Звуки большого города: Скачать звуки улиц города

Содержание

Как звуки большого города влияют на нашу жизнь

Жители Патриарших прудов не могут заснуть, пока работают бары. Жители Арбата выжили со своей территории уличных музыкантов. Как виолончель превратилась в орудие преступления? Чем сосед с перфоратором похож на средневекового молочника? Как звуки города вплетены в нашу жизнь? Об этом, а также о политэкономии музыки и долгом пути горожан от шизофрении к шизофонии говорили эксперты на встрече «Звук в городе». Дискуссия продолжает серию выступлений «Логос в городе», посвященных 25-летию философско-литературного журнала «Логос».

Андрей Логутов (МГУ, семинар «Антропология звука»): У каждой социальной группы есть собственные ритмы, массовизация которых в городе неизбежна. Представьте себе человека, который работает за станком и создает какой-то звук. А теперь представьте, что есть тысяча таких людей, которые работают в едином пространстве. Из звуки не совпадает по фазе, получается сложная ритмическая реверберация, которую мы можем обозначить как шум.

В XIX веке на уровне администраций различных городов ставится вопрос, насколько этот индустриальный шум вреден. Впервые формируются задачи звуковой экологии. Вообще говоря, индустриальный шум очень по-разному воспринимается.

С точки зрения городских фланеров, вроде нас с вами, тишина — это хорошо. Скажем, для капиталиста завод, который «молчит», — это на самом деле очень плохо.

Индустриальный шум может быть как признаком агрессии, так и признаком того, что дело идет хорошо, что производство не остановилось.

Вместе с тем городской шум успел послужить и источником вдохновения для музыкантов. Итальянский футурист Луиджи Руссоло строил такие машины — производители шумов. С помощью исключительно механических инструментов они имитировали звуки большого города.

С другой стороны, то, что мы раньше считали музыкой, в городской среде может начать восприниматься как шум, как нечто лишнее. Только недавно был арестован какой-то виолончелист из Камергерского переулка, у него даже конфисковали инструмент. Как орудие преступления. Такие вещи происходили и в XIX веке, прежде всего во Франции и Англии.

Соотношение между музыкой как органическим звучанием и шумом как звучанием «чужого» может рассматриваться как базовая логика развития человеческой культуры. Жак Аттали в книге 1977 года «Шум: политэкономия музыки» пытается переосмыслить всю историю человечества как композиционную борьбу между музыкой, как порядком и шумом, и отсутствием порядка.

Задача музыки, как и задача власти, подчинить эту исходную, первородную стихию шума власти организующих структур.

В XX веке этим занимался американский композитор Джон Кейдж. Вместе с Дэвидом Тюдором он разделил звуки на городские, деревенские, электронные, рукотворные музыкальные звуки, далее — звуки ветра, человеческого дыхания и голоса, и, наконец, слабые звуки, которые требуют дополнительного усиления. Кейдж уже начал представлять город как некий музыкальный инструмент, звучание, которое достойно войти в музыкальное произведение. Композитор же должен выстроить пространство тишины, чтобы эти внешние звуки могли здесь появиться.

К 60-м годам XX века возникает цельный взгляд на городское пространство, где эта дихотомия стирается. Одно из важных имен — Шейфер, изобретатель термина «саундскейп». Он предлагал картографировать звуковое пространство города, выделить объекты, которые можно назвать «звукопримечательностями» (soundmark). Тогда же начал работу The World Soundscape Project, в рамках которого исследователи записывают и сохраняют для будущих поколений уходящие звуки.

Сегодня существует новый мобильный медийный субъект, который волен создавать сам для себя звуковую реальность, сопровождать прогулку собственным саундтреком. Это явление по Шейферу, может быть, можно обозначить через термин «шизофония» — некоторое звуковое расщепление субъекта. Эта проблема кажется мне чрезвычайно важной.

Звук города — это не только тот звук, который существует в городской среде. Это еще и звучание внутри нашего собственного маленького индивидуального мира.

Оно возникает, когда мы, например, слушаем плеер или находимся внутри наших домов, внутри других закрытых помещений. Выстраивается такая сложная иерархия различных звучаний, изучение которой кажется мне очень интересным.

Артем Рондарев, преподаватель НИУ ВШЭ:: Пока мы здесь сидели, уже несколько раз звонили мобильные телефоны. Это иллюстрация первазивности музыки, то есть ее способности совершенно спокойно проникать в любое публичное пространство и привлекать к себе внимание, несмотря на то что люди могут быть заинтересованы в массе других вещей.

О свойстве музыки выстраивать социальные порядки, обращать на себя внимание и как бы структурировать общение между большими группами людей писали еще греки. Тогда это, правда, был разговор «в пользу богатых» — тех, кто мог посадить к себе музыкантов и заставить их озвучивать большие пространства.

По-настоящему музыку в публичное пространство принесло радио, до того она была искусством достаточно приватным, способным объединить какие-то небольшие группы людей. Теперь она стала явлением массовым. По Адорно, это очень быстро осознал капитализм, который превратил музыку в потребляемый компульсивно, то есть неосознанно, товар. Это такая форма существования, которая никакому другому искусству и не снилась.

Вы не можете потреблять компульсивно книги, кино, а от музыки вы деться никуда не можете.

Она звучит везде, и мы не очень хорошо осознаем, насколько она вплетена в нашу жизнь.

После террористической атаки на башни Всемирного торгового центра один телеканал показал их крушение под очень торжественную музыку Шарля Гуно, получив обвинение в кощунстве. До XX века музыка воспринималась как нечто оппонирующее шуму. Во времена Вагнера музыке назначалось сопровождать самые важные события человеческой культуры. А теперь эта функция будто бы исчезла, и только тишина стала восприниматься как нечто соответствующее катастрофе. А музыка — это что-то тривиализирующее.

В этом смысле очень характерна история компании Muzak. Она записывала программы для повышения производительности труда. В течение 15 минут работнику на месте проигрывалась музыкальная программа. Она начиналась с медленных частей, постепенно ускорялась, доходила до достаточно быстрого темпа, а потом обрывалась. И 15 минут — тишина, а потом это все запускалось с самого начала. И вот представьте, что вы восемь-девять часов на производстве на таких вот «качелях». В 50-е годы по этому поводу разгорелся страшный скандал. Было показано, что это попытка манипуляции, попытка оказать влияние на свободную волю людей. После этого Muzak переключилась на производство фоновой музыки для лифтов и офисов.

Такая музыка играла в лифтах, на эскалаторах, в торговых центрах. Ее стало так много, что люди начали бузить — в Британии до сих пор идет кампания Pipe Down, люди требуют не заводить музыку в тех местах, в которых они считают ее неуместной. Их раздражает не только момент вторжения музыки в свое частное пространство, но и этот манипулятивный момент. В подавляющем большинстве западных магазинов играет музыка, которую подбирает специальный департамент, ориентируясь на всевозможные социологические исследования. Манипулятивный элемент здесь безусловно есть.

В 1993 году было проведено такое исследование: в винном магазине, где были вина разных ценовых категорий, заводилась попеременно поп-музыка и классика.

В дни, когда играла классическая музыка, люди покупали более дорогие вина.

Проводилось и более очевидное, но не менее изящное исследование. На прилавок ставились французские и немецкие вина одной ценовой категории, заводилась попеременно музыка на немецком и французском. И действительно: в дни, когда играла немецкая музыка, покупали преимущественно вина с немецкими этикетками, и наоборот.

Есть и политический подтекст. Музыка может служить инструментом исключения социальных групп. Скажем, на британских вокзалах часто включают классическую музыку, чтобы отвадить подростков.

Мы зачастую начинаем воспринимать музыку как своего рода агента социальных сил, которые хотят вторгнуться в нашу жизнь. Об этом тоже спрашивали: люди на живую музыку реагируют в общем-то нормально. У нас сохраняется отношение к музыке как к явлению культурному, которое не вторгается в нашу жизнь, а предлагает себя. По-честному. Мы всегда можем подойти к музыканту и сказать: «Заткнись». А вот колоночная музыка, согласно опросам, воспринимается как вещь, которая вторгается в пространство, манипулирует людьми. И вот с чем нам придется жить, с каким восприятием одного из важнейших искусств нам придется иметь дело.

Кирилл Мартынов (НИУ ВШЭ): Я по этому поводу могу вспомнить очень яркую сцену. Когда у нас было присоединение Крыма, я поехал обозревать наши имперские владения. И вот на набережной Севастополя, где все было очень так имперско-патриотично, девушка с какой-то группой пела блюз. То есть музыка совершенно противоречила контексту. И вот если бы эта музыка играла в записи, скажем, в кафе, то она воспринималась бы уже совсем иначе.

Андрей Возьянов (Регенсбургский университет): Идея о том, что шум — это культурный конструкт, не нова. Здесь можно обратиться к историкам. Они показывают, что у шума есть и гендер, и возраст, и раса, и профессия. Люди мирились с очень громкими звуками колоколов, но не терпели крики молочника. Разным группам в разной степени разрешалось горланить песни, кричать и так далее.

Всякий шум воспринимается через линзу какого-то культурного бэкграунда, регионального в том числе. В книге Мэттью Ганди Acoustic City есть кейс из Варшавы. В нем говорится о джентрифицированном районе, о том, как со сменой социального статуса района меняются и звуковые дисциплины этого района, как он из тихого и заброшенного места превращается в шумное, и как ему пытаются снова вернуть тишину.

Получается, что мы имеем дело с очень политизированной ситуацией. Один из эффектов джентрификации состоит в том, что у людей, которые сделали район привлекательным, отбирают и саундскейп. Музыканты, бары, люди, которые делают мероприятия, — все они должны замолчать, затихнуть. Через звуковые дисциплины себя проявляют макрополитические и макросоциологические процессы.

Вадим Кейлин (ГИИ):: Я хочу поговорить о том, какую пользу из звукового искусства можно извлечь в общественных пространствах. Заострить внимание мне хочется на роли слушателя. Это очень важный, но при этом наименее исследованный в этом отношении аспект. Если мы посмотрим на разные формы музыкального искусства, в первую очередь на западную классическую музыку, то все эти формы будут иерархичны. В них есть четкие роли композитора, исполнителя, слушателя. Композитор — творец и демиург, а исполнитель — как бы ответственный за интерпретацию этого замысла. Слушателю остается только благоговейно внимать.

В звуковом искусстве эта ситуация меняется. В случае звуковой инсталляции слушатель как минимум служит точкой сборки вознесенных в пространстве звуков. Есть и еще более вовлеченные практики, как звуковые скульптуры. Там слушатель может определять даже то, что перед ним звучит.

Этот сюжет связан с одним из болевых сюжетов урбанистики. С XX века пространство теряет свою функцию места социальной коммуникации, она теперь уходит в электронные медиа. Потребность в пространстве как месте коммуникации падает вследствие глобализации, потери некой пространственной идентичности, связанности с каким-то местом. Звуковая скульптура пытается восстановить эту функцию, в том числе и через возрастающую роль слушателя.

Этим занимаются, в частности, Брюс Одлан и Сэм Ауингер. В Риме, на форуме императора Траяна, они использовали древние амфоры, которые преобразовывали шум автобусов в низкий гул, мотоциклы в них отзывались сложными аккордами высоких обертонов, а сирены превращались в какие-то мелодические конструкции. Все эти звуки исследователи снимали контактными микрофонами и транслировали обратно на площадь перед форумом, смешивая таким образом реальные и отфильтрованные саундскейпы.

Еще есть Bicrophonics — что-то среднее между арт- и исследовательской группой. Основная их цель — создание музыки посредством езды на велосипедах. Они разработали «саундбайк» — велосипед с двумя динамиками спереди и электронной начинкой сзади. То, куда и с какой скоростью едет велосипед, определяет музыку, звуковое полотно, которое раздается из его динамиков, а в случае массового заезда индивидуальные треки сливаются в пространственную композицию.

Андрей Логутов (МГУ, семинар «Антропология звука»): Здесь возникла такая тема, как некоторое комфортное состояние звуковой реальности. Я на самом деле не знаю, что это такое. Абсолютная тишина абсолютно невыносима. Если вы окажетесь в какой-то абсолютно изолированной комнате и начнете слушать свое сердце… это будет не очень приятное дело. Ну, минут 15 человек может выдержать.

Есть такие абсолютно физиологические параметры, которые нужно учитывать, но есть и семантическое слушание, когда звуки призваны что-то обозначать. Меня немного напряг пример с преобразованием звука автобуса.

Вообще то, что автобус издает звук, — это очень хорошо. Мы тогда можем под него не попасть.

Анатолий Рясов (писатель, руководитель музыкальных студий «Мосфильма»): Да, сколько бы мы ни говорили о звуке в городе, в этом вроде бы шумном месте, мы все равно касаемся темы тишины. Существует ситуация, связанная с посещением каких-то парков, пустырей, ночных переулков, где звуки, к которым мы привыкли, слышны совершенно иначе. Они доносятся с огромной реверберацией. Получается затухающий, замирающий звук, который может совершенно потерять то значение, которым мы его наделяли в повседневной жизни.

Тишина может быть хорошей иллюстрацией чего-то совершенно жуткого, но при этом за нее борются, протестуют против громкого звучания музыки.

Вместе с тем много раз сегодня упомянутый Адорно писал, что выключение радиоприемника вызывает подсознательное чувство дискомфорта, а вот включение, его работа в качестве фона, вызывает хоть и небольшое, но удовлетворение.

Уже упомянутый Шейфер был создателем термина soundwall, «звуковая стена». Жизнь в мегаполисах разделена не только архитектурными конструкциями, но и звуковыми стенами, причем это деление может происходить и в пределах одной квартиры. На кухне кто-то слушает радио, в соседней комнате смотрят телевизор, третий человек может слушать музыкальный центр, и каждый ограждает себя от соседних звуковых территорий.

Михаил Куртов (философ):: Я хотел бы привлечь ваше внимание к пересечению исследований города и исследований звука, которым мы обязаны американскому психологу Джулиану Джейнсу. Само историческое рождение города как культурного феномена могло быть связано со слухом, слуховым восприятием, слуховыми галлюцинациями. Гипотеза эта приводится в его не переведенной на русский язык книжке «Происхождение сознания посредством краха двухкамерного разума», написанной в 1976 году.

Джейнс утверждает, что человеческое сознание вообще — это побочный эффект языковой эволюции.

Скажем, у героев Гомера сознание в нашем понимании отсутствует, отсутствует то, что мы называем волей. Герои «Илиады» принимают сознательные решения без какой-либо интроспекции. Рядом с ними появляются бог или богиня и нашептывают им какое-то решение. Психологический контроль осуществляется за счет слушания некого голоса. Не всегда в тексте «Илиады» эти боги вообще визуализируются, они представлены в первую очередь как голоса, которые, согласно гипотезе Джейнса, являются не чем иным, как галлюцинациями. Они порождаются правым полушарием, передаются в левое полушарие и становятся сознательной речью. Вообще правое полушарие отвечает за целостное восприятие и синтезирует опыт, только в те далекие времена синтез опыта выражал себя в форме голосов богов.

Сегодня рудименты такой формы контроля мы обнаруживаем в шизофрении. Как пишет Джейнс, до краха двухкамерного разума все были шизофрениками. И этот период Джейнс соотносит с появлением первых цивилизаций, в которых натурализация психических функций выражала себя в определенном социокультурном или политическом порядке. Начало их упадка — первое тысячелетие до н.э.

Разложение двухкамерного разума, по Джейнсу, связано с попытками визуализации речи, появлением письменности, которая ослабляет значение этих внутренних голосов.

Согласно автору, мы до сих пор находимся в этом длинном переходном периоде от двухкамерной цивилизации к цивилизации современной.

По Джейнсу, двухкамерный разум — новая стадия развития языка, форма социального контроля, которая позволила человечеству перейти от небольших групп охотников-собирателей к большим сельскохозяйственным сообществам. То есть вот это шизофреническое предсознание имело определенную эволюционную функцию. Первые цивилизации, как месопотамская или египетская, — это строго иерархизированные теократические общества со жрецами на вершине, которые транслировали повеления богов вниз. Промежуточным медиумом выступали, например, статуи богов. Цари и жрецы в этих древних царствах выполняли процедуры прислушивания тому, что скажет та или иная статуя.

Цивилизация по Джейнсу — это искусство жить в городах, где никто никого не знает. Все пространства в первых городах вроде Иерихона были организованы вокруг некоего источника божественного послания. Как пишет Джейнс,

религиозная или городская архитектура частично является остатками нашего прошлого. Вот это центральное городское здание или храм — это некое галлюцинированное присутствие, какой-то дом бога.

Это совершенно новый паттерн застройки, которого не было, ну, скажем, у неандертальцев.

Звуки большого города — Parents.ru

Как снизить влияние шума

Постоянный высокий уровень шума в современном городе −это беда, которой уделяется недостаточно внимания со стороны компетентных органов всех стран. Поэтому «спасение утопающих − дело рук самих утопающих».

1) «Атака» на слух в транспорте. Недавно ученые Колумбийского университета США провели замеры уровней звука на станциях и в вагонах нью-йоркского метрополитена, а также на городских остановках. Выяснилось, что средний уровень звука на платформе метро составляет 86 дБ, самый высокий зафиксированный уровень звука составлял 106 дБ, более половины всех измерений показали уровень звука более 85 дБ, десятая часть − свыше 90 дБ. При этом наибольший уровень шума наблюдался на пересадочных станциях. Уровень шума на автобусных остановках в среднем оказался ниже, чем на станциях метрополитена, и составил 84,1 дБ (при максимальном уровне 89 дБ). Наиболее шумными были остановки на улицах с интенсивным дорожным движением. И это при том, что врачи неустанно напоминают: любой продолжительный шум более 90 дБ может привести к потере слуха.

В московском метрополитене показатели уровня шума на старых станциях сходны с американскими, а вот на новых станциях ситуация значительно лучше. Уровень шума на них не превышает 50−60 дБ. На сегодняшний день существует программа, касающаяся работы по снижению шума в метрополитене, постепенно на старых станциях обещают разместить шумоглушащие конструкции, которые уже установлены на новых станциях. Так что пока идеальный вариант − найти работу ближе к дому, не далее 5−6 остановок. На открытых участках метро вредных факторов меньше. Меньше вибраций и раскачивания в середину состава. Специальные устройства для защиты органов слуха (антифоны, заглушки) способны уменьшить уровень звука, достигающего внутреннего уха, до 33 дБ.

2) Мой дом – моя крепость. Дома установите звукоизолирующие окна и двери. Для горожан это насущная необходимость.

3) Сделай музыку тише! Наши уши могут выдержать 85 дБ в течение 8 часов. Если дольше, то риск повреждения возрастает. На уровне 90−110 дБ (mp3-проигрыватель, радио в автомобиле) еженедельная длительность прослушивания не должна превышать 20 часов, а именно 2−3 часов в день. Если вы слушаете дольше, то сделайте звук тише.

4) «Правильный» дом. Интерьеры с декорациями идеальной формы и гладкими поверхностями (паркет, плитка) способны распространять звук, они его отражают. И наоборот, шторы, подушки, ковер и зеленые растения изолируют жилище от шума. Кроме того, хорошая акустика упростит восприятие телевизора.

5) Качественная техника. Покупаете бытовой электроприбор или дрель? Внесите уровень шума в список критериев выбора и внимательно читайте этикетки. За 30 лет посудомоечные машины стали в 30 раз менее шумными. Достаточно снизить шум всего на 10 дБ, чтобы шумовой уровень стал меньше в 2 раза!

6) Специальные подстилки. Звуки стиральной и посудомоечной машины, музыкальных инструментов (ударные, виолончель, пианино…) передаются структуре здания. Ставьте их на подстилки-амортизаторы или куски толстого ковра, чтобы уменьшить вибрации.

7) Покажите пример. Перед тем как пойти войной на соседей, убедитесь, что вы сами уважаете их спокойствие. Хлопанье дверьми, падающие игрушки, регулярно передвигаемая мебель, цокающие по плитке каблуки… Вы передвигаете столы или диваны? Подложите под ножки подстилки из войлока. Подарите детям коврик для игр, уменьшающий шум.

8) Предупреждайте заранее! В Европе давно существует практика оповещения соседей о намечающемся у вас дома торжестве. В многоквартирных домах принято прикреплять записку на доске объявлений на первом этаже, в ней указывается причина праздника и просьба извинить за неудобства. Конечно, вечеринка должна закончиться до 22 часов. Почему бы и нам не перенять этот опыт?

Лекция «Цикл лекций «Звуки большого города»» в Москве

Слышать мир так же естественно, как дышать. Каждый день нас окружают звуковые урбанистические пейзажи, которые стали настолько привычными, что мы едва замечаем их. Между тем каждый город, даже каждый отдельно взятый район обладает своим уникальным голосом. Так экспериментальный композитор 20 века Джон Кейдж представлял мир глобальным музыкальным произведением, андерграундные музыканты устраивали концерты на заброшенных заводах и свалках, используя их предметы в качестве своих инструментов.

Во второй половине XX века звук становится объектом внимания исследователей, пишутся научные работы, монографии, создаются ассоциации по изучению звука (European Sound Studies Association), проекты по его сохранению для будущих поколений (The World Soundscape Project), звук проникает в поле современного искусства.

Мы предлагаем заново услышать город, понять, как его звуки вплетаются в нашу жизнь, разобраться, что отличает Москву от других городов, тем самым открывая новые смыслы и значения нашей повседневности.

Саунд-дизайнер, композитор, основатель и директор Института звукового дизайна, Василий Филатов расскажет о том, как зарождался звуковой дизайн и как он продолжает влиять на городскую культуру и среду.

1. Звуки большого города

На каждом этапе развития человечества звуковой ландшафт так или иначе преобразовывал окружающий мир. Менялось отношение к звуку, переосмыслялось его символическое значение и влияние на городскую культуру и человека. Современный мир перезагружен звуком: аудиоинформации стало так много, что мы с трудом можем ее различать.
Звуки улиц и магазинов, петли магистралей, уличные кафе и музыка баров, стройка и шумы заводов — каждая составляющая города формирует уникальный саундскейп городского пространства и делает его уникальным.
Тем временем, незаметно для нас, звук оказывает влияние на городскую культуру, среду, жителей.
Вместе с Василием Филатовым, основателем Института звукового дизайна, поговорим о том, как звучит город, и выясним, как связаны урбанизация и появление звукового дизайна.

2. Звук и человек: как слушать город?

Городской звуковой ландшафт меняется в зависимости от времени года, погоды, определенной локации, времени суток. Учитывая эти условия, можно себе представить, что звуки, к которым мы привыкли, могут звучать по-другому и иметь совершенно иное значение.
Вместе с Василием Филатовым, основателем Института звукового дизайна, обсудим исследования в области психоакустики. Разберемся, как звук влияет на нашу психику, почему одни звуки дарят нам ощущение спокойствия, а другие угнетают. Как мы, сами того не замечая, мы подвергаемся его воздействию? Как пользоваться звуком, и каким он будет через 10 или 20 лет.

3. Звуковая урбанизация

На заключительной лекции цикла «Звуки большого города» поговорим о музыке в городе. Как мы вписываем музыку в город, и как звучит мир развлечений? Как мегаполис преобразовывается в ночное время, когда стихает «бытовой» шум и мы слышим звуки иначе? Как изменилась музыка с ростом урбанизации?

Вместе с Василием Филатовым, саунд-дизайнером, композитором, основателем и директором Института звукового дизайна, поговорим о музыке, вечеринках, меппинг шоу и интерактивном звуке и многом другом.

Цикл лекций «Звуки большого города»

Высшее образование онлайн

Федеральный проект дистанционного образования.

Я б в нефтяники пошел!

Пройди тест, узнай свою будущую профессию и как её получить.

Химия и биотехнологии в РТУ МИРЭА

120 лет опыта подготовки

Международный колледж искусств и коммуникаций

МКИК — современный колледж

Английский язык

Совместно с экспертами Wall Street English мы решили рассказать об английском языке так, чтобы его захотелось выучить.

15 правил безопасного поведения в интернете

Простые, но важные правила безопасного поведения в Сети.

Олимпиады для школьников

Перечень, календарь, уровни, льготы.

Первый экономический

Рассказываем о том, чем живёт и как устроен РЭУ имени Г.В. Плеханова.

Билет в Голландию

Участвуй в конкурсе и выиграй поездку в Голландию на обучение в одной из летних школ Университета Радбауд.

Цифровые герои

Они создают интернет-сервисы, социальные сети, игры и приложения, которыми ежедневно пользуются миллионы людей во всём мире.

Работа будущего

Как новые технологии, научные открытия и инновации изменят ландшафт на рынке труда в ближайшие 20-30 лет

Профессии мечты

Совместно с центром онлайн-обучения Фоксфорд мы решили узнать у школьников, кем они мечтают стать и куда планируют поступать.

Экономическое образование

О том, что собой представляет современная экономика, и какие карьерные перспективы открываются перед будущими экономистами.

Гуманитарная сфера

Разговариваем с экспертами о важности гуманитарного образования и областях его применения на практике.

Молодые инженеры

Инженерные специальности становятся всё более востребованными и перспективными.

Табель о рангах

Что такое гражданская служба, кто такие госслужащие и какое образование является хорошим стартом для будущих чиновников.

Карьера в нефтехимии

Нефтехимия — это инновации, реальное производство продукции, которая есть в каждом доме.

Звук в пространстве большого города. Интервью с певицей Назгуль Шукаевой

Артистка, экспериментирующая со звучанием своего голоса и сочетаниями стилей, рассказывает о том, как звук влияет на человека и окружающий его мир, как баланс общения и тишины помогает найти себя и своё место в городе.


Мы договариваемся встретиться утром. Я жду её с белыми тюльпанами возле Мастерской музыки. И думаю, что даже «тюльпаны для Назгуль» звучит музыкально.

Назгуль Шукаева — певица с редким диапазоном голоса. Она исполняет песни в технике горлового пения «кай», много экспериментирует со звучанием голоса, его взаимодействием с пространством и аудиторией. В её выступлениях сочетается и джаз, и авангард, и этно.

Назгуль изучает взаимосвязи между музыкой и её влиянием на жизнь слушателей, исследует физику звука, практикует техники, которые помогают глубже погрузиться в ощущение музыки, услышать тончайшие оттенки звучания. Мы говорим несколько часов, и это похоже на опыт погружения на глубину: разговор перестает касаться тем «на поверхности» и начинает скорее рифмоваться с фразой Антуана де Сент-Экзюпери: «Самого главного не увидишь глазами».

Назгуль рассказывает истории о…

— Пространства в привычном понимании для меня не существует. Это одна из частот, из которых состоит мир. В какой-то степени это — условность, некая иллюзия.

Почему человек может изменять пространство, а значит, и мир вокруг себя? Как он влияет на всё, с чем соприкасается? Для себя я объясняю это так — каждый из нас имеет свою частоту, живые частички и свет. Представляете? Фотонные частицы и свет. Не только кожа и кости.

Замечали же, наверное, что появляется спокойствие и уравновешенность, если начинаешь что-то петь, когда много забот, тревожно или просто грустно. Не обязательно во весь голос, можно и тихонько мурлыкать мелодию. Мы песней повлияли на пространство, внесли в него новые данные, а значит, окружающее место уже изменилось. Меняется место — меняется человек, и наоборот.

— Звук — один из самых сильных инструментов по трансформации мира. Можно обратиться к традиции пения разных народов. У одних через песню выражалась скорбь, печаль. Это был необходимый ритуал для такой своеобразной перезагрузки: через звук уходили слёзы, человек очищался и возвышался над своей печалью, а не оставался погруженным в неё.

Другие народы использовали музыку и ритмы как способ войти в контакт с тем, что внутри. Синхронизировали звук и дыхание, и тем самым учились слушать не только себя, но и окружающий мир. Музыка помогала поддерживать постоянный контакт с окружением. Такие действия преображали мир.

— Музыка изменяет само место, в котором звучит. Чтобы было понятнее, я буду говорить о простых вещах. Вот есть дом или квартира, там — разные комнаты. В каждой комнате свои правила. К примеру, на кухне должна царить абсолютная чистота и спокойствие, ведь дело касается еды. В кабинете всё должно быть под рукой, организовано, чтобы легче было включаться в работу. В спальне свои правила, любовные в основном.

Музыкой можно усиливать все эти законы, обогащать, создавать новую реальность. И тогда на кухне начинаешь танцевать, в спальне — подпевать. А это очень влияет на общую атмосферу дома и на качество жизни.

— Я почти восемь лет проработала в ресторане. Пела джаз и соул, а мой напарник играл только шансон. Я не против такой музыки, но я за разнообразие. А когда неделями звучит только шансон — это создаёт характеристику пространства: люди, которые слушают классику, туда не придут. Чтобы уравновесить, я начала петь только западную музыку.

Посетители стали по-другому себя вести. Спустя некоторое время люди даже перестали курить за столиками в помещении, стало звучать меньше мата. Ушла резкость, грубость. А однажды мы выступали, звучал шансон, и тут официантка поднимает картонку с надписью «ПРОСЯТ ТОЛЬКО ДЖАЗ». Для меня это был вау-момент.

— Для меня очень важно в своём творчестве выражать индивидуальность, свою природу. Сперва это было настоящим испытанием. У меня было много продюсеров, которые хотели подстроить меня под какое-то свое виденье, шаблон. Мне приходилось от них убегать. Я любой ценой хотела сохранить свое звучание, не подстраиваться под «моду». Ведь зрителю сегодня нравится одно, завтра — второе, но всегда, всегда он ценит настоящее. Он пришел на концерт за катарсисом, а его возможно получить только при честности исполнителя.

Я взяла себе за правило всегда быть честной — в радости, в переживании, в горе. Когда не врёшь, когда не пытаешься ради выживания или денег угодить другим, когда сохраняешь внутреннюю честность, несмотря ни на что, — только тогда возможно творчество, возможен диалог с собой и миром.

— Человек многомерен, но чтобы понимать это, воспринимать в объеме и себя и тех, кто рядом, нужны некоторые усилия. Хорошие новости в том, что это нужно только вначале, потом это станет привычкой.

Можно начать с поиска своего отражения в каждой ситуации и человеке. Иногда оно будет нравиться, иногда — не очень, и это прекрасно. Благодаря такому способу можно находить для себя новые точки роста.

А ещё поэтому так важно путешествовать.  Диалог с городом приравнивается к диалогу с изначальным. Обращая внимание на высокие шпили домов, на тротуары, деревья у обочины, на перекрёстки и улицы, человек рисует внутреннюю карту пространства. В ней эти объекты связываются через эмоции, ассоциации, впечатления. Они обретают вес и смысл, и, что важнее всего, получают способность соединяться со всеми прочими объектами через ту же эмоцию, ассоциацию.

Я называю это первозвуком — на каждое событие, город, человека я слышу обертон.

— Эта реальность — дуальная, минус на плюс. И человек попадает в такие условия, где легко забыть о природе, о многомерности, о связи всего со всем. Говорят, для того, чтобы вернуть связь со своей внутренней природой, нужно покинуть город, поехать куда-то в лес, в горы, выбраться на природу. Я и согласна, и не согласна с этим.

Да, это нужно время от времени. Но я знаю, что прийти к себе можно и в самом шумном мегаполисе. Важно внутреннее ощущение пространства. Ведь человек может воссоздать лес, озеро или океан внутри себя, и по своей силе они не будут уступать тем, которые принято считать реальными.

Конечно, с непривычки в городе можно потеряться. Но в городе можно и найти себя. Когда совпадает пространство внешнее с пространством мысли, то для мыслей освобождается достаточно места. И разные объекты, разные архитектурные формы имеют свое влияние на способ мышления. В спальных районах зачастую негде развернуться, мысли бегут по кругу. На площадях и в парках появляется возможность для мыслительного полёта.

Небо, воздух очень важны! Без этого пространства легкости творческий процесс может и не запуститься. Я люблю разные места силы, много путешествую — Китай, Тайвань, берега океанов, древние леса — в таких местах рождаются новые образы, они звучат.

— В мегаполисе везде хаос, сильный шум. Конечно, это последствия нашего выбора города, и раздражаться из-за этого нельзя. Но иногда сложно справляться. В такие моменты я замираю, прислушиваюсь к себе. Задаю вопросы: «Где я?», «Что я вижу?», «Что я слышу?». Существует много исследований об остановке внутреннего диалога. Когда всё, что нужно, — это воспринимать мир и происходящее в нём как нечто уникальное и совершенное.  Безмолвное принятие, понимание всей ситуации. Так уходишь от суждения, оценки, разделения.

Я считаю, что если принимать город выборочно — парки и пение птиц я в нем люблю, а рев машин нет — то человек будет всё время раздражен и напряжен, не найдёт себе места. А если попытаться увидеть город целостным, многомерным, без разделений на хорошо-плохо, красиво-уродливо, то это принесёт уравновешенность и в мысли, в жизнь.

— Весь мир соткан из звуков, как звуки — из частиц и света. Если только решиться на это, отдаться во власть голоса, довериться его внутреннему звучанию — всё в личном мире человека уравновешивается, гармонизируется. А при тренировке силы голоса, не только внешнего, но и внутреннего, эти последствия, в хорошем смысле этого слова, станут явными в «большом» мире.

Звук, голос — это сущность, так же как сущее всё в нашем теле: клетки, лимфа, всё живое, всё перекликается. Передают друг-другу они только одно слово — люблю.

Читать далее: Удивительные музыкальные эксперименты ХХ века

Беседовала Оксана Грушанская

Иллюстрации: Екатерина Цвентух

Проблема шума в Нью-Йорке | Русский Базар

Америка

На днях в редакцию «РБ» позвонила читательница и пожаловалась на чересчур шумных соседей. Она рассказала, как много раз вежливо просила многодетную семью, живущую на верхнем этаже, уважать право других жильцов на спокойный отдых, однако виновники шума каждый раз равнодушно закрывали дверь перед лицом измученной шумом женщины.

 

«Последний раз они посмеялись надо мной и посоветовали «жаловаться в свой КГБ», если я хочу добиться справедливости, — сказала читательница, воюющая с равнодушным и злобным англоязычным соседом. – Подскажите, пожалуйста, куда можно обратиться за помощью?»

 

Оказавшаяся в непростой ситуации женщина заставила нас ещё раз обратить внимание на проблему шума в городе Нью-Йорк. Ведь ежедневно в телефонную службу 311 поступает несколько тысяч жалоб на раздражающие звуки, однако пожить в «блаженной тишине» большинству жалобщиков так и не удаётся. 

Интересно, что звонок читательницы почти совпал с 5-летним юбилеем закона Noise Code Local Law 113 of 2005 (вступил в действие 1 июля 2007 года), который принял градоначальник Майкл Блумберг.

 

Тогда мэр сказал: «Более тридцати лет мы не вносили поправок в закон о шуме, и теперь мы принимаем новый звуковой код. Он сохранит Нью-Йорку репутацию города, который никогда не спит, и обеспечит жителям столь необходимые тишину и покой».

 

Сегодня слова Блумберга выглядят как насмешка. Нью-йоркские власти не сделали ничего, чтобы избавить жителей от «звуков большого города». Чтобы это доказать, рассмотрим по отдельности десять главных шумовых «раздражителей».

 

Соседи (музыка, работающий телевизор, разговоры, топанье детей и т. п.). В 70–80-х годах ньюйоркцы справлялись с шумными соседями следующим образом: они звонили в полицию и говорили, что из апартамента под номером… слышатся выстрелы, крики о помощи и угрозы об убийстве.

 

Вооружённые до зубов офицеры приезжали на вызов, врывались в апартамент, и быстро утихомиривали всех в нём находящихся. Даже если муж и жена просто смотрели телевизор на полной мощности, то вид разгневанных полицейских быстро побуждал их ослабить звук техники.

 

Сегодня за сообщения о вымышленных «выстрелах и криках о помощи», можно не только получить тикет (ложный вызов полиции), но и оказаться за решёткой. Обман оператора 911 порой рассматривается как серьёзное хулиганство. На шумных же соседей необходимо жаловаться в службу 311, которая, естественно, никаких оперативных мер не примет. Диспетчер всего лишь «зафиксирует жалобу». Таких жалоб против каждого конкретного жильца должно накопиться десятки (сотни, тысячи), чтобы хоть какие-то меры были приняты.

 

Уличная музыка и шум толпы. Жители очень часто выражают недовольство шумными празднованиями и мероприятиями, которые проводятся на улице средь бела дня. Это может быть рядовое празднование дня рождения или, например, массовый урок йоги. Организаторы таких мероприятий имеют разрешение от New York City Department of Parks & Recreation, поэтому жаловаться на городское агентство в другое городское агентство – абсолютно бесполезно.

 

Автомобильная сигнализация. Большинство запаркованных на нью-йоркских улицах транспортных средств начинает «трезвонить» от сильного ветра, молнии, дождя или лёгких пинков подростков, желающих таким образом поразвлечься. Даже если вы позвоните в 311 и скажете номер автомобиля, который будил людей каждую ночь, помочь никто не сможет. Владелец транспортного средства за это не в ответе. Ночью он тоже спит, поэтому не знает, когда и по какой причине заработает сигнализация.

 

Вертолёты и самолёты. Трудно в это поверить, но 311 принимает жалобы даже на воздушные транспортные средства, маршруты которых строго регулируются сразу несколькими городскими, штатными и федеральными агентствами.

 

Излишне говорить, что «наказать» вертолёты FBI, NYPD или хотя бы новостного телеканала Fox News пока ещё никому не удавалось. Приём же жалоб на авиакомпании, осуществляющие внутренние и международные рейсы, выглядит откровенно глупо. 

 

Продавцы мороженого. Ice Cream Track – мощнейший раздражитель. Иногда мелодию слышно за 20 – 30 блоков от того места, где водитель грузовика имеет право продавать сладости. Жители Нью-Йорка много раз просили городских политиков «снизить децибелы» мороженщиков, однако власть имущие и пальцем не пошевельнули.

 

Бары, рестораны и ночные клубы. Одна из нью-йоркских «городских легенд» гласит, что любой житель может практически в одиночку закрыть шумное заведение, посетители которого не дают спать в вечернее и ночное время. Это, естественно, не так. Чем шумнее сегодня бизнес, тем он популярнее. А заявлять о необходимости закрытия бара, ресторана или ночного клуба в период рекордно высокой безработицы не решится ни один сенатор, конгрессмен или член законодательного собрания. Защита рядовых жильцов, которые попросту хотят выспаться, может лишить власть имущих своих кресел.

 

Кондиционеры и вентиляционные системы. Если вы позвоните в 311 и пожалуетесь на своего соседа, кондиционер которого 24 часа в сутки капает на ваш кондиционер, и при этом издаёт ужасные звуки, то уже в течение 10 дней к соседу придут эксперты Департамента окружающей среды (Department of Environmental Protection – DEP). Проблема лишь в том, что нарушений, скорее всего, они не выявят. Шумовые стандарты, предъявляемые к кондиционерам и вентиляционным системам в раскалённом летом Большом Яблоке, чересчур низкие. Поэтому звук работающей техники должен, грубо говоря, рвать перепонки, а не просто «мешать заснуть». 

 

Утренние рабочие. Наверняка многие жители бруклинских билдингов неоднократно проклинали уборщиков мусора или газонокосильщиков, начинающих работать ни свет, ни заря. Пожаловаться на них (причём на каждого в отдельности) можно через 311. Однако имейте в виду, что свои профессиональные обязанности те же мусорщики или газонокосильщики должны выполнить как можно раньше (или, наоборот, позже), чтобы не доставить дискомфорта прохожим. Опять получается замкнутый круг.

 

Вывод: Если хотите покоя, то уезжайте из Нью-Йорка. Такой совет местным жителям давал ещё мэр Джордж Макклелан-младший, управлявший Большим Яблоком более ста лет назад (1904 – 1909). Даже он понимал, что пожить в тишине людям не удастся, а бурное развитие частного и общественного транспорта (чего сегодня стоит громыхающее метро и пиликающие автобусы) лишь усугубит проблему.

 

Поэтому, дорогие читатели, всегда жалуйтесь на шум, однако будьте готовы к тому, что никто на ваши жалобы не отреагирует. От звуков большого города нам с вами, к сожалению, никуда не спрятаться. Мегаполис есть мегаполис.


«Звуки и ритмы большого города» — — Мероприятия — Культурный центр «Москвич»

Культурный центр «Москвич» приглашает посетить мероприятия в рамках «Ночи искусств» в воскресенье, 3 ноября.  Тема этой общегородской акции — звук  в пространстве мегаполиса. В  программе «Звуки и ритмы большого города» — аудиовизуальные перформансы и «рисованный звук» (источники — городской шум и индустриальные фотопейзажи округа). А также экскурсии по выставкам «SREZ. Отечественная скульптура сегодня» и «В зоне видимости», которые проходят в Культурном центре «Москвич» в октябре-ноябре текущего года.

Вход свободный.


ПРОГРАММА

20.00 – экскурсия по выставке «В зоне видимости» с куратором Константином Гроуссом


20.30 – экскурсия по выставке «SREZ. Отечественная скульптура сегодня» с художником Хаимом Соколом


21.00 – phalf (forget me not live), аудиовизуальный перформанс


22.00-23.00 – Patrick K.-H. / Олег Макаров, при участии A U Blur. Room Sketch: ANS360°,
звуковой ландшафт индустриального округа


Под псевдонимом phalf скрывается Филипп Ильинский, художник и композитор. В рамках «Ночи искусств» 3 ноября он представит аудиовизуальную программу forget me not — историю о случайно не выключенном диктофоне девушки, возвращающейся домой. Композиция, сгенерированная из городского шума, будет проиграна в медитативной форме в сопровождении статичной видеопроекции.

Новая работа московских медиахудожников Олега Макарова и Patrick K.-H. создана специально для «Ночи искусств» в КЦ «Москвич». Проект посвящен первому в мире фотоэлектронному синтезатору АНС, созданному в 1938-58 инженером Евгением Мурзиным. Этот инструмент дал возможность композиторам преобразовывать в звук графику, нарисованную на плоскости стекла. Используя современные цифровые технологии авторской разработки, Олег Макаров и Patrick K.-H. в реальном времени создают пространственные и звуковые ландшафты, сканируя серию панорам урбанистики района (работы фотохудожника Anastasia Blur).

3 ноября в КЦ «Москвич» также пройдут лекции стрит-арт художников Александра Лысова и ZukClub — участников выставочного проекта «В зоне видимости». Начало в 14 и 16 часов. А также дискуссия «Искусство и Аудитория», начало в 18 часов. Вход свободный.

О ПРОЕКТЕ

3 ноября 2013 года по инициативе Министерства культуры РФ пройдет первая акция «Ночь искусств». В Москве организатором акции выступает Департамент культуры. «Ночь искусств» объединит такие успешные фестивали, как «Ночь в музее», «Ночь в театре», «Ночь в парке», «Ночь музыки» и «Библионочь». Теперь повод для бессонницы дают не только арт-пространства: искусство появится на улицах и в общественных зонах. Темой акции стал звук — всем понятный и не требующий перевода язык. Весь город наполнится шумом и музыкой: москвичей ждут археология звука в парковых аудиоинсталляциях; симфонические оркестры и хоры a cappella в торговых центрах; этнические музыканты на рынках; гениальная поэзия, звуки живой природы на крытых мостах и в городских усадьбах, колокольные звоны городских храмов. Аудиологотип проекта — его создал российский композитор Илья Снегов — будет слышен по всему городу, объединяя серию специальных событий Департамента культуры.

ночьискусств.рф

СКАЧАТЬ БУКЛЕТ:

The Jazztet / Art Farmer & Benny Golson — Big City Sounds (винил, США, 1961) На продажу

$10.00
+$25.00 доставкаоколо €31,85 всего
The Jazztet / Art Farmer & Benny Golson — Big City Sounds (LP, Album, Mono, Dee)

Этикетка:Арго (6)
Кат.#: LP 672

Состояние носителя: СМИ: Хороший плюс (G+)
Состояние втулки: Рукав: Очень хорошо (ВГ)

АКЦИЯ БЕЛОЙ ЭТИКЕТКИ!!! Рукав прочный VG, чистый перед и корешок, близкий к VG+.Винил — это G+ с шумом повсюду, но все же приличное прослушивание. УЛЬТРА РЕДКАЯ ВЕЩЬ!!!

Посмотреть страницу выпуска
$10.00
+$25.00 доставкаоколо €31,85 всего
Добавить в корзину

Детали

20 евро.00
+13,10€ доставка 33,10 € всего
The Jazztet / Art Farmer & Benny Golson — Big City Sounds (LP, Album, Mono, Dee)

Этикетка:Арго (6)
Кат.#: LP 672

Состояние носителя: СМИ: Очень хорошо (ВГ)
Состояние втулки: Рукав: Очень хорошо (ВГ)

Отметка строчки скотчем по краям переда и спинки.Поверхностные линии роста волос.

Посмотреть страницу выпуска
€20,00
+13,10€ доставка 33,10 € всего
Добавить в корзину

Детали

€34.30
+19,70€ доставка €54.00 всего
The Jazztet / Art Farmer & Benny Golson — Big City Sounds (LP, Album, Mono, Dee)

Этикетка:Арго (6)
Кат.#: LP 672

Состояние носителя: СМИ: Очень хорошо плюс (VG+)
Состояние втулки: Рукав: Почти новый (NM или M-)

Посмотреть страницу выпуска
€34.30
+19,70€ доставка €54.00 всего
Добавить в корзину

Сделать предложение / Детали

99,99 долларов США
+$34,99 доставкаоколо €122.всего 83
The Jazztet / Art Farmer & Benny Golson — Big City Sounds (LP, Album, Mono, Dee)

Этикетка:Арго (6)
Кат.#: LP 672

Состояние носителя: СМИ: Очень хорошо плюс (VG+)
Состояние втулки: Рукав: Очень хорошо плюс (VG+)

Оригинальная первая монопечатная машина 1961 года с белыми рекламными этикетками Argo «рецензия на копию».Ламинированный жакет с застежкой на носок в отличной форме и очень чистый, с минимальным износом полки и разрывами по центру верхнего/нижнего шва. Запись все еще сияет с минимальными признаками износа,

Посмотреть страницу выпуска
99,99 долларов США
+$34,99 доставкаоколо €122.всего 83
Добавить в корзину

Детали

The Jazztet / Art Farmer & Benny Golson — Звуки большого города | Выпуски

2012
Zoom в Big City Soundslp, альбом, Mono

Deep Groove

ARGO (6) — LP 672 US 1961 US — 1

увеличить Big City Sounds

LP, альбом, стерео

ARGO (6) — LP-672, ARGO (6) — LP 672 US 1961 US — 1961
Zoom Zoom Big City Sounds

LP, альбом, Mono

ARGO (6) — LP-672, ARGO (6) — LP 672 US 1961 US — 1961
Zoom Большой город Звуки

LP, Альбом, Reissue

Шахматы — JS-075, CFE — JS-075 Испания 1 Испания — 1983
Zoom В Звук Большого Города S

LP, альбом, стерео

Baybridge Records — UPS-2203-B Япония 1983
Zoom в Big City Sounds

LP, альбом, PROMO, Стерео

Baybridge Records — UPS-2203-B Япония 1983
Zoom в Big City Soundscd, альбом, Ограниченное издание, Reishue, Remastered

бумажный рукав

ARGO (6) — UCCC-9073 Япония 2004
Zoom в Big City Sounds

CD, альбом, Reishue, Stereo

Fresh Sound Records – FSR 1653 Испания 2011 Испания — 2011
Zoom In 011 LP, альбом, Ограниченное издание, Reissue

Waxtime — 771811 Европа
Zoom в Big City Sounds

LP, альбом, Reissue

CADET — CA 672 US US
Zoom в Big City Sounds

LP, альбом, Mono

Funckler — MGAR 9210 Netherlands Нидерланды

Как должен звучать город?

Мы постоянно полагаемся на звуки, чтобы взаимодействовать с окружающей средой и планировать свои действия, будь то уклонение от приближающейся машины, помощь плачущему ребенку или ответ на звонящий телефон.Некоторые звуки ориентируют, успокаивают или возбуждают нас, в то время как другие отвлекают или раздражают. Спокойная звуковая среда может способствовать релаксации, в то время как яркая звуковая среда поощряет задержку и способствует запоминанию. Звуковые знаки (звуковые ориентиры), такие как церковные колокола и интерактивные инсталляции, могут даже продемонстрировать художественную, культурную и историческую сторону города.

Но подумайте о ваших любимых местах в вашем городе – соответствуют ли звуки, которые вы помните, визуальным качествам? Вероятно, нет — в визуальной культуре города редко проектируют и планируют с учетом звука.Звук обычно рассматривается после того, как решения приняты, и корректирующие меры, такие как шумозащитные экраны, являются единственным решением. Но это подавление шума способно уменьшить только самые негативные эффекты шума. Мы хотели бы предложить другой подход, который рассматривает звук как возможность улучшить города, пространства и проекты.

Но как мы можем переосмыслить современные подходы к проектированию и планированию с учетом здравого смысла? Как мы используем потенциал улучшения городского опыта с помощью звука? Во-первых, звуки явно больше, чем их уровень шума.Нам нужно рассмотреть опыт городского пользователя без неявного предположения, что все звуки негативны. Во-вторых, нам нужно учитывать, как звук воспринимается в различных контекстах, таких как время суток или кто издает и слышит звук. И в-третьих, нам нужно рассматривать звук в связи с другими городскими факторами, а не как изолированный фактор. Например, звук связан с мобильностью и качеством жизни: когда движение на дороге меняется, уровень шума снижается, соседи лучше спят, живут с меньшим стрессом и наслаждаются пением птиц, которое теперь слышно из их окна.Эти три допущения, которые мы рассмотрим здесь немного подробнее, являются ключевыми для растущей области исследователей и профессионалов.

В поисках тишины

Как должен звучать город? Многие скажут, что хотят тишины, но тишина может быть неловкой, а тишина — оглушающей. Молчание может быть даже напоминанием о том, что мы где-то не в безопасности. Когда мы идем в парк и слышим шум стройки, мы знаем, что в этот момент означает тишина — это отсутствие этого шума.В отсутствие строительного шума слышны разговоры людей, игра детей, бренчание музыкантов и журчание воды, но так ли это тихо?

Если COVID-19 и научил нас чему-то в звуковой среде, так это тому, что тихая жизнь находится в равновесии. Да, снижение дорожного шума во всем мире привело к тому, что птицы в наших кварталах стали петь громче, чем когда-либо прежде; но отсрочка, отсутствие шума были также признаком того, что люди теряют работу, болеют дома и физически не участвуют в важных общественных аренах, которые делают наши города, ну, городами.

В нашей повседневной жизни мы ищем не только моменты и пространства тишины, но и разнообразную звуковую среду, подходящую для нашей разнообразной деятельности 1 . Но то, что подходит для одного человека или сообщества, может быть неприемлемо для других в другом контексте. Тем не менее, текущая политика и планирование опираются почти исключительно на уровни шума, измеряемые в децибелах, но так много в нашей среде, которой мы дорожим, не может быть измерено таким образом. В качестве аналогии, сможете ли вы объяснить свою любимую еду, описав только ее температуру? Как нам двигаться вперед?

Прослушивание в контексте

Городские звуки формируют сердцебиение города.Изменения в городских звуковых ландшафтах отражают модели использования общественных пространств в течение дня и года, иллюстрируя жизненную силу, культурную и экономическую жизнь наших районов. Эти социальные и эмпирические аспекты звуков так же важны, как и физические уровни (децибелы), которые составляют основу наших шумовых кодов. Например, наша собственная работа в общественных местах в Монреале показала, что звуковые инсталляции могут заметно улучшить звуковые ландшафты пользователей. Несмотря на то, что звуки были добавлены, наши исследования показали, что космонавты находят пространство более приятным, менее громким и даже более безопасным 2 .Поначалу это может показаться нелогичным — разве добавленный звук не должен делать занятые места более какофоничными? Но вместо этого эти звуки привлекают внимание горожан и помогают укрепить границы, программу или атмосферу пространства, демонстрируя возможность формировать наши общественные пространства с помощью звука. Помимо этих психологических преимуществ, художники были привлечены для улучшения наших общественных пространств — привлечение визуальных художников становится нормой, но привлечение звуковых художников должно идти рука об руку.

Звук

меняется не только благодаря саунд-арту — он глубоко интегрирован со всеми аспектами нашего городского опыта.Он затрагивает все: планирование, здоровье, окружающую среду, экологию, технологии, политику, искусство и туризм. Так почему же мы застряли на уменьшении звукового восприятия до децибел? Простой ответ заключается в том, что нам нужно изменить статус-кво, но альтернативы сложны. Мы поддерживаем сдвиг в стратегиях (включая профессиональное образование) от чисто технических формул к более целостному, интегрированному подходу, который напоминает то, как профессионалы справляются с другими факторами планирования и проектирования. Например, строительные материалы часто выбирают из-за визуальной эстетики, теплового комфорта или проницаемости, но гораздо реже из-за их акустических характеристик: они могут варьироваться от настройки реверберации, позволяющей пользователям вести разговор, не повышая голоса, до выбора под ногами такие материалы, как галька, которые сигнализируют о границе пространства или побуждают пользователей войти в более рефлексивное состояние.

Звук на столе

По нашему опыту работы над звуком с городами и фирмами, мы чувствуем, что большинство профессионалов знают только о том, чего не следует делать, не зная, что делать.Таким образом, хотя звук можно использовать для поддержки целей дизайна и планирования, его обычно игнорируют, пока он не станет невыносимой неприятностью, разрушающей то, что в противном случае могло бы быть хорошим проектом. Игнорирование звука — это упущенная возможность по многим причинам: потому что заинтересованные стороны уже расстроены, нужно будет договариваться о деньгах или тратить их на строительство стен, пространство тратится впустую, города бесполезно расширяются, а транспортные сети не справляются.

Что это означает для будущего норм по шуму? Прежде всего, нормы по шуму должны стать лишь частью головоломки в контексте более широкого здравого мышления.Звук должен быть включен в стратегические планы и интегрирован с другими городскими факторами на каждом этапе градостроительства. Нам также нужно больше превентивных мер, таких как образовательные кампании для повышения осведомленности среди профессионалов и граждан, чтобы звук мог проникать в дискуссии о ночной жизни, смешанном использовании, уплотнении и так далее. Например, недавнее исследование показало важность информации для жителей, которые подвергаются воздействию строительного шума, так как они более терпимы, когда у них достаточно информации, чтобы планировать свою жизнь вокруг работы.Наконец, нам необходимо выйти за рамки измерений уровней звука и учитывать социальные и эмпирические качества звука, чтобы удовлетворить потребности множества заинтересованных сторон и свести к минимуму конфликты вокруг нежелательного звука.

Эта амбициозная программа требует широкого сотрудничества между различными секторами и уровнями управления, чтобы использовать возможности, которые может дать звук, и выйти за рамки простого снижения шума . Недавние начинания направлены на то, чтобы изменить звучание городов по всему миру 3 .Обмен информацией между дисциплинами и заинтересованными сторонами имеет решающее значение. Например, технические и акустические решения должны быть направлены на оптимизацию пространства и поддержку целей дизайна, а не на ограждение плохих помещений шумозащитными экранами.

Что, как мы надеемся, вынесут читатели? Звуковое окружение можно проектировать и планировать, а не просто измерять. Звуковая среда представляет собой сложную смесь звуков — как «рецепт», который может работать для определенного типа пространства и его уникальных пользователей. Некоторые ингредиенты, такие как звуки дорожного движения, подобны розмарину — они подходят не для каждого рецепта и могут легко перебить тесто.Рецепт карманных парков отличается от природных заповедников и в то же время отличается от основных культурных пространств, таких как Квартал зрелищ в Монреале или Таймс-сквер в Нью-Йорке. Но этот рецепт не может быть определен одним человеком, нам нужно пригласить за стол различных заинтересованных сторон и принять во внимание множество точек зрения.

 

Sounds in the City — это исследовательское партнерство, основанное в Университете Макгилла, объединяющее ученых, профессионалов, художников и горожан для переосмысления роли звука в городах.В нашу команду входят партнеры из частного сектора, а также партнеры из государственного сектора в городе Монреаль и во всем правительстве Квебека. Sounds in the City активно проводит исследования оригинального звукового ландшафта посредством изучения местности и политики в городе и регионе. Наше партнерство направлено на влияние в трех основных областях: влияние на управление звуком в городе, проведение оригинальных исследований звукового ландшафта и проведение программ обучения звуковому ландшафту для специалистов по искусственной среде и других лиц, принимающих решения.Посредством информационно-разъяснительной работы с широкой общественностью мы даем жителям Монреаля лучшее понимание процессов, происходящих в их городе, а также даем им возможность формировать окружающую среду.

 

Каталожные номера


1. Гуаставино, К. (2006). Идеальный городской звуковой ландшафт: исследование качества звука французских городов. Acta Acustica объединилась с Acustica, 92(6), 945-951. (бесплатная копия: https://www.researchgate.net/profile/Catherine_Guastavino/publication/233705298_ The_Ideal_Urban_Soundscape_Investigating_the_Sound_Quality_of_French_Cities/links/0046352be09e851fbf000000/The-Ideal-Urban-Soundscape-Investigating-the-Sound-Investigating-the-Sound-Sound-Investigating-the-Soundscapepdf)
2.Два монреальских проекта с добавленным звуком: Steele, D., Legast, É., Trudeau, C., Fraisse, V., & Guastavino, C. Звуки в городе: улучшение звукового ландшафта общественного квадрат через звуковое искусство. В Proceedings of the ISCV (Vol. 26) (бесплатная копия: https://www.researchgate.net/publication/333058798_Sounds_in_the_City_Improving_the_soundscape_of_a_public_square_through_sound_art) и Steele, D., Bild, E., Tarlao, C., & Guastavino, C. ( 2019). Саундтрек в общественном пространстве: результаты звукового вмешательства Musikiosk.Международный журнал экологических исследований и общественного здравоохранения, 16(10), 1865 г. (открытый источник: https://www.mdpi.com/1660-4601/16/10/1865/htm).
3. Включая партнерство «Звуки в городе» в Монреале (www.sounds-in-the-city.org) и проект Sonorus (http://www.fp7sonorus.eu/) в Европе среди прочих.

Фото Jacek Dylag на Unsplash

Достопримечательности, звуки и истории берлинского маленького большого города

Вызов

Merlin Entertainments, создатели Музея мадам Тюссо, The Dungeon, SEA LIFE и LEGOLAND® Discovery Center, представляли себе совершенно новый аттракцион в Германии, который представляет эпическую историю Берлина в захватывающей и увлекательной форме.Это позволит оживить серию трехмерных интерактивных миниатюрных наборов с захватывающими видами, звуками и спецэффектами. Посетители отправятся в путешествие во времени от средневекового Берлина, индустриальной эпохи и Веймарской республики до Второй мировой войны и послевоенного периода. Каждая экспозиция раскрывает захватывающую историю той эпохи.

Видео- и аудиооборудование должно быть установлено отдельно внутри моделей и вокруг них, но при этом создавать захватывающий эффект для посетителей, когда они перемещаются по аттракциону.Поскольку доступ к моделям был ограниченным и проблематичным как с точки зрения физического доступа, так и доступного времени обслуживания, крайне важно, чтобы оборудование было надежным и требовало минимального обслуживания.

Решение

Little BIG City создавался с любовью в течение 30 месяцев. Команда использовала архитектурные чертежи, фотографии, просмотр улиц Google и новейшее программное обеспечение, чтобы все было нарисовано в масштабе. Для зданий каждая часть была изготовлена ​​индивидуально из 3D-печатного пластика, обработанного акрила, фанеры и МДФ, вырезанных с точностью до десятой доли миллиметра.Более крупные здания были созданы с использованием технологии изготовления плавленых нитей, которая создает тысячи слоев толщиной 0,2 мм за раз для создания гигантских структур. Затем создатели моделей и плотники собрали все части, обработали их атмосферой, чтобы они выглядели изношенными, прежде чем передать их малярам.

Потом появились персонажи. Little BIG City является домом для 5000 персонажей и 356 кошек и собак. Каждый персонаж был тщательно проработан, одет и воплощен в жизнь профессиональным стилистом от создателей музея мадам Тюссо.Обычно на изготовление каждого из них уходило от четырех до семи часов, хотя на изготовление некоторых из более богато одетых персонажей уходило более десяти часов.

Они созданы с помощью трехмерной цифровой скульптуры тела и одеты с помощью программного обеспечения для цифрового дизайна одежды. Начиная с порошка, спрессованного при палящих 173 градусах, для 3D-печати требуется от 24 до 30 часов, а затем его отправляют парикмахерам для быстрой сушки феном и художникам для индивидуальной ручной окраски. Merlin назначил Figment Productions в сотрудничестве с экспертами AV, Fusion для надзора за дизайном, творчества и руководства проектной группой в партнерстве с творческой командой Merlin, Delta Audio, производителями моделей MDM.Около 100 динамиков, 36 проекторов и 15 экранов, установленных внутри и вокруг моделей, Little Big City погружает посетителей в достопримечательности, звуки и истории Берлина с тринадцатого века нашей эры до наших дней. Путешествие по миниатюрному городу осуществляется самостоятельно, и каждая сцена имеет индивидуальное шоу.

Приветственное шоу для аттракциона создает иллюзию уменьшения города, что представляет концепцию миниатюрных наборов. Изображение было объединено с трех сторон 8-метровой комнаты с использованием пяти сверхкороткофокусных лазерных проекторов Optoma ZU400UST.В этой относительно небольшой комнате в туре должно было находиться 25 человек, поэтому проекторы нужно было установить близко к стенам, чтобы не было теней.

Посетители проходят через проекцию к главной достопримечательности и встречают своего рассказчика, который проецируется сзади над моделью на вершине знаменитых Бранденбургских ворот в Берлине. При этом используются два короткофокусных проектора Optoma Eh300ST, излучающие на прозрачную поверхность проекционную пленку. Эти устройства должны были быть яркими и четкими, чтобы на стекле отображались четкие изображения.Экспозиция создает «эффект лилипутии», поскольку посетители чувствуют, что они уменьшились до его размеров, продолжая свое путешествие во времени. Они ходят по средневековым стройкам и камерам пыток, по промышленным производственным линиям на рубеже девятнадцатого века и бурлеск-шоу веймарского периода.

Сожжение Рейхстага в 1933 году стало поворотным моментом в истории страны, приведшим к подъему нацистской Германии и Второй мировой войне. Это должно было стать зрелищным зрелищем.В этой зоне использовались семь проекторов – два сверхкороткофокусных лазерных Optoma Ж500UST, два лазерных проектора Optoma ZU510 и три проектора Casio XJ-A257. Среди дыма и шума есть интерпретирующий текст на немецком и английском языках, который объясняет, как диверсант поджег здание парламента, что воодушевило людей, стоящих за Третьим рейхом. Яркие лазерные проекторы Optoma WUXGA ZU510 мощностью 5500 люмен были выбраны для основного дисплея и расставлены по всему Рейхстагу.

Посетители стоят в центре крупнейшей бомбардировки Второй мировой войны.Проекция шириной восемь метров показывает, как к ним мчатся бомбардировщики, по комнате кружат прожекторы, а сирены воздушной тревоги поднимают тревогу. Концы с ними стояли среди развалин Берлина. Для показа используются два лазерных проектора Optoma ZU650 со сглаженными краями и широкоугольными объективами.

Холодная война разделила город. Используя больше лазерных проекторов от Optoma, аттракцион показывает «Берлинский воздушный подъемник», когда союзные войска сбрасывают предметы первой необходимости населению в западной части города, и Дж. Ф. Кеннеди, произносящий свою знаменитую речь «Ich bin ein Berliner».Этот дисплей отражает юмор, пронизывающий всю достопримечательность, поскольку персонаж Джона Кеннеди стоит рядом с прилавком с пончиками (берлинец — это немецкое слово, обозначающее пончик).

Интерактивный дисплей здания Springer, издательского дома, ответственного за Das Bild и способствовавшего обмену сообщениями по всему Берлину во время холодной войны, использует лазерный проектор Optoma ZU510T в портретном режиме для проецирования изображений на проекционную пленку. Посетители могут просмотреть газеты, которые были напечатаны в это время.Затем они могут продолжить столкновение с частями Берлинской стены под пристальным взглядом Дэвида Хассельхофа, который запускает фейерверк.

Финал показывает современный Берлин в канун тысячелетия и кажется, что вы смотрите из иллюминатора самолета на Бранденбургские ворота. Контент проецируется на миниатюрные декорации, а кнопки запускают захватывающий фейерверк, который взрывается на 12-метровой стене. Этот счастливый новогодний финал обеспечивается четырьмя лазерными проекторами Optoma ZU650 на передней стене, двумя проекторами ZU500UST, проецируемыми сзади на заднюю стену, и двумя проекторами ZU510, совмещенными на полу за проходом, чтобы создать эффект полного погружения.Финальная сцена заканчивается у телебашни, которую посетители видят, выходя из аттракциона. В аттракционе использовались самые современные технологии не только в освещении, звуке и интерактивных AV-технологиях, но и в моделировании.

Марк Вуттон, руководитель отдела технической доставки Figment Productions, сказал: «Модели настолько впечатляющие и имеют некоторые прекрасные исторические штрихи, такие как Линденбург, летящий над головой, или персонажи, которые посещали город, включая Дэвида Боуи и Джона Кеннеди.Каждый персонаж высотой 10 см был напечатан на 3D-принтере. Каждое здание вырезано лазером. Столько заботы и внимания было потрачено на то, чтобы модель точно запечатлела момент жизни того времени».

Fusion, эксперты в области проектирования и установки AV в музеях, культурном наследии и индустрии развлечений, предложили оборудование, которое воплотит в жизнь идеи дизайнеров о дисплеях и о том, как будут рассказываться истории. Ян Карлинг из Fusion сказал: «Установив проекторы Optoma во многих других проектах, мы знаем, что они обеспечивают высокое качество изображения, будучи надежными и экономичными.Мы знали, что они воплотят амбициозное видение команды в рамках бюджета без ущерба для качества или надежности.

«Во время аттракциона мы использовали в основном безламповые лазерные проекторы Optoma, поскольку они обеспечивают 20 000 часов работы практически без обслуживания. Little Big City открыт 364 дня в году с 10:00 до 19:00. Это оставляет мало времени для обслуживания. Кроме того, доступ к замене лампочек над моделью будет затруднен, а большинство дисплеев сглажены по краям, поэтому мы не хотели, чтобы они мешались.Мы также выбрали лазер, потому что он предлагает универсальную ориентацию, включая портретный режим и проекцию вниз, что дало нам необходимую гибкость».

Все аудио- и видеосигналы возвращаются в централизованную диспетчерскую. HDBaseT использовался для отправки сигналов на лазерные проекторы. Техническая команда Little Big City может контролировать оборудование по сети и управлять им одним нажатием кнопки. Fusion также предлагает поддержку и может войти в систему и перезагрузиться удаленно, если это необходимо. Команды PJ Link включают проекторы утром и выключают вечером.

Результаты

Расположенный у подножия знаменитой берлинской телебашни, Little BIG City открылся 1 июля и приглашает посетителей познакомиться с 700-летней историей города. Используя в основном визуальный контент, а не текст, он раскрывает самые эпические события, которые сформировали город с момента его рождения и до наших дней. Он уже пользуется популярностью как для туристов, так и для образовательных посещений школьных групп.

Марк Вуттон, руководитель технического отдела Figment Productions, сказал: «Это место волшебное и очаровательное, познавательное и веселое.Мы использовали все хитрости, чтобы создать этот волшебный маленький город. Было настоящим вызовом создать иллюзию того, что посетители сжимаются и воссоздают достопримечательности и звуки Берлина на протяжении веков, чтобы он чувствовал себя шумным, суетливым городом. Мы в восторге от конечного результата. Было очень приятно работать над этим проектом».

Ян Карлинг из Fusion сказал: «Маленький большой город оживляет историю этого города в очень увлекательной форме. Посетители поглощаются историями и испытывают настоящую смесь эмоций, проходя по ним.От нервного напряжения при бомбардировках до радостного волнения. Этот эмоциональный отклик связан не только с содержанием дисплеев, но и с тем, как они доставляются — звуки и специальные эффекты играют важную роль в том, чтобы сделать это захватывающим аттракционом для посещения. Мы очень довольны работой AV-оборудования. Выглядит блестяще!»

Аня Нич, генеральный директор Little Big City, сказала: «Это был настоящий труд любви. Мы в восторге от того, как визуальные эффекты действительно оживляют как модель, так и эпические события в истории Берлина.

посетителей оставили отзывы о выставке. Тони Биллингер из Нордхаузена сказал: «Вот игривая (и с большой любовью) история Берлина в миниатюре и 3D. Музыкальное сопровождение с эффектами делает его еще более уникальным в истории Берлина. Мы потратили 1-2 часа, чтобы все осмотреть. Я могу порекомендовать его всем, кто проводит там отпуск. Я надеюсь, что вы сможете сделать больше в будущем и, возможно, рассказать всю историю Германии в нескольких местах в Германии».

Катарина Бёттхер из Хадмерслебена сказала: «История Берлина на маленьких станциях интересна и занимательна.Всякий раз, когда мне казалось, что я все это видел, появлялось что-то новое».

Тим О’Рурк из Трали, Ирландия, сказал: «Отличная достопримечательность, которая оживляет историю Берлина. Внимание к деталям очень хорошее, и время просто пролетело, когда мы были там. Определенно рекомендую.”

Установка

Little Big City
Little BIG City Berlin
Panoramastr. 1A
10178 Берлин
www.officiallittlebigcity.com/berlin

Fusion
Fusion специализируется на проектировании/установке освещения и AV в музеях, культурном наследии и индустрии развлечений.Предлагает проектирование, установку, обслуживание и ввод в эксплуатацию аудио- и видеотехники; интеграция новых систем с существующими системами; проектирование и монтаж освещения; электронное интерактивное строительство и электромонтаж.
www.fusionlx.co.uk

Figment Productions 
С очень талантливой командой дизайнеров, кинематографистов, 3D-художников и разработчиков программного обеспечения, Figment Productions производит фильмы и видео, компьютерную графику и индивидуальное интерактивное программное обеспечение для множества проектов.
www.figmentproductions.co.uk

Реквизит MDM
Базирующаяся в Лондоне компания MDM имеет опыт во всех аспектах художественного производства, сценического строительства, изготовления моделей, а также крупномасштабного и мелкомасштабного изготовления реквизита.
www.mdmprops.co.uk

Delta
Компания Delta, имеющая офисы в Лондоне, Дубае и Катаре, является лидером в области проектирования, аренды и проектирования аудиосистем, коммуникаций, технологических систем и решений.
www.deltalive.com

Фотографии
Авторское право на изображение © Figment Productions

Огни и звуки большого города — Пожарная машина

Огни и звуки большого города — Пожарная машина — Игрушки для малышей и малышей

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.

  • Игрушки для младенцев и малышей
  • Огни и звуки большого города — Пожарная машина
  • Огни и звуки большого города — Пожарная машина

Доступно онлайн

Доступно в магазинах

Проверить наличие

Малышам понравится тушить пожары на этом транспортном средстве Big City Lights and Sounds.

больше информации
Особенности и преимущества «Огни и звуки большого города — пожарная машина»
  • Подходит для детей от 3 лет и старше.
  • Малышам понравится тушить пожары на этом транспортном средстве Big City Lights and Sounds.
  • Эта игрушечная пожарная машина оснащена рабочими колесами, мигающими огнями и реалистичными звуками.
  • это идеальный подарок для детей, которые хотят вырасти и стать пожарными.
  • Как только пожарная машина распакована, маленькие пожарные могут мчаться по дому в случае возникновения пожара.
  • Соберите все транспортные средства Big City Lights and Sounds — скорую помощь, пожарную машину и вертолет (каждый транспорт продается отдельно).
Дополнительная информация
Стиль 149799
Пол Унисекс

Мы не можем найти продукты, соответствующие выбору.

Звуки большого города

Poor Young Things из Торонто, вдохновленный коллегами по лейблу The Trews

Кристен МакИвен
Автор

Poor Young Things (с The Trews)
Casino Regina
16 марта
20:00
балкон $25; 30$ этаж

История перехода из деревни в город, из грязи в князи – это история, которую многие музыканты любят пускать в ход.Но найти повествование о переходе от маленького города к большому городу рекламируют реже.

Но, несмотря на кажущуюся банальность и незначительность такого шага, он занимает центральное место в увлекательной и замечательной истории о бедняжках.

Группа из Тандер-Бей открывает тур Trews Big Night Out Tour, который останавливается в Casino Regina 16 марта. Инди-рок-группа из пяти человек, родом из Тандер-Бей, Онтарио, недавно выпустила Let It Sleep EP в январе, предвестник полноформатного альбома, который группа планирует выпустить в конце этого года.Poor Young Things выпустили EP из шести песен благодаря контракту с Bumstead Records, лейблом The Trews.

Poor Young Things появился на радаре Бамстеда после того, как лейбл узнал о демо, которое группа записала в Гамильтоне, Онтарио, в мае 2011 года. Хотя изначально они планировали переехать в Ванкувер, группа решила переехать в Торонто по совету Джефф Хейсхолд, клавишник The Trews.

Через год они подписали контракт с Бамстедом. Через свой новый лейбл Poor Young Things познакомились со своим любимым продюсером Джоном Дрю, который продюсировал альбомы для канадской панк-группы Fucked Up и инди-группы Tokyo Police Club.Дрю также помог им выпустить их EP.

Поскольку Poor Young Things и The Trews используют один звукозаписывающий лейбл, вполне логично, что некоторые песни на их дебютном EP напоминают The Trews. Настроение кантри-рока «Hearts and Minds» группы Poor Young Things очень похоже на «I I’ll Find Someone Who Will» группы The Trews.

Переезд группы в большой город, возможно, является тем, о чем этот короткий, но приятный EP-альбом. В большинстве песен тексты отсылают к жизни и потере себя в большом городе.В первой песне «The Low Road» лирика «Да, мы в городе, создаем воспоминания, но у нас все еще застрял бетон в зубах», похоже, указывает на переезд из Тандер-Бей в Торонто.

Текст второго трека песни «Blame It On The Good Times» также напоминает о жизни большого города: «Попался не в те руки/ между уличными фонарями», — поет ведущий вокалист Мэтт Фратпиатро, «Попался не в те руки». руки / и мы будем винить в этом хорошие времена ».

Под крылом Trews группа переживает хорошие времена; Реджина всего лишь одна остановка в большом турне по стране.Похоже, они попали в правильные руки.

Рабочие листы по английскому языку


«Друг рассказал мне о вашем веб-сайте. Столько замечательных материалов! Я уверен, что буду часто им пользоваться, когда пойдут в школу. Спасибо за предоставление этого замечательного ресурса.» — Энн Мари Г., Уилмингтон, Северная Каролина. 02.08.12

EnglishForEveryone.org — ваш ресурс для распечатки рабочих листов по английскому языку. В левой части этой страницы вы найдете указатель, содержащий сотни качественных учебных материалов.Чтобы открыть PDF-файл для печати, просто щелкните нужную тему, а затем выберите нужный рабочий лист по ссылкам на этой странице. Вы можете использовать любые материалы на этом веб-сайте без разрешения, при условии соблюдения нашей строгой политики в отношении авторских прав. Если вы хотите поблагодарить нас, расскажите своим друзьям об этом веб-сайте и рассмотрите возможность размещения ссылок на наши веб-страницы (см. наши Условия использования, чтобы узнать, как это сделать). Мы ценим ваш интерес и поддержку и надеемся, что вы найдете наши материалы полезными для использования в классе или дома.

Начальная школа (K-12), Общеобразовательное развитие (GED), Английский как второй язык (ESL) и все, кто заинтересован в улучшении своих знаний английского языка, должны иметь возможность воспользоваться этим веб-сайтом. Мы предлагаем большое разнообразие точных и кратких ресурсов для развития навыков, ориентированных на различные уровни способностей. Мы надеемся, что вы найдете наши ресурсы визуально привлекательными, простыми, легко находимыми и способными уловить суть английского языка. Для доступа к этим ресурсам регистрация не требуется.Наши печатные рабочие листы и интерактивные викторины постоянно тестируются и совершенствуются в классе, чтобы сделать их максимально понятными и плавными. Каждый рабочий лист составлен так, чтобы максимально использовать пространство страницы, экономя бумагу на принтере/копировальном аппарате.

Интернет оказался лучшей площадкой для запуска англоязычного ресурса такого типа из-за его широкодоступности. Простой вид веб-сайта и понятная структура навигации облегчают понимание для начинающих пользователей и начинающих англоязычных пользователей.Хотя этот веб-сайт создан, чтобы быть максимально полезным для учащихся, учителя и родители могут найти его особенно полезным.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.