, особенно с точки зрения отношений между социальными классами. В «Tinderbox , », опубликованном в 1835 году, злобный простой солдат в конечном итоге мстит королю и королеве, которые заключили его в тюрьму, заставив огромных собак разорвать их и весь их двор в клочья, прежде чем жениться на принцессе и стать королем.

«Это не имеет ничего общего с нравственным ростом», — говорит Любкер.«Все дело в власти. Если у вас есть собаки, люди скажут: «Конечно, вы можете быть королем, у вас есть сила».

Татарский говорит, что истории можно смотреть через множество разных линз. Когда она преподавала работы Андерсена студентам, она обычно сосредотачивалась на дисциплинарных аспектах его рассказов, в которых персонажи часто сталкиваются с ужасными наказаниями за свои проступки. «После уроков ко мне всегда подходила группа из трех или четырех человек, как правило, молодых женщин, и они говорили:« Но его сказки такие красивые », — говорит она.

Это заставило ее по-другому сосредоточить свое внимание. Например, в «Маленькой спичечной девочке» 1845 года обнищавшая, подвергшаяся насилию девочка замерзает насмерть на улице в канун Нового года. Но, зажигая одну спичку за другой, она видит светлое видение теплых комнат, обильной еды и своей любящей бабушки.

«Она в некотором роде художник, дающий нам внутренний мир», — говорит Татар. «Я начал понимать, что [Андерсен] действительно дает нам эти движущиеся картинки, и, я думаю, нас привлекает не только их красота, но и этика сочувствия — эти изображения тронуты нами.Мы начинаем заботиться о них. И это заставляет нас интересоваться внутренней жизнью его персонажей ».

Посетители могут взглянуть на стеклянный потолок через бассейн с водой и увидеть людей в саду. Kengo Kuma and Associates, Корнелиус Фоге, планирование MASU

Любкер говорит, что экспонаты в музее призваны вызвать такое взаимодействие с историями. В зоне, посвященной «Русалочке», посетители могут взглянуть на стеклянный потолок через бассейн с водой и увидеть людей в саду и небо над ними.

«Вы не можете разговаривать с ними, потому что они отделены от вас», — говорит Любкер. «Вы можете лечь на подушки на полу и слышать, как сестры русалки рассказывают о том, как они впервые оказались там. Мы надеемся, что сможем вызвать у посетителя это чувство тоски по чему-то еще ».

Другая часть музея призвана воссоздать зловещую атмосферу «Тени», сказки, написанной Андерсеном в 1847 году, в которой злая тень хорошего человека в конечном итоге заменяет и уничтожает его.Посетители видят то, что сначала кажется их тенями, которые ведут себя так же, как обычно, пока они внезапно не начинают действовать самостоятельно. «Я думаю, что если я буду вдаваться в детали, это испортит впечатление», — говорит Любкер.

«Это очень глубокие истории, в которых много слоев», — добавляет Любкер. «Вместо того, чтобы просто дать одну интерпретацию, мы хотим создать их в том смысле, чтобы люди действительно могли почувствовать что-то более глубокое и богатое, чем то, что они помнят об этой истории».

Площадь проекта составляет более 95 000 квадратных футов.Odense Bys Museer

Архитектор музея Кенго Кума, известный проектировщиком нового Национального стадиона в Токио, построенного к летним Олимпийским играм 2020 года (которые теперь запланированы на 2021 год), избегает взгляда на здание как на автономный объект, объясняет Любкер. «Архитектура для него — это как музыка», — говорит Любкер. «Это похоже на последовательность: как вы перемещаетесь в пространстве, что испытываете. Речь идет о встрече между вами и архитектурой «.

Планы музея относятся к 2010 году, когда Оденсе решил перекрыть главную улицу, которая раньше разделяла центр города.На обширной территории проекта в настоящее время находится существующий, гораздо меньшего размера, Музей Ганса Христиана Андерсена, Детский культурный центр Tinderbox, здание, где родился Андерсен, и парк Лотцес Хаве, тематический парк которого выполнен в стиле Андерсена. Город выбрал фирму Кумы, которая работает вместе с датскими сотрудниками Cornelius + Vöge Architects, MASU Planning Landscape Architects и Eduard Troelsgård Engineers на конкурсной основе. В рамках отдельного конкурса Event Communication of Britain была выбрана для оформления экспозиций музея.

Место рождения Андерсена находится на территории музея. Йорг Карстенсен / изображение альянса через Getty Images

Краеугольным камнем музея является место рождения Андерсена, так что путешествие посетителей заканчивается в комнате, где он, как утверждается, родился. Он также будет работать, чтобы соединить посетителей с другими достопримечательностями Оденсе, связанными с Андерсеном, включая дом его детства, где он жил до переезда в Копенгаген в возрасте 14 лет, чтобы продолжить свою карьеру в искусстве.«Вдохновленные Бостонской тропой свободы, у нас есть физические следы, которые позволят вам пройти по следам Андерсена по городу от одного места к другому», — говорит Любкер.

Из-за продолжающихся ограничений на поездки, связанных с пандемией, говорит Любкер, когда музей откроется этим летом, его первые посетители могут быть в основном из Дании. Но в конечном итоге он рассчитывает привлечь гостей со всего мира благодаря глобальной популярности Андерсена.

В Оденсе находится дом, в котором он провел детство, где он жил до 14-летнего переезда в Копенгаген, чтобы продолжить свою карьеру в искусстве.Деа / Б. Аннебик / Getty Images

Татарский отмечает, что сказки Андерсена были переведены на множество языков и очень популярны в Китае, Азии и других местах. Художники также переработали их в бесчисленные фильмы, иллюстрированные книги и другие формы на протяжении десятилетий. В диснеевском фильме « Холодное сердце », например, «Снежная королева » используется в качестве исходного материала для радикально преобразованной истории о сестринской любви, которая, в свою очередь, была заявлена ​​сообществами ЛГБТК и инвалидами как праздник открытого принятия свои уникальные качества.«Ядро все еще там, но оно становится чем-то совершенно новым, имеющим отношение к тому, о чем мы думаем сегодня», — говорит Татар.

На момент смерти Андерсена в 1875 году 70-летний мужчина был всемирно признанным писателем культовых историй. Но он не мог знать, с какой любовью его будут помнить почти 150 лет спустя.

«Он никогда не терял чувства, что его недостаточно ценили», — говорит Зипес. «Он прыгнул бы от радости, чтобы вернуться в Оденсе и увидеть этот чудесный музей, созданный в его честь.”

Архитекторы Архитектура Дания Литература Музеи Путешествовать Писатели

Однажды в сказке | The New Yorker

Хотя ученый мог бы опубликовать это, скажем, в журнале Journal of American Folklore , никто другой не стал бы пытаться кого-нибудь прочитать.

Гриммы, однако, изменили не только стиль сказок. Они изменили содержание. Их первое издание не предназначалось для молодежи, и, судя по всему, сказки не рассказывались на сельских ужинах. Цель заключалась в том, чтобы развлечь взрослых во время или после тяжелого рабочего дня, и черновой материал был частью развлечения. Но обзоры и продажи первого издания Гримм их разочаровали. Другие коллекции, ориентированные на детей, были более успешными, и братья решили, что их второе издание пойдет по этому пути.Во введении они отказались от претензий на верность народным источникам. На самом деле, они точно сказали более или менее противоположное: хотя они были верны духу исходного материала, «формулировка» была их собственной. Прежде всего, все, что не подходило для молодых, было удалено.

Как и рейтинговый комитет Американской киноассоциации, они считали неподходящей для молодежи информацию о сексе. В первом выпуске Рапунцель, заточенная в башне своей злой крестной, каждый вечер подходит к окну и распускает свои длинные волосы, чтобы принц мог подняться наверх и насладиться ее обществом.Наконец, однажды, когда ее крестная одевает ее, Рапунцель вслух задается вопросом, почему ее одежда стала такой тесной. «Злое дитя!» — говорит крестная. «Что вы наделали?» То, что сделала Рапунцель, не упоминается во втором издании. Такой боулинг продолжался полвека. К финальному изданию рассказы были намного чище, чем в начале.

Но они были не менее жестокими. Друзья сказали Гриммам, что некоторые материалы в первом издании были слишком пугающими для детей, и они внесли несколько изменений.Примечательным примером является первое издание «Гензель и Гретель», где мать и отец вместе решают бросить детей в лесу. В более поздних изданиях это мачеха , которая делает предложение, и отец постоянно колеблется, прежде чем он наконец соглашается. Очевидно, Гриммы не могли вынести мысли о том, что мать, родившая этих детей, поступит так или что отец с готовностью согласится.

Это достойное восхищения угрызение совести, но вызывает недоумение, потому что оно в значительной степени отсутствует в других сказках Гримма, многие из которых содержат увечья, расчленение и каннибализм, не говоря уже об обычных убийствах, часто совершаемых детьми их родителями или опекунами. .Отрублены пальцы ног; отрубленные пальцы летают по воздуху. Типичный, хотя и особенно ужасающий случай — «Можжевельник». Как обычно, есть мачеха, которая ненавидит своего пасынка, мальчика. Однажды он приходит домой, и она спрашивает его, не хочет ли он яблоко. Но не успел мальчик наклониться над чемоданом, где хранятся яблоки, как она захлопнула крышку и отрубила ему голову. Теперь она начинает волноваться. Поэтому она опускает тело мальчика на стул, кладет его голову сверху и повязывает на шею шарф, чтобы скрыть рану.Входит Марлен, любимая дочь женщины. Девушка комментирует, что ее сводный брат кажется бледным. — Дай ему пощечину, — говорит мать. Марлен делает это, и у мальчика отваливается голова. «Какую ужасную вещь вы натворили. Но не говори ни слова, — говорит мачеха. «Мы приготовим его тушеное мясо». Потом муж приходит домой, и она подает ему тушеное мясо. Он это любит. «Никто другой не может этого получить», — говорит он. «Почему-то мне кажется, что это все для меня». Вы не можете поверить в то, что читаете.

«Конечно, тогда люди были намного ниже ростом».

Но к безобразию ты привыкаешь. Они могут даже показаться забавными. Когда в веселой сказке мальчик видит, как половина человека падает в трубу, разве ты должен расстраиваться? Если вы перевернете страницу и обнаружите, что следующая история называется «Как дети играли в мясника друг с другом», стоит ли вам волноваться? Некоторые истории действительно разрывают вас, обычно это те, в которых насилие сочетается с каким-то категорически противоположным качеством, например, покоем или нежностью.В «Двенадцати братьях» король, у которого есть двенадцать сыновей, решает, что, если его следующим ребенком будет девочка, он убьет всех своих сыновей. Таким образом, его дочь унаследует больше денег. Итак, он построил двенадцать гробов, в каждом из которых есть подушечка. Подушки! Для мальчиков, которых он хочет убить!

В общем, сказки Гримма почти не содержат психологии — факт, подчеркнутый их краткостью. Как бы подробно ни добавил Вильгельм, рассказы все равно очень короткие. В переводе Джека Зайпса «Рапунцель» — три страницы, «Двенадцать братьев» — пять, «Красная шапочка» — меньше четырех.Они входят, шлепают вас по голове и уходят. Как и в случае с разделами Библии, краткость заставляет их казаться более глубокими.

Со времен Второй мировой войны некоторые люди утверждали, что жестокость сказок Гримма является выражением немецкого характера. Луи Снайдер в своей книге «Корни немецкого национализма» (1978) посвятил целую главу тому, что он считает празднованием Гриммса и поощрением пагубных национальных черт: «послушание, дисциплина, авторитаризм, милитаризм, прославление насилия. , »И, прежде всего, национализм.Конечно, сказки Гримма были националистическими: братья надеялись, что их юные читатели почувствуют себя более немецкими. Но в девятнадцатом веке в большинстве европейских стран шли пылкие националистические кампании. Так пало много западных империй. И хотя национальная гордость была главным оправданием нацистов их движения, это не обязательно было виной этнической гордости. Нацизм питался многими течениями, которые ранее были безобидными — например, движением физкультуры в начале двадцатого века, увлечением походами на природу и занятиями художественной гимнастикой.Это стало характерной чертой нацизма — аргументом в пользу чистоты, силы, почвы, — но оно существовало и в странах, которые боролись с нацистами, включая Соединенные Штаты.

Тем не менее, Гриммы — главные представители национализма, который превратился в арийство в 20-30-е годы, и нацисты были им благодарны. Правительство Гитлера требовало, чтобы в каждой немецкой школе преподавали книгу Гриммса. Соответственно, после войны союзники запретили сказки Гримм из школьных программ в некоторых городах.До сих пор некоторые люди, особенно феминистки, хотели бы перенести их на задние полки библиотеки, потому что очень часто злодейка — женщина, совершающая насилие над девушками, а также потому, что девушки редко сопротивляются. Когда в «Белоснежке» за героиней охотится ужасная королева-мачеха, она почти ничего не делает, чтобы спастись. В конце концов, она впадает в полную пассивность, обездвиженная в стеклянном гробу, ожидая прихода своего принца. По словам Сандры Гилберт и Сьюзан Губар в «Сумасшедшей на чердаке», она — «идеальная женщина патриархата.

Гилберт и Губар на самом деле защищают злых мачех, чье искусство, по их словам, «даже когда они убивают, дает единственную меру власти, доступную женщине в патриархальной культуре». То есть у этих женщин есть хоть какая-то смекалка, в отличие от маленьких Барби, которых они пытаются уничтожить. Такие чувства широко распространены. На скале на краю гавани Копенгагена стоит бронзовая статуя Русалочки Ганса Христиана Андерсена (которая, в отличие от Диснеевской, не понимает своего мужчину). За эти годы ей неоднократно отпиливали голову; она была сбита с камня взрывчаткой.Однажды к ее руке прикрепили фаллоимитатор, по-видимому, в честь Международного женского дня. В то же время некоторые писатели рекомендовали критикам-феминисткам более внимательно присмотреться к коллекции Гримм. По словам писательницы Элисон Лурье, знатока детских книг, увядшие фиалки изображены в первую очередь в самых популярных сказках, особенно в адаптированных Диснеем. В других рассказах есть смелые героини.

Но вам не обязательно быть членом какого-либо особого политического лагеря, чтобы возражать против сказок Гримма; вам нужно только быть человеком, заинтересованным в защите психического здоровья детей.После Второй мировой войны в Соединенных Штатах возникло мощное движение за реализм и полезность детских книг. Больше не тушеное мясо каннибалов, а, скорее, «Джуди идет в пожарную часть». (Это тенденция, которую Морис Сендак, к возмущению многих, отверг в своей книге «Где дикие твари» в 1963 году.) Писатели, не желающие расставаться со сказками Гримма, предложили нам продолжать читать их нашим детям, но указывать на них. содержащиеся в них ядовитые стереотипы. Предположительно, пока ваш ребенок кивает, вы должны встряхнуть его и рассказать, как спасение принцем Белоснежки отражает гегемонию патриархата.Другие писатели предлагали нам еще раз пересмотреть сказки. Почему нет? Почему последнее слово должно быть за Гриммами? Джек Зипес в своей книге «Разрушение магического заклинания» (1979) обращается к «Румпельштильцхену», истории, в которой, как рассказывают Гриммы, король предлагает жениться на дочери мельника, если она сможет превратить солому в золото. Она понятия не имеет, как это сделать. Гном Румпельштильцхен предлагает сделать за нее эту работу. Но когда она выйдет замуж, говорит он, она должна родить ему первого ребенка. Когда в конце она отказывается от сделки, он так злится, что разрывается надвое.С явным сочувствием Зипес цитирует писательницу Ирмелу Брендер, которая, опечаленная тем, что Румпельштильцхен уничтожен, когда все, что он когда-либо хотел, было небольшим товариществом, предложила версию, в которой дочь мельника, вместо того, чтобы отрицать Румпельштильцхена, приглашает его к себе в гости. переехать к королевской семье:

В тени сказки

Я наказал себя , когда потерял терпение, когда я дал взятку, когда я хотел бежать. Я наказывал себя за то, что обижался на Лили, когда она ночь за ночью приходила в нашу кровать, которая была не кроватью, а футоном, который мы вытащили в гостиной.Каждое чувство, которое у меня было, я задавалась вопросом: Почувствует ли это настоящая мать? Это была не уверенность в том, что она не сделает этого, а сама неуверенность: откуда я мог знать?

Мне казалось, что я могу чувствовать себя матерью среди незнакомцев, у которых не было оснований полагать, что я им не являюсь, но на самом деле именно среди незнакомцев я больше всего чувствовал себя мошенником. Однажды в начале наших отношений мы с Лили пошли к мистеру Софи, одному из грузовиков с мороженым, припаркованных, как мины, по всему городу. Я спросил Лили, что она хочет, и она указала на двойной конус мягкой подачи, самый большой, покрытый радужными брызгами.Я сказал: Отлично! Я все еще был в магазине Диснея, все еще взволнованный, обнаружив сани, все еще готовый и желающий прослыть матерью любыми средствами, какими бы необходимыми ни были олени, какими бы мягкими ни были.

Двойной конус был настолько огромен, что Лили с трудом могла его удержать. Две руки, я бы знал, что сказать несколько месяцев спустя, но тогда я не знал, что сказать. Я слышал, как женщина позади меня спросила свою подругу: «Какой родитель дает своему ребенку столько мороженого?» Мне стало стыдно.Это родитель. То есть: совсем не родитель. Я боялся обернуться. Я тоже хотел развернуться. Я хотел заставить незнакомку стыдиться, сказать в ответ материнскому суперэго, которое она представляла, сказать: Что за мать? Мать пытается заменить мертвую. Вместо этого я схватил пачку салфеток и предложил отнести конус Лили обратно к нашему столику, чтобы она не уронила его по дороге.

В качестве отчима я часто чувствовал себя самозванцем — иначе я чувствовал особое одиночество проживания за пределами наиболее знакомой сюжетной линии.Я не была беременна, не рожала, чувствовала, как мое тело наполняется гормонами привязанности. Каждое утро я просыпался от дочери, которая называла меня мамой, но тоже скучала по матери. Я часто называл нашу ситуацию «исключительной», но, как и в случае со многими другими видами сингулярности, это был обоюдоострый клинок — источник одиночества и гордости одновременно — и его необычность также, в конечном счете, была заблуждением. «Многие люди — приемные родители», — сказала мне однажды мама, и, конечно же, она была права. Опрос Pew Research Center показал, что четверо из 10 американцев говорят, что у них есть хотя бы один шаг в отношениях.Двенадцать процентов женщин — мачехи. Могу вам гарантировать, что почти все эти женщины иногда чувствуют себя обманщиками или неудачниками.

В эссе о приемных родителях Винникотт доказывает ценность «историй неудач». Он даже представляет себе преимущества объединения группы «неудачливых приемных родителей» в одной комнате. «Думаю, такая встреча может быть плодотворной», — пишет он. «Он будет состоять из обычных мужчин и женщин». Когда я прочитал этот отрывок, он остановил меня до смерти от тоски. Я хотел быть на этой встрече, сидеть с этими обычными мужчинами и женщинами — слышать об их взятках в виде мороженого, их повседневном нетерпении, их разочаровании и чувстве мошенничества, их отчаянных санях.

В методической части своего исследования «Отравленное яблоко» Черч признает, что перед тем, как взять у них интервью, она рассказывала своим испытуемым, что она также была мачехой. По окончании интервью она иногда рассказывала о своем собственном опыте. Многие из ее испытуемых признались, что рассказали ей во время интервью вещи, которые они никогда никому не рассказывали. Я мог понять это — что они каким-то образом будут чувствовать себя в присутствии другой мачехи, как если бы им было разрешено говорить.Это было что-то вроде воображаемого сборища неудачливых приемных родителей, как если бы они были на собрании анонимных алкоголиков в подвале церкви, находя заслуженное утешение в незначительных триумфах и частых неудачах в своем роде: своего рода родственники.

Решение назвать мачехой Матерью или решение не называть ее Матерью часто является драматическим поворотным моментом в рассказах о мачехах, кульминационным моментом принятия или отказа. В рассказе «Моя мачеха», опубликованном в газете Decatur Republican в 1870 году, молодая девушка скептически относится к своей новой мачехе.Когда мачеха просит ее сыграть песню на пианино, пытаясь заслужить ее доверие и привязанность, девочка решает сыграть «Я сижу и плачу у могилы моей матери». Но вот! Мачеху это не пугает. Она не только хвалит девушку за ее трогательное выступление; она делится, что потеряла мать, когда была маленькой, и ей тоже нравилась эта песня. История заканчивается триумфальной нотой, когда дочь, наконец, называет свою Мать, перевернутое крещение — ребенок дает имя родителю — что открывает «самое совершенное доверие», которое растет между ними.

Дети цвета и принцесса сказок Диснея в JSTOR

Абстрактный

В этой статье утверждается, что на самооценку детей влияет то, как они видят себя в текстах, как вербальных, так и визуальных, и что сказки играют важную роль в формировании образа себя и системы убеждений детей. Поэтому образы из сказок имеют особое значение для цветных детей в связи с усвоением привилегий белых.В этой статье представлен сравнительный анализ диснеевской версии шести классических сказок, освещенных в Disney’s Princess: The Essential Guide, против «классических» версий исходного текста: Спящая красавица, Золушка, Русалочка, Красавица и чудовище, Белоснежка и Аладдин и чудесная лампа с точки зрения идеологической / расовой основы в контексте целей поликультурного образования. Результаты этого анализа подтверждают необходимость развития навыков критической грамотности у детей, а также у их учителей, и подчеркивают важность ознакомления детей с транскультурной литературой.

Информация о журнале

The Journal of Negro Education (JNE), рецензируемое научное издание, было основано в Университете Ховарда в 1932 году, чтобы восполнить потребность в научном журнале, который выявлял бы и определял проблемы, характерные для образования чернокожих в США и других странах. , служат форумом для анализа и поиска решений, а также средством обмена статистическими данными и исследованиями на национальном уровне. JNE поддерживает тройную миссию: во-первых, стимулировать сбор и способствовать распространению фактов об образовании чернокожих; во-вторых, представить дискуссии, включающие критическую оценку предложений и практик, касающихся образования чернокожих; и, в-третьих, стимулировать и спонсировать исследования проблем, связанных с образованием чернокожих.

Информация об издателе

The Journal of Negro Education (JNE), научный рецензируемый журнал, был основан в Университете Говарда в 1932 году. Это один из старейших периодических изданий, постоянно публикуемых чернокожими людьми и о них. Однако на момент его создания не было публикации, которая систематически или всесторонне освещала огромные проблемы, характерные для образования чернокожих в Соединенных Штатах и ​​в других странах.

Fairy Tale Review на JSTOR

Сказочный обзор

Описание:

Основанный в 2005 году Кейт Бернхеймер, Fairy Tale Review — это ежегодный литературный журнал, посвященный публикации новых сказок и помощи в повышении осведомленности общественности о сказках как разнообразном инновационном виде искусства.Работа из журнала Fairy Tale Review была выбрана для включения в Антологию рассказов Премии О. Генри, Лучшие новые американские голоса, Лучшую американскую фэнтези и внесена в список «Выдающиеся» в лучших американских рассказах среди других наград. Fairy Tale Review редактируется студентами MFA, обучающимися по программе творческого письма в Университете Аризоны в Тусоне.

Охват: 2005-2021 (Том 1 — Том 17)

Moving Wall: 3 года (Что такое движущаяся стена?)

«Движущаяся стена» представляет собой промежуток времени между последними выпусками имеется в JSTOR и в последнем опубликованном номере журнала.Подвижные стены обычно обозначаются годами. В редких случаях издатель решил создать «нулевую» подвижную стену, поэтому их текущая выпуски доступны в JSTOR вскоре после публикации.
Примечание. При расчете подвижной стены текущий год не учитывается.
Например, если текущий год — 2008, а журнал имеет пятилетний движущаяся стена, доступны статьи 2002 года выпуска.

Термины, относящиеся к подвижной стене
Неподвижные стены: Журналы, в архив которых не добавляются новые тома.
Поглощено: Журналы, объединенные с другим названием.
Завершено: Журналы, которые больше не публикуются или в сочетании с другим названием.

ISSN: 15566153

EISSN: 23276819

Тем: Язык и литература, Гуманитарные науки

Коллекции: Коллекция искусств и наук XIII, Архивный журнал JSTOR и собрание первичных источников

× Закрыть оверлей

Обзор сказок | Wayne State University Press

Fairy Tale Review Volume 17: The Gold Issue

Примечание редактора
Джон Рикко

Знаки
Эмма Эйлор

Легенда
Танеум Кирпич

A Venemous Rest & Tin Nights
Clayre Benzadón

Замечательный музыкант
Сьюзан Брианте

Двенадцать танцующих принцесс
Сара Шун-льен Байнум

Айрон Ханс
Джули Кадман-Ким

Сотня Харкона или Ветер в Минагароне
Роберт Клинтон

Большой плохой и мой любимый мученик: волны из зеркала
Кэролайн Крю

Сказка как сделка: тишина и трансформация
Джанин Холл Гейли

Девушка без рук
Lauren Groff

Годдади Смерть
Лэрд Хант

Отпустить за обедом, мальчики представляют и притчу о русалке
Перри Джейнс

Четыре стихотворения
Эльспет Дженсен

Шиповник (Спящая красавица)
Зейн Джухадар

Целлофан
Стеф Квятковски

Рапунцель
Т Кира Мэдден

Снег
Ясмина Дин Мэдден

Принц-лягушка
Илана Масад

Маленькая погремушка на ходулях
Сара Минор

Предостережение
Андер Монсон

Золотой ключик
Сабина Мюррей

кломид и у меня есть бирюзовое дерево.
Николетта Ноусиопулос

То, что я считаю непоколебимым
Пейдж Киньонес

Внутри волка
М. Б. Смит

Белая змея
Ира Сукрунгруанг

On Become Bertha
Натали Луиза Томбаско

Воздух и призраки
Эрика Веуринк

Золушка (Та история)
Марина Уорнер

костяные войны
Ханна В. Уоррен

Белоснежка, красная роза
Ким Велливер

Мать должна умереть и другая ложь, которую мне рассказывали сказки
Тара Стиллионс Уайтхед

Одноглазый, Двуглазый, Трехглазый
Чарльз Ю

Девушка-призрак пропускает зеркала
M Хайме Цукерман

Заметки для авторов и заявления исполнителей

.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *