Брак заключенный за границей: СК РФ Статья 158. Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации / КонсультантПлюс

Содержание

Признаются ли в России браки, заключенные в другом государстве? | Право | Общество

Регистрация брака на территории иностранного государства может диктоваться не только желанием молодоженов, но и необходимостью: у кого-то просто нет возможности приехать на родину для заключения брака. Что надо помнить в таких случаях женихам и невестам, и когда такой брак окажется действительным в России, а когда — нет, выясняет АиФ.ru.

Действительно ли в России иностранное свидетельство о браке?

Если регистрация отношений прошла с соблюдением законодательства той страны, в которой заключался брак, то в России этот брак признается и считается действующим, рассказал АиФ.ru юрист Натан Будовниц. Согласно 158 статье Семейного кодекса РФ, браки, оформленные за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в России. Однако есть некоторая оговорка: он также должен соответствовать российскому законодательству.

Когда заключенный за границей брак может оказаться недействительным в России?

В статье 14 СК РФ указывается, что недействительными считаются браки между близкими родственниками, усыновителями и усыновленными, лицами, где хотя бы один гражданин имеет психическое расстройство. Также невозможно заключение брака с человеком, уже состоящим в брачных отношениях. В некоторых странах законодательство позволяет вступать в брак гражданам, не достигшим 18-летнего возраста, также в ряде государств разрешено многоженство. Несмотря на то, что в таких случаях молодожены получат свидетельство о браке, действительное в стране выдачи, в России данный союз признаваться не будет.

Также важно помнить, что свидетельство о заключении брака должно быть официальным. В большинстве стран такой документ выдает и подписывает государственный служащий после регистрации записи акта гражданского состояния. В свидетельстве содержатся полные имена и фамилии молодоженов, даты их рождения или возраст, дата заключения брака и подпись должностного лица, выполнявшего церемонию.

Нужно ли получать новое свидетельство о браке в России?

Российские власти принимают документ иностранного государства и не выдают взамен свое свидетельство. Как объясняет Будовниц, закон не предусматривает процедуры по уведомлению государства о прошедшем за границей браке между россиянами. Однако для предъявления документа в России молодоженам необходимо оформить нотариальный перевод свидетельства, а также сделать апостиль в стране, в которой был зарегистрирован брак.

Систему внесения данных о заключенных за рубежом браках упростили в Москве — Москва

МОСКВА, 20 октября. /ТАСС/. Молодоженам, которые заключили брак за рубежом, станет проще внести данные о замужестве в Москве с помощью единого государственного реестра ЗАГС. Об этом сообщили во вторник ТАСС в пресс-службе управления ЗАГС по столице.

«С 20 октября 2020 года во всех московских ЗАГСах в единый государственный реестр ЗАГС можно внести сведения об актах гражданского состояния, составленных компетентными органами иностранных государств. Если гражданин России женился за границей или у него родился ребенок на территории иностранного государства, то для осуществления определенных юридических действий существует необходимость подтверждать эти сведения. Теперь это сделать можно практически во всех столичных отделах, кроме Дворцов бракосочетания, Замоскворецкого и архивно-информационного отделов. Все данные будут храниться в электронном виде в едином реестре, и в случае необходимости получить доступ к ним можно будет быстро и просто», — приводятся в сообщении слова исполняющей обязанности начальника управления ЗАГС Светланы Уханевой.

С появлением единого реестра многие органы власти все чаще обращаются к реестру, осуществляя межведомственное взаимодействие. Например, для осуществления президентских выплат Пенсионный фонд получает сведения из ЕГР ЗАГС, для создания наследственного дела нотариусы также обращаются к реестру.

Действующим законодательством предусмотрено, что не позднее, чем через месяц со дня совершения компетентным органом иностранного государства регистрации акта гражданского состояния, сведения о факте регистрации акта гражданского состояния должны быть представлены гражданином Российской Федерации по месту его жительства в орган ЗАГС.

«Данная услуга для граждан будет доступна во всех отделах ЗАГС, за исключением Дворцов бракосочетания, Замоскворецкого и архивно-информационного отделов. В единый реестр ЗАГС могут быть внесены сведения о гражданах России, имеющих гражданство на момент регистрации акта гражданского состояния в иностранном государстве», — уточнили в пресс-службе.

Московские отделы ЗАГС теперь можно посетить только по предварительной записи. Новый режим приема граждан введен с 12 октября в связи с неблагоприятной эпидемиологической ситуацией. Специалисты ведут запись на прием в отдел ЗАГС по телефону единой справочной службы Москвы и по телефонам отделов ЗАГС.

Особенности регистрации брака, проведения свадьбы, за границей, за рубежом, в Греции (Европе)

Специалисты компании Wedding Melody возьмут на себя все заботы по оформлению и легализации документов. При своевременном предоставлении оригиналов документов (не менее чем за 21 день до дня бракосочетания) с вашей стороны весь пакет будет готов в короткие сроки и практически без участия молодоженов. Согласно пункту 1 статьи 158 Семейного кодекса РФ, браки, заключенные гражданами РФ за пределами страны признаются действительными на территории России. А значит, официальная церемония в Греции будет легальна, и вы получите свидетельство о вступлении в брак, действительное в вашей стране.

Статья 158 Семейного кодекса РФ

Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации

1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.

Таким образом, основным требованием для признания таких браков в Российской Федерации является соблюдение норм ст. 14 СК РФ, в соответствии с которыми брак не допускается при наличии одного из следующих обстоятельств:

  1. лицо, вступающее в брак, уже состоит в другом зарегистрированном браке или признано судом недееспособным вследствие психического расстройства;
  2. лица, вступающие в брак, являются близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и не полнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами) или усыновителями и усыновленными;
  3. лицо, вступающее в брак, признано судом недееспособным вследствие психического расстройства.

Для заключения официального брака иностранными гражданами на территории Греции необходимо провести процедуру легализации документов, а именно проставить штамп «Апостиль» на некоторых документах, предъявляемых в Грецию. Таким образом, ваши документы будут иметь юридическую силу на территории Греции.

Апости́ль — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца (в некоторых случаях на нотариально заверенные копии).

«Апостиль» был введен международной Гаагской конвенцией, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру упрощенного заверения, которым и является штамп «Апостиль». Россия присоединилась к странам-участницам Конвенции 31 мая 1992 года.

Апостиль можно поставить в следующих органах РФ:

  1. Федеральное архивное агентство России (Росархив) — проставляет апостили на архивные справки, архивные выписки и копии архивных документов, подготовленные федеральными государственными архивами.
  2. Органы ЗАГС субъектов РФ — проставляют апостили на официальные документы о государственной регистрации актов гражданского состояния.

Конвенция о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков

Открыта для подписания и ратификации резолюцией 1763 А (XVII) Генеральной Ассамблеи от 7 ноября 1962 года

Договаривавшиеся Государства  

желая в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и религии, 

имея в виду, что в статье 16 Всеобщей декларации прав человека предусматривается следующее: 

«1) Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступить в брак и основывать семью. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и при его расторжении.

2) Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон», 

имея в виду также, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в резолюции 843 (IX) от 17 декабря 1954 года указала, что некоторые обычаи, устаревшие законы и практика, относящиеся к браку и семье, противоречат принципам, изложенным в Уставе Организации Объединенных Наций и во Всеобщей декларации прав человека,

подтверждая, что все государства, включая те, которые несут или принимают на себя ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями впредь до достижения ими независимости, должны принять все надлежащие меры к отмене таких обычаев, устаревших законов и практики путем обеспечения, в частности, полной свободы выбора супруга, полного упразднения браков детей и заключаемых до достижения девушками половой зрелости предварительных договоров о выдаче их замуж, установления, когда это необходимо, надлежащих наказаний и введения реестра актов гражданского состояния или иного реестра, в котором регистрировались бы все браки, 

настоящим соглашаются о нижеследующем: 

Статья 1

1. Не допускается заключение брака без полного и свободного согласия обеих сторон, которое должно быть изъявлено ими лично, в соответствии с законом, после надлежащего оглашения, в присутствии представителя власти, имеющего право на оформление брака, и в присутствии свидетелей. 

2. Несмотря на постановления пункта 1 настоящей статьи, присутствия одной из сторон не требуется, если соответствующий компетентный представитель власти удостоверится, что налицо имеются исключительные обстоятельства и что эта сторона перед каким-либо компетентным представителем власти и в порядке, предусмотренном законом, изъявила согласие и не взяла его обратно. 

Статья 2

Участвующими в настоящей Конвенции государствами издаются законодательные акты, устанавливающие минимальный брачный возраст. Не допускается заключение брака с лицом, не достигшим установленного возраста, кроме тех случаев, когда компетентный орган власти в интересах сторон, вступающих в брак, разрешает сделать из этого правила исключение по серьезным причинам.  

Статья 3

Все браки регистрируются компетентным органом власти в соответствующем официальном реестре. 

Статья 4

1. Настоящая Конвенция открыта до 31 декабря 1963 года для подписания всеми государствами — членами Организации Объединенных Наций или любого специализированного учреждения и любыми другими государствами, приглашенными Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций к участию в настоящей Конвенции.

2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты депонируются у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций. 

Статья 5

1. Настоящая Конвенция открыта для присоединения для всех государств, указанных в пункте 1 статьи 4. 

2. Присоединение совершается депонированием грамоты о присоединении у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций. 

Статья 6

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день со дня депонирования восьмой ратификационной грамоты или грамоты о присоединении.  

2. Для каждого государства, ратифицирующего эту Конвенцию или присоединяющегося к ней после того, как депонирована восьмая ратификационная грамота или грамота о присоединении, эта Конвенция вступает в силу на девяностый день после депонирования этим государством своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении. 

Статья 7

1. Любое Договаривающееся Государство может денонсировать настоящую Конвенцию посредством письменного уведомления, посланного Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год со дня получения этого уведомления Генеральным Cекретарем.

2. Настоящая Конвенция утрачивает силу со дня вступления в силу денонсации, в результате которой число участников становится меньше восьми. 

Статья 8

Любой спор, возникающий между любыми двумя или более Договаривающимися Государствами о толковании или применении настоящей Конвенции, не разрешенный путем переговоров, передается по требованию всех сторон в этом споре в Международный Суд на решение, если стороны не договорились об ином способе урегулирования.  

Статья 9

Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства, являющиеся членами Организации Объединенных Наций, и государства, не состоящие членами этой Организации, указанные в пункте 1 статьи 4 настоящей Конвенции, о нижеследующем: 

а) о подписании Конвенции и о получении ратификационных грамот согласно статье 4;

b) о получении грамот о присоединении согласно статье 5; 

с) о дне вступления настоящей Конвенции в силу согласно статье 6; 

d) об уведомлениях о денонсации, полученных согласно пункту 1 статьи 7; 

e) об утрате Конвенцией силы согласно пункту 2 статьи 7.

Статья 10

1. Настоящая Конвенция, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение в архив Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций передаст засвидетельствованные копии этой Конвенции всем государствам — членам Организации Объединенных Наций и несостоящим членами этой Организации государствам, указанным в пункте 1 статьи 4. 

Статья 159 СК РФ. Недействительность брака, заключенного на территории Российской Федерации или за пределами территории Российской Федерации

Недействительность брака, заключенного на территории Российской Федерации или за пределами Российской Федерации, определяется законодательством, которое в соответствии со статьями 156 и 158 настоящего Кодекса применялось при заключении брака.

При регулировании семейных правоотношений в Российской Федерации допускается и применение семейного законодательства других стран. Это связано с отступлением от долгое время господствовавшего в теории российского международного частного права представления о том, что к семейным отношениям во всех случаях должно применяться только российское право. В настоящее время этот подход совершенно устарел, и допустимость применения иностранного права основывается на общепризнанных принципах международного частного права.

Такой вывод обусловлен наличием коллизионных норм в СК РФ. Но, конечно, учитывается и то, что это не российское, а иностранное право, требующее особого подхода к установлению его содержания и толкованию. Признается, что, поскольку решение суда, основанное на применении иностранного права, направлено на признание тех субъективных прав, которые возникли под действием данной иностранной системы права, отсылка коллизионной нормы к иностранной правовой норме требует применения последней так, как она применяется у себя на родине.

В результате от судов РФ, органов записи актов гражданского состояния и иных органов требуется установление содержания норм семейного законодательства иностранного государства. При этом суд или органы записи актов гражданского состояния и иные органы должны устанавливать содержание этих норм не только исходя из их буквального изложения в конкретном акте законодательства иностранного государства, но также основываясь на их официальном толковании, практике их применения и доктрине в данном иностранном государстве.

Основания недействительности брака, заключенного на территории Российской Федерации или за ее пределами, следуют из требований того законодательства, которое применялось при заключении брака. Так, если при заключении брака в России подлежало применению российское законодательство, недействительность брака с точки зрения формы и порядка, а также условий заключения брака российского гражданина будет определяться по российскому законодательству.

Если при заключении брака на территории России применялось иностранное законодательство, например условия заключения брака определялись для супруга — иностранного гражданина по законодательству государства, гражданином которого он является, то брак может быть признан недействительным в связи с нарушением подлежавших применению норм соответствующего иностранного законодательства об условиях вступления в брак.

Если брак был заключен за границей иностранными гражданами с применением иностранного законодательства о форме и условиях вступления в брак, недействительность его определяется этим иностранным законодательством. Если же брак был заключен за границей с применением российского законодательства, брак может быть признан недействительным по мотивам нарушения требований российского законодательства об условиях вступления в брак.

Так, если брак заключен на территории Российской Федерации между гражданкой Российской Федерации и гражданином Франции, то основаниями признания его недействительным будут нарушения норм законодательства, применявшегося при его заключении. В частности, форма и порядок заключения этого брака, условия заключения брака российской гражданкой, а также препятствия к вступлению в брак как для российской гражданки, так и для гражданина Франции будут определяться российским законодательством. Следовательно, по российскому семейному законодательству следует определять и основания, порядок признания данного брака недействительным, а также круг лиц, имеющих право требовать признания этого брака недействительным, и правовые последствия недействительности брака.

Комментируемая статья не содержит указания на признание иностранных решений о недействительности брака, вынесенных в государствах, с которыми Россия не имеет международных договоров, предусматривающих такое признание. В связи с этим возникает вопрос о возможности такого признания. Следует прийти к выводу о возможности использования по аналогии ст. 156 СК (см. комментарий к ней), по которой заключенные за границей браки признаются действительными в России. Едва ли было бы правильно, признав заключенный за границей брак действительным, продолжать считать его таковым в случае вынесения впоследствии за границей решения о признании его недействительным.

Признание иностранных решений о недействительности брака осуществляется в России согласно ст. 415 ГПК РФ. Согласно указанной статье в Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов.

Заключение и расторжение брака за рубежом

Как известно, браки российских граждан с иностранцами могут заключаться не только в России, но и за границей. Браки, заключенные за границей признаются в России. Под признанием заключенного за границей брака действительным в России следует понимать, что он будет иметь такую же юридическую силу, как и брак, заключенный на территории России, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Российское семейное законодательство исходит при этом из следующих положений:

— российские граждане могут за рубежом заключать между собой браки как в консульствах РФ, так и в соответствующих органах любого иностранного государства. Обычно браки заключаются в этих органах из-за отсутствия российского посольства в данной стране или консульства в местности, где они находятся;

— все такие браки (как между российскими гражданами, так и «смешанные») будут признаваться в России действительными при условии соблюдения законодательства государства места заключения брака, как в отношении формы брака, так и условий вступления в брак;

— единственным условием для признания действительными в России браков российских граждан, заключенных за рубежом, является отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака, которые установлены ст. 14 СК РФ.

Таким образом, для признания действительности брака, заключенного за границей между российскими гражданами, не требуется выполнение предписаний российского закона о достижении брачного возраста (ст. 13 СК РФ), если были соблюдены условия о брачном возрасте законодательства государства места заключения брака. Отметим, что и ранее (до вступления в силу нового Семейного кодекса) материальные условия действительности брака для лица, состоящего в российском гражданстве, должны были всегда определяться по нашему праву, независимо от места заключения брака, Что же касается вступления в брак иностранца с российским гражданином за границей, то нельзя требовать соблюдения при этом всех предусмотренных российским законодательством материальных условий. Не может, например, этот брак быть признан недействительным на том основании, что применительно к иностранцу не были соблюдены условия о брачном возрасте, предусмотренные российским законом.

Относительно формы брака, условия его действительности следующие: брак, заключенный с соблюдением формы, установленной законом места его совершения, признается в РФ даже в том случае, если такая форма брака неизвестна нашему законодательству.

Поскольку в большинстве стран коллизионная норма внутреннего законодательства отсылает и в отношении материальных условий действительности брака к законодательству страны гражданства или страны места жительства будущего супруга, при заключении брака за рубежом российских граждан будет применяться российское право.

В России признается действительным заключенный за границей брак иностранцев во всех случаях, когда он признается по одному из законодательств иностранного государства, которое можно было бы применить в данном случае. Следовательно, если брак между иностранцами действителен по закону места его совершения либо по личному закону супругов, то он должен быть признан действительным и в РФ. В какой-то степени это правило может быть ограничено в РФ оговоркой о публичном порядке. Так, Согласно ст. 167 СК РФ, «нормы иностранного семейного права не применяются в случае, если такое применение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. В этом случае применяется законодательство Российской Федерации».

В связи с этим правилом о публичном порядке возникает, в частности, вопрос: может ли полигамный брак, совершенный за границей в каком-либо государстве, допускающем такие браки, например в Судане или в Объединенных Арабских Эмиратах, получить признание в России? Такой брак не может быть объявлен в РФ недействительным. Известны случаи, когда мужчины из Сирии или Объединенных Арабских Эмиратов, имея уже трех жен, предлагали российским гражданкам стать четвертой женой. Заключить такой брак в России нельзя, потому что наличие брака является препятствием для заключения нового брака в РФ. Но это можно сделать в другой стране[1].

В ст. 167 СК РФ говорится не о противоречии иностранной нормы, допускающей полигамный брак, основам правопорядка РФ, а о последствиях применения такой нормы в РФ[2]. Сами нормы иностранного права, допускающие полигамию, противоречат основным принципам российского семейного права, но это не означает, что полигамные браки, заключенные в стране, где они признаются, не могут порождать юридические последствия, признаваемые в нашей стране. Нельзя, в частности, ссылаясь на оговорку о публичном порядке, возражать против признания в России алиментных обязательств членов полигамной семьи.

Таким образом, заключить брак в России с гражданином страны, который уже состоит в одном браке, что допускается законом его гражданства, нельзя, но если впоследствии бывшая российская гражданка сначала вступит в брак с таким лицом за рубежом, а затем вместе с ребенком приедет в Россию или (теоретически такую возможность исключать не следует) окажется в третьей стране и предъявит иск об алиментах на детей от такого брака в России, то такой иск нельзя отвергнуть со ссылкой на публичный порядок.

К бракам, заключаемым российским гражданином и иностранцем в РФ, в полной мере применяются правила законодательства России о признании недействительными так называемых фиктивных браков. В прошлом встречались случаи заключения таких браков, цель которых состояла не в создании семьи, а, например, в обходе действовавших правил выезда или въезда в СССР.

В советском законодательстве не содержалось коллизионных норм относительно действительности браков, заключенных с иностранцами, однако случаи признания иностранных решений об аннулировании брака встречались на практике.

В ст. 159 СК РФ установлено, что недействительность брака, заключенного на территории РФ или за ее пределами, определяется законодательством, которое в соответствии со ст. 156 и 158 применялось при заключении брака. В ст. 156 говорится о применении права при заключении брака на территории России, а в ст. 158 — о признании браков, заключенных за границей.

Браки между российскими гражданами, проживающими вне пределов России, заключаются в консульских учреждениях РФ. Регистрация брака является одним из актов гражданского состояния. При заключении брака в консульствах РФ за границей, как и при совершении консулом других актов гражданского состояния, применяется законодательство России.

Поскольку законодательство в области семейного права отнесено к совместному ведению Федерации и ее субъектов (ст. 72 Конституции РФ), консул должен при регистрации брака применять законы субъекта РФ (это, в частности, может иметь значение в случаях, когда с учетом национальных традиций или по другим основаниям в субъектах РФ по-разному определяется брачный возраст).

Таким образом, следует исходить из того, что, во-первых, регистрация брака в нашем посольстве или консульстве приравнивается к регистрации брака в органах записи актов гражданского состояния; во-вторых, что при регистрации браков консулом должны соблюдаться материальные условия, необходимые для заключения брака по российскому законодательству. Такой брак будет признан в государстве пребывания консула, если это вытекает из местного закона или предусмотрено консульской конвенцией РФ с данным государством[3].

До сих пор речь шла о заключении за границей браков между российскими гражданами и так называемых смешанных браков. Что же касается заключения браков между иностранными гражданами за пределами территории России с соблюдением законодательства государства, на территории которого брак заключается, то такие браки признаются действительными в РФ (п. 2 ст. 158 СК РФ). Поэтому, если законодательство какой-либо страны допускает возможность вступления в брак при наличии другого брака, нет оснований для признания в России недействительным брака двух иностранных граждан, один из которых уже состоит в браке.

Обратимся теперь к проблемам расторжения брака за границей. Это возможно в случаях, когда оба супруга постоянно проживают в одной стране или когда один из супругов проживает в стране, где возбуждено дело о разводе. (См. Приложение 2.2.)

Если брак между российским гражданином и иностранцем расторгнут за границей, возникает вопрос о признании действительности такого развода в РФ. На практике возник также вопрос о признании в России совершенного за границей расторжения брака между российскими гражданами, проживающими за границей. Для таких граждан обращение в российский суд может быть связано с большими трудностями. Поэтому от граждан РФ, постоянно проживающих за границей, нельзя требовать, чтобы их брак расторгался только по правилам российского законодательства. Достаточно, чтобы развод был совершен в соответствии с законами страны их проживания.

Браки между российскими гражданами и браки российских граждан с иностранными гражданами (и лицами без гражданства) могут расторгаться за границей в компетентных органах иностранных государств. Общее правило, предусматривающее эту возможность, закреплено в СК РФ. Согласно п. 3 ст. 160 СК, расторжение брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории России с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в РФ. Документы, выданные иностранцам в удостоверение развода, совершенного по законам соответствующих государств, признаются действительными в РФ.

В одних странах требуется государственная регистрация решения суда о расторжении брака, и только после такой регистрации брак считается прекращенным и соответствующие лица вправе вступить в новый брак. По законодательству же большинства иностранных государств решение суда о расторжении брака является окончательным, и государственной регистрации расторжения брака не требуется (в США, например, суд выдает свидетельство о разводе). Отсюда следует, что в случае расторжения брака в этих государствах при повторном вступлении в брак российские органы загса не должны требовать от иностранных граждан свидетельство органов загса иностранных государств о расторжении брака[4].

В тех случаях, когда по российскому законодательству брак может быть расторгнут органами загса (наличие согласия супругов при отсутствии общих несовершеннолетних детей), за границей развод может быть оформлен и консулом. Это положение установлено п. 2 ст. 160 СК РФ, согласно которому в этих случаях «брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации». В соответствии с п. 8 Положения о Консульском учреждении Российской Федерации, утвержденном Указом Президента РФ от 5 ноября 1998 г. , консул осуществляет в пределах своей компетенции государственную регистрацию актов гражданского состояния.

Ряд консульских конвенций, заключенных с иностранными государствами, предусматривает, что консулы могут расторгать браки. Так, Консульская конвенция с США предусматривает право консулов производить расторжение браков при условии, что оба лица, расторгающие брак, являются гражданами представляемого консулом государства. Аналогичное правило содержится в конвенциях с Болгарией, Грецией и другими странами[5].

Другие же консульские конвенции предусматривают лишь регистрацию совершенного в стране пребывания консула расторжения брака, в частности произведенного судом, и ведение учета таких разводов. Согласно ст. 19 Консульской конвенции с Финляндией, консулы имеют право вести учет совершенных согласно законодательству государства пребывания разводов, если, по крайней мере, одно из лиц, расторгающих брак, является гражданином представляемого консулом государства.

Согласно Консульскому договору с ФРГ консул имеет право в соответствии с законодательством государства, назначившего консула, регистрировать расторжение брака, произведенного судом и касающегося граждан государства, назначившего консула (п. 3 ст. 23 Договора).

Российское законодательство устанавливает соответствующие правила в отношении признания расторжения браков между иностранными гражданами, совершенного за границей. Согласно п. 4 ст. 160 СК РФ, расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории России «с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации».

Следовательно, в качестве условия такого признания закон ставит соблюдение законодательства соответствующего государства, с одной стороны, в отношении компетенции органа (т.е. о том, компетентен ли в данной стране принимать решение о расторжении брака суд или иной орган), а с другой стороны, в отношении соблюдения коллизионных норм семейного права данного государства. Так, если коллизионная норма предусматривала применение при расторжении брака российского законодательства, а оно не было применено, решение о расторжении брака может быть не признано.

Следует отметить, что в ряде договоров о правовой помощи России с другими странами предусматривается взаимное признание судебных решений по семейным делам (с Азербайджаном, Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Грецией, Грузией, Ираком, Италией, КНДР, Кубой, Латвией, Литвой, Эстонией, Монголией, Польшей, Чехией,, Финляндией). Так, согласно ст. 23 договора с Финляндией взаимно признаются решения о расторжении брака, о раздельном проживании супругов или о признании брака недействительным[6].

До сих пор речь шла о признании в РФ самого факта расторжения брака, совершенного за границей по местным законам. Однако такое признание расторжения брака не всегда автоматически влечет за; собой признание в РФ и последствий развода. Не могут, например, получить признания установленные в иностранном судебном решении такие последствия развода, как лишение стороны, «виновной» в расторжении брака, права вступления в новый брак, лишение ее права на воспитание детей и проч.

Минская конвенция 1993 г. (ст. 28, 29), Кишиневская конвенция 2002 г. (ст. 31, 32) исходят при решении вопросов о расторжении брака из следующих принципов:

— по делам о расторжении брака применяется законодательство страны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления;

— при разном гражданстве применяется законодательство страны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака;

— рассматривать дела о расторжении браков компетентны учреждения стран, гражданами которых являются супруги в момент подачу заявления;

— если в момент подачи заявления оба супруга проживают на территории другого государства, то рассматривать дело о расторжении брака компетентны также и учреждения этой страны, т.е. супруги могут обращаться и в суд этой страны;

— если супруги являются гражданами различных государств, дело о разводе компетентны рассматривать учреждения страны, на территории которой проживают оба супруга;

— если супруги проживают на территории разных государств, рассматривать дела о расторжении брака компетентны учреждения обеих государств, на территории которых они проживают. (См. Приложение 2.3.)

 

[1] Кузнецова И. М. Смешанный брак // Социальная защита. – 1996. — № 3.

[2] Семейный кодекс Российской федерации. Комментарий / Под ред. И. М. Кузнецовой. – М., 2006. – с. 129.

[3] Международное частное право: Учебник для вузов / Под ред. Н.И. Марышевой. – М., 2009. – с. 396.

[4] Хазова О.А. Брак и развод в буржуазном семейном праве: сравнительно-правовой анализ. — М., 1988. — с. 29.

[5] Богуславский М. М. Международное частное право: Учебник для вузов. – М., 2011. – с. 422.

[6] Судебные приставы и исполнение международных обязательств. Сборник нормативных актов и документов.- Т. IV. – М., 2012. – 552 с.

Если не легализовали брак, заключенный за границей

Здравствуйте Павел!
Семейный кодекс РФ разрешает заключение брака между гражданами России за пределами страны с соблюдением законодательства государства, на территории которого он заключен, если отсутствуют предусмотренные ст. 14 Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака (п. 1 ст. 158). То есть если брачующиеся не состоят в браке и не являются близкими родственниками, то им ничто не мешает заключить брак там, где они пожелают.
Для того чтобы брак, заключенный за рубежом, был признан законным на территории РФ, должны быть соблюдены и законы той страны, где проводится церемония бракосочетания.
Согласно п. 1 ст. 158 Семейного кодекса Российской Федерации браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
Как следует из п. 1 ст. 13 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.
Если документы о браке выдала страна, которая не присоединилась к Гаагской конвенции, то для легализации документа необходимо обратиться в консульское учреждение России, находящееся на территории страны, выдавшей документы о браке (ст. 27 Консульского устава РФ; п. 10 Административного регламента, утв. Приказом МИД России от 18.06.2012 N 9470).
Названный брак, заключенный на Кубе, исходя из ваших объяснений, в установленном законом порядке не легализован, в связи с чем оснований для его признания на территории Российской Федерации не имеется. То есть в России ваш брак не считается заключенным, следовательно, вы не считаетесь состоящим в другом зарегистрированном браке, препятствующем вступлению в повторный брак.
Следовательно, факт заключения брака на Кубе без его легализации не имеет правового значения и, соответственно, не может порождать каких-либо правовых последствий.
По законодательству РФ расторгнуть можно только зарегистрированный брак, если брак не легализован, он не зарегистрирован, следовательно, расторгнут быть не может.
Единственное лицо, которые может инициировать признание вашего нового брака недействительным, это ваша первая супруга, которая с ваших слов, сама уже 7 лет сострит в другом зарегистрированном браке, и вряд ли располагает документами о легализации заключенного между вами брака

График визы

K-1, сборы и требования

Могу ли я работать с визой K-1?

Да, но вам нужно будет подать заявление о разрешении на работу, заполнив форму I-765 (Заявление о разрешении на работу), прежде чем вы сможете работать. Как и виза K-1, это разрешение на работу действительно только в течение 90 дней, начиная со дня вашего прибытия в США.

Если вы решите подать заявление на постоянное проживание после прибытия, заполните форму I-485 (заявление на Зарегистрируйте постоянное место жительства или измените статус), вы можете приложить форму I-765 к своему заявлению.Это даст вам разрешение на работу на один год.

Могу ли я продлить визу K-1?

Виза K-1 автоматически истекает через 90 дней.

Если мой партнер является держателем грин-карты, а не гражданином США, могу ли я подать заявление на визу K-1?

Виза K-1 открыта только для женихов граждан США. Если ваш партнер является держателем грин-карты, он сможет подать прошение о вашем въезде только в том случае, если вы уже состоите в браке.

Как мне подать заявление на получение грин-карты после въезда в США.С. с визой К-1?

Если вы въехали в США по визе K-1 и теперь вышли замуж за своего партнера, поздравляем вас с началом новой совместной жизни.

Чтобы подать заявление на получение грин-карты, вам необходимо заполнить форму I-485 (заявление на регистрацию постоянного места жительства или изменение статуса). Компания Boundless подготовила руководство по изменению вашего статуса, чтобы вы могли понять, что делать дальше в этом процессе.

Нужен ли мне документ под присягой в поддержку визы K-1?

Нет, вам не нужно подавать форму I-864 (Affidavit of Support), чтобы получить визу K-1. Однако вам нужно будет указать это при подаче заявления на изменение вашего статуса на постоянный житель.

В чем разница между визой K-1 и визой K-3?

Если вы жених гражданина США, вы можете подать заявление на получение визы K-1. Если вы являетесь супругом гражданина США, вы можете подать заявление на визу K-3. Обе визы доступны только партнерам граждан США, но не держателям грин-карт.

Моя виза K-1 попала под ограничения COVID-19, могу ли я что-нибудь сделать?

Согласно USCIS, консульские учреждения имеют право отдавать приоритет визам K.Последнюю информацию можно найти на веб-сайте ближайшего к вам посольства или консульства США.

Если ваш партнер-гражданин США подал для вас форму I-129F (Петиция для иностранного жениха (e)) и срок действия этой петиции истекает, вы можете расширить форму и избежать необходимости подавать новую петицию.

Лучше изменить статус или пройти консульскую обработку?

Некоторые пары могут выбирать, где и как подавать заявление на получение грин-карты на основании брака. Давайте обсудим, когда один процесс может быть более подходящим подходом:

Проживание в Соединенных Штатах с действующей визой

Если спонсирующий супруг является гражданином США.Гражданин S. и супруг (а), ищущий грин-карту, живет в Соединенных Штатах и ​​в настоящее время имеет действующий иммиграционный статус (то есть у них есть временная виза, такая как рабочая виза H-1B или студенческая виза F-1, которая имеет , а не истек), они могут выбирать между корректировкой статуса и консульской обработкой.

Наилучший вариант зависит от целей пары на следующий год или два:

Вариант 1: подать заявление из-за границы через консульство

Как правило, это лучший вариант, если до поселения в США супруг ищет зеленый card хочет провести год в своей стране по любой причине (например, чтобы закончить образование или продать дом).

Вариант 2: Подать заявление из Соединенных Штатов через изменение статуса

Это, как правило, лучший вариант, если супруг, желающий получить грин-карту, хочет остаться в Соединенных Штатах, пока его заявка на грин-карту находится на рассмотрении. Супруг, желающий получить грин-карту, сможет остаться в Соединенных Штатах, даже если срок действия их текущей визы (или другого иммиграционного статуса) истек. Любое количество времени, в течение которого супруг (а), претендующий на получение грин-карты, «просрочил», как правило, не считается преимуществом брака с U.Гражданин С. Однако важно понимать, что новая политика USCIS может увеличить риски пребывания в Соединенных Штатах с истекшим иммиграционным статусом , даже для супругов граждан США (подробные сведения см. В нашем уведомлении о политике).

Супруг (а), желающий получить грин-карту, также может пройти этот процесс, если он живет в Соединенных Штатах, но находится в короткой международной поездке. Однако им следует помнить о последствиях брака с гражданином США или держателем грин-карты в течение 90 дней после въезда в США по временной визе.

У вас есть конфиденциальные вопросы о том, как предыдущее иммиграционное нарушение может повлиять на ваше заявление на получение грин-карты на основании брака? С Boundless независимый иммиграционный поверенный может ответить на ваши вопросы без дополнительной оплаты. Готов начать?


Совместное проживание за границей

Если оба супруга проживают вместе за границей, есть несколько способов подачи заявления на получение грин-карты по браку:

Вариант 1: Подать заявление, как если бы спонсирующий супруг проживал в США

Если спонсирующий супруг — U.S. гражданин , вы можете следовать процедуре для большинства супругов, проживающих за границей и состоящих в браке с гражданином США, и вам нужно будет предпринять дополнительные шаги (см. Ниже).

Если спонсирующий супруг является держателем грин-карты r, вы должны будете следовать процедуре для большинства супругов, проживающих за границей и состоящих в браке с держателем грин-карты, и вам нужно будет предпринять дополнительные шаги (см. Ниже).

Некоторые пары могут отправлять материалы заявки в международный офис USCIS, а не в U.Офис USCIS в С. Этот вариант доступен в странах или регионах, где есть офис USCIS (проверьте этот список офисов). Самым большим преимуществом подачи в международный офис USCIS является более быстрое время обработки по сравнению с подачей в USCIS в Соединенных Штатах. В зависимости от того, в какой офис вы подаете заявку, процесс подачи заявки может сократиться на несколько месяцев.

Вариант 2: Подать заявление на основании «исключительных обстоятельств»

Для супружеских пар с «исключительными обстоятельствами» они могут подать материалы заявки непосредственно в ближайший U.S. консульство или посольство. Этот специальный процесс называется «Прямая консульская подача» и является самым быстрым способом получить грин-карту на основании брака: обычно от начала до конца около трех месяцев. Однако не все консульства США предлагают этот вариант подачи документов, и Государственный департамент не предоставляет официального списка этих консульств.

Примеры исключительных обстоятельств, при которых может применяться этот тип обработки, включают следующие (см. Полный список на веб-сайте Государственного департамента):

  • Если спонсирующий супруг находится в США.S. military, дислоцируется за границей и направлен или должен быть переведен в кратчайшие сроки
  • Если одному из супругов требуется срочная медицинская помощь в США
  • Если один из супругов сталкивается с неминуемой угрозой их личной безопасности

Дополнительные шаги

Независимо от того, какой вариант вы выберете выше, если оба супруга проживают за границей, то спонсирующий супруг также должен будет доказать одно из следующего:

  • То, что они сохранили вид на жительство в Соединенных Штатах (например, сохраняя дом или работу в Соединенных Штатах и ​​подача U.S. налоговая декларация о доходах).
  • Что они намерены восстановить вид на жительство в Соединенных Штатах после утверждения заявки на получение грин-карты на основании брака. Для этого спонсирующий супруг должен будет предоставить как доказательства, так и аффидевит (заявление под присягой), в котором говорится, что они намерены вернуться в Соединенные Штаты. Доказательства могут включать подписание договора аренды дома в США, регистрацию ваших детей в школе США, открытие банковского счета в США и получение работы в США.

Получите душевное спокойствие, которое дает независимый иммиграционный поверенный, который отвечает на ваши конфиденциальные вопросы и рассматривает все ваше заявление на получение грин-карты.Узнать больше о что вы получаете с Boundless, или начать сейчас.

Правило 90 дней USCIS

Некоторые визы в США, такие как рабочие визы H-1B или L-1, известны как «двойные намерения», что означает, что владельцу разрешено использовать визу, одновременно планируя переехать в США на постоянное место жительства. Людям с двойными намерениями не нужно беспокоиться о правиле 90 дней.

Однако большинство временных виз имеют «единовременное намерение», что означает, что лицо, подающее заявку на получение такой визы или использующее ее для въезда в Соединенные Штаты, заявляет о своем «неиммиграционном намерении», т. Е. Их намерение состоит в том, чтобы использовать визу только для указанной цели (например, туризм, бизнес или учеба), а затем снова уехать.

Лица, имеющие такие визы, в том числе обладатели виз B, F, J, M, Q и TN, а также люди, использующие программу безвизового въезда / ESTA — не имеют права приехать в Соединенные Штаты с намерение остаться постоянно в Соединенных Штатах. Если они впоследствии вступят в брак или подадут заявление на получение грин-карты (или будут заниматься другими видами деятельности, такими как несанкционированная работа или учеба), они рискуют оказаться в ложном представлении о своих первоначальных намерениях.

Важно отметить, что обладателям визы «с единым намерением» разрешено изменить свое мнение после того, как они окажутся в Соединенных Штатах, вступить в брак или подать заявление на получение грин-карты, если они действительно приехали в страну с первоначальным намерением. ухода.Возникает сложный вопрос: как правительство может узнать, намеревался ли заявитель уехать изначально или нет?

Для решения этой проблемы USCIS использует правило 90 дней, которое гласит, что владельцы временной визы, вступающие в брак или подающие заявление на получение грин-карты в течение 90 дней с момента прибытия в США, автоматически считаются искаженными своими первоначальными намерениями.

Владельцы визы все еще могут убедить сотрудников USCIS в том, что их первоначальные намерения были искренними, особенно если их личная или профессиональная ситуация значительно и неожиданно изменится в течение первых 90 дней их пребывания в Соединенных Штатах.Но это тяжелая борьба, поэтому обычно лучше избегать любых действий, которые могут вызвать опасения по поводу правила 90 дней.

Правило 90 дней против правила 30/60 дней

До сентября 2017 года USCIS использовала «правило 30/60 дней» для оценки неиммиграционных намерений заявителя. Заявления о корректировке статуса, поданные в течение 30 дней после въезда в Соединенные Штаты, предполагали искажение намерений, и поэтому часто отклонялись, в то время как заявки, поданные в период от 30 до 60 дней после въезда в Соединенные Штаты, рассматривались как подозрительные, но не обязательно дисквалифицирующие.Заявления, поданные более чем через 60 дней после въезда в США, обычно не рассматривались как проблемные.

В сентябре 2017 года USCIS заменила правило 30/60 дней текущим правилом 90 дней, которое теперь применяется ко всем заявителям. Это более строгое правило, чем правило 30/60, поскольку, если они не могут доказать обратное, предполагается, что заявители исказили свои намерения, если они вступают в брак или подают заявление на иммиграционную визу в течение 90 дней после въезда в Соединенные Штаты. 90-дневное окно также означает, что люди, допущенные в Соединенные Штаты на 90-дневный период, такие как многие пользователи программ безвизового въезда, имеют ограниченные возможности для изменения статуса без срабатывания правила 90-дневного срока.

Не знаете, как это на вас повлияет? С Boundless вы получите опытного независимого иммиграционного адвоката, который ответит на ваши вопросы и полностью рассмотрит ваше заявление на получение грин-карты без дополнительной платы. Узнать больше или проверьте, имеете ли вы право на получение грин-карты по браку.

свадеб в пункте назначения: вступить в брак в другой стране на законных основаниях

Свадьба на песчаных прибрежных пляжах Карибского моря, под навесом роз во французском замке или даже на вершине горы в Новой Зеландии может показаться божественным, но вы необходимо проверить местные (иностранные) законы страны, чтобы убедиться, что ваш брак является законным, когда вы вернетесь в штат.

Как и законы США о браке, законы о браке за рубежом различаются в зависимости от страны. В большинстве стран перед вступлением в брак за границей требуется подтверждение действительного паспорта США, свидетельства о рождении или другого документа, подтверждающего местожительство. Многие страны также требуют, чтобы стороны сдавали анализы крови и / или медицинские анализы. Некоторые страны (например, Франция) требуют, чтобы одна или обе стороны проживали в их стране в течение определенного периода времени (например, 45 дней) до заключения брака. Поскольку правила сильно различаются в зависимости от места проведения свадьбы, необходимо проверить законы об иностранном браке в месте проведения свадьбы, чтобы избежать длительных и дорогостоящих ошибок.

Вступить в брак в другой стране на законных основаниях может быть сложно, поэтому прочтите полезный учебник по свадьбам в других странах для граждан США.

Срок действия брака за рубежом

В целом, браки, заключенные на законных основаниях и действительные за границей, также имеют законную силу в Соединенных Штатах. Запросы относительно действительности брака за границей следует направлять генеральному прокурору штата, в котором вы проживаете.

Кто может заключать браки за границей

Американским дипломатическим и консульским служащим НЕ разрешается заключать браки.Браки за границей почти всегда заключаются местными (иностранными) гражданскими или религиозными должностными лицами.

Как правило, браки не заключаются в помещениях американского посольства или консульства, но офицеры могут удостоверять подлинность иностранных документов о браке. Срок действия брака за границей не зависит от присутствия американского дипломатического или консульского служащего, но зависит от соблюдения законов страны, в которой заключен брак.

Место назначения Свадьба Юридические требования

Посольство или туристическое информационное бюро страны, в которой должен быть заключен брак, является лучшим источником информации о требованиях к браку в этой стране.Кроме того, американские посольства и консульства за рубежом часто имеют информацию о браке в стране, в которой они находятся. Имея это в виду, ниже приведен список общих юридических требований к свадьбе, с которыми вы можете столкнуться в других странах.

Требования к проживанию

Заключение брака за границей регулируется требованиями к проживанию в стране, в которой должен быть заключен брак. Почти всегда существует длительный период ожидания, о котором следует помнить, прежде чем бронировать какие-либо планы поездки.

Документация и аутентификация

В большинстве стран требуется наличие действующего паспорта США; также часто требуются свидетельства о рождении, указы о разводе и свидетельства о смерти. Некоторые страны требуют, чтобы любые документы, представленные регистратору брака, сначала были заверены в Соединенных Штатах сотрудником консульства этой страны. Этот процесс может занять много времени и быть дорогим.

Родительское согласие

Возраст совершеннолетия для вступления в брак варьируется от страны к стране.Лица моложе 18 лет должны, как правило, представить письменное заявление о согласии, подписанное их родителями, перед нотариусом. Некоторые страны требуют, чтобы заявление о согласии родителей было заверено консульским должностным лицом этой иностранной страны в Соединенных Штатах.

Аффидевит о праве на вступление в брак

Все страны с гражданским правом требуют доказательства дееспособности для заключения брачного контракта в виде подтверждения компетентным органом того, что для заключения брака нет препятствий.В США такого документа не существует. Если иностранные власти не позволят сделать такое заявление перед одним из своих консульских должностных лиц в Соединенных Штатах, сторонам предполагаемого брака за границей необходимо будет составить письменное показание под присягой в американском посольстве или консульстве в стране, в которой брак будет заключаться при условии, что они могут вступить в брак.

Это называется аффидевит о праве на вступление в брак, и за подтверждение этого аффидевита американским консульским должностным лицом взимается плата.В некоторых странах также требуются свидетели, которые составят письменные показания под присягой, указывающие на то, что стороны могут свободно вступать в брак.

Дополнительные требования

Во многих странах, например в США, требуются анализы крови. Некоторые страны также требуют, чтобы документы, представленные регистратору брака, были переведены на родной язык этой страны.

Утрата гражданства США

В некоторых странах брак с гражданином этой страны автоматически делает супруга гражданином этой страны или правом на натурализацию в этой стране в кратчайшие сроки.Автоматическое получение второго гражданства не повлияет на гражданство США. Однако натурализация в другой стране по собственному заявлению или по заявлению уполномоченного агента может привести к потере американского гражданства. Лица, планирующие подать заявление на получение иностранного гражданства, должны связаться с американским посольством или консульством для получения дополнительной информации.

Брак с иностранным супругом

Информацию о получении визы для супруга-иностранца можно получить в любом офисе Бюро по делам гражданства и иммиграции Министерства внутренней безопасности США.S. посольства и консульства за рубежом, или Визовый отдел Государственного департамента, Вашингтон, округ Колумбия 20520-0113. Общую информацию о визах можно получить, позвонив в Визовый отдел по телефону 202-663-1225.

Вопросы о легальном заключении брака в другой стране? Получите эффективную юридическую помощь сегодня

Связать себя узами брака в отпускном раю — отличный способ начать брак. Однако это не будет таким блаженством, если ваш брак не узнают, когда вы вернетесь домой. Перед тем, как забронировать свадьбу, не помешает поговорить с адвокатом по семейным делам в вашем районе, чтобы убедиться, что у вас не возникнет никаких юридических проблем со свадьбой в месте назначения.

международных браков — Федеральное министерство иностранных дел

Международные браки


По мере развития глобализации современные средства транспорта и коммуникационные технологии сближают людей, что также находит свое отражение в растущем числе «международных» браков.

Есть много причин, по которым пары, состоящие из двух стран, вступают в брак за пределами Германии.

Кроме того, многие немецкие пары хотят пожениться во время отпуска, что часто означает заграницу.Тем не менее, хотя огни Лас-Вегаса, романтика Венеции или тропические пальмы на пляже острова Южного моря действительно создают незабываемую обстановку, необходимо помнить, что брак — это, прежде всего, юридически обязывающий договор, который имеет множество последствий, и что могут потребоваться дополнительные требования, если церемония проводится за границей.

Браки немецких консульских сотрудников


Консульские работники в представительствах Германии (посольства и генеральные консульства) больше не заключают брак.

В настоящее время в большинстве стран можно заключить брак местными властями или лицами, уполномоченными заключать брак. Обязательную информацию о точных формальностях можно получить только от местных властей или заинтересованных лиц.

Если, в исключительных случаях, невозможно заключить брак в какой-либо конкретной стране, вы, конечно, можете заключить брак в Германии в любом ЗАГСе, при условии, что хотя бы один из вас имеет немецкое гражданство.

Заявление о вступлении в брак необходимо сначала подать в ЗАГС в том районе Германии, где проживает одна из супружеских пар.Если ни одна из супружеских пар не проживает в Германии, заявление необходимо подать в ЗАГС, где должен состояться брак.

Правовые нормы, касающиеся брака


Немецкие представительства за рубежом регулярно сообщают о законах, касающихся брака, в странах их пребывания. Затем эта информация отправляется в Bundesverwaltungsamt (Федеральное административное управление) в Кельне, которое выпускает пять брошюр по этой теме для регионов Европы, Северной Америки, Латинской Америки, Азии / Австралии и Африки.Эти буклеты под названием «Deutsche heiraten in …» («Немцы, вступающие в брак в …») можно получить на веб-сайте Федерального административного управления (доступно только на немецком языке).

Обязательная юридическая консультация может быть дана только официальным лицом (или компетентным органом) за границей, которое будет проводить церемонию, и поэтому мы настоятельно рекомендуем вам также напрямую связаться с этим лицом (или агентством), чтобы получить точные и достоверные сведения. актуальная информация о требуемых документах, необходимость их заверения и / или перевода, а также для согласования даты свадьбы.

Связанные правовые вопросы


Место, где вы вступаете в брак, не определяет автоматически законы какой страны применимы к различным другим юридическим вопросам, связанным с браком (например, имя, собственность, опека над детьми). Следует провести отдельную проверку, чтобы установить, какая правовая система будет применяться, особенно если жених и невеста имеют разное гражданство. Перед вступлением в брак всегда рекомендуется проконсультироваться с юристом, имеющим опыт в этой области, который может, если потребуется, также помочь в составлении брачного контракта.

Будет ли немецкий суд или орган применять немецкое или иностранное право, зависит от положений международного частного права.

Срок действия брака


Не существует специальной процедуры или органа, уполномоченного только признавать браки, заключенные за границей. Таким образом, вопрос о том, является ли брак действительным, всегда является только предварительным вопросом в связи с другими административными актами (например, изменение имени, заявление о ведении семейной книги в национальном реестре, изменение записи в налоговой карте и т. Д.).Этот предварительный вопрос должен решаться ответственным агентством по своему усмотрению.

Основное правило заключается в том, что брак, заключенный за границей, будет считаться действительным в Германии, если соблюдены правовые положения, касающиеся брака этого иностранного государства. Кроме того, жених и невеста должны соответствовать всем требованиям правоспособности для вступления в брак в соответствии с законодательством их родных штатов (например, они должны быть холостыми, старше минимального возраста и не иметь слишком близких родственников).

Граждане Германии не обязаны подавать заявление на ведение семейной книги или менять имя при вступлении в брак. Следовательно, кто-то может состоять в законном браке, если это не указано в записях гражданского состояния Германии. Таким образом, новый брак будет двоеженским и может быть аннулирован в любое время по заявлению одного из трех супругов или компетентного административного органа.

Признание свидетельства о браке за рубежом


Свидетельство о браке за границей подтверждает, что брак был заключен за границей.

Свидетельства о браке за границей часто признаются национальными властями или судами только в том случае, если их подлинность или доказательственная ценность были определены в ходе отдельного разбирательства. Для этого был разработан ряд стандартных международных процедур. Для получения дополнительной информации о них перейдите в раздел «Международное признание / легализация документов».

Развод


Не все браки длятся «пока смерть не разлучит нас». Если брак, заключенный за границей, должен быть расторгнут в Германии, часто возникают дополнительные вопросы, которые необходимо решить, которые будут кратко рассмотрены ниже.Однако следующая информация не заменяет получение надлежащей юридической консультации.

За дополнительной консультацией по этим вопросам обращайтесь к юристу-специалисту.

Место заключения брака не определяет автоматически, какой суд будет рассматривать дело или какой закон будет применяться к бракоразводному процессу. Оба эти вопроса необходимо решать в каждом отдельном случае.

Для брачных вопросов в странах ЕС (кроме Дании) важна не национальность супругов, а их постоянное место жительства.Только если оба супруга имеют немецкое гражданство, они могут продолжить рассмотрение своего дела в немецких судах, независимо от того, где они проживают (Постановление Совета (ЕС) № 2201/2003 (Брюссель IIa) от 27 ноября 2003 года о юрисдикции, признании и приведении в исполнение. судебных решений по супружеским делам и вопросам родительской ответственности, отменяющее Регламент (ЕС) № 1347/2000, Официальный журнал Европейских сообществ 2003 г. № L 338, стр. 1 и след.). Этот Регламент применяется с 1 марта 2005 г. во всех странах-членах ЕС, , за исключением Дании.Он также применяется в 10 государствах-членах, которые присоединились к ЕС 1 мая 2004 года.

Вопрос о том, какой закон должен применять немецкий суд при рассмотрении дела о разводе (немецкое или иностранное право), решается в соответствии с положениями европейского / немецкого международного частного права (см. «Связанные правовые вопросы» выше). Если развод осуществляется за границей, иностранный суд будет применять международное частное право своей страны, чтобы определить, какой закон должен применяться в бракоразводном процессе.Европейские суды будут применять постановление 1259/2010 EU , обеспечивающее расширенное сотрудничество в области права, применимого к разводам и раздельному проживанию супругов.

Если, находясь за границей, вам понадобится местный поверенный для связи с вашим адвокатом, зарубежные представительства Германии или горячая линия Министерства иностранных дел будут рады отправить вам список адвокатов по запросу.

Признание иностранных разводов


В соответствии с общими принципами конституционного и международного права судебные решения и аналогичные суверенные акты имеют прямую юридическую силу только на территории государства, в котором они были приняты или исполнены.Каждое государство вправе определять, признает ли оно иностранные суверенные акты и при каких условиях оно не связано договорными обязательствами. Таким образом, расторжение брака действительно только в том состоянии, в котором он был расторгнут. В Германии брак, расторгнутый за границей, по-прежнему считается существующим. Например, муж и жена продолжают указываться как таковые в записях гражданского состояния и реестрах жителей Германии до тех пор, пока не будет признан развод за границей («хромающий брак»).Таким образом, в Германии невозможно вступить в новый брак до признания развода, поскольку это было бы двоеженством.

Часто требуется решение суда или собственного органа, прежде чем они признают немецкие разводы. С некоторыми государствами действуют двусторонние или многосторонние соглашения, которые способствуют взаимному признанию указов о разводе. В некоторых государствах иностранные разводы не признаются в принципе и должны быть там, где это необходимо, повторены.

Распоряжения по супружеским делам, которые были сделаны в стране
ЕС (кроме Дании)

Эти решения будут признаны в других государствах-членах без необходимости какого-либо отдельного судебного разбирательства для признания. Гражданство сторон значения не имеет. В настоящее время не требуется никаких специальных процедур для внесения изменений в записи гражданского состояния Германии при условии, что решение является абсолютным и окончательным и не подлежит апелляции в государстве-члене ЕС, в котором оно было вынесено.Таким образом, процедура признания не требуется для судебных решений из государства-члена ЕС, (за исключением Дании). В признании будет отказано только на основании серьезных процессуальных нарушений или по причинам государственного порядка Германии (раздел 328 (1) 4 Гражданского процессуального кодекса Германии).

Постановление ЕС (№ 2201/2003 от 27 ноября 2003 г.), однако, не препятствует вам добиваться судебного постановления о признании или непризнании решения иностранного суда, если вы в этом заинтересованы.

Для признания развода необходимо предоставить указ о разводе и специальную справку, полученную в суде или органе государства-члена ЕС, где был получен развод. Этот сертификат должен иметь определенную форму (см. Статьи 37 и 39 вместе с Приложением 1 к Регламенту ЕС ).

Решения, принятые государством происхождения сторон

Если развод был принят судом или властью государства, единственное гражданство которого стороны имели на эту дату, и ни одна из них не подпадала под альтернативный режим гражданского состояния (e.грамм. в качестве иностранца без гражданства, просителя убежища или иностранного беженца), то в официальном признании нет необходимости. Если в признании развода существует особый юридический интерес, можно подать заявление об официальном признании. Правовой интерес предоставляется, если, например, им необходимо подать обязательную декларацию о своем гражданском статусе для дела, возникающего в результате развода, или для целей регистрации или налогообложения.

Другие кейсы

Во всех других случаях, не упомянутых выше, официальное признание иностранных судебных решений по супружеским делам должно быть получено в соответствии с разделом 1 статьи 7 Закона о внесении поправок в семейное право (Familienrechts-Änderungsgesetz).Земельные департаменты юстиции, как правило, несут ответственность за признание таких иностранных судебных решений. Их обязанности также могут быть делегированы председателям высших региональных судов.

Подсудность имеет департамент юстиции страны, где обычно проживает один из супругов. Если ни одна из сторон не проживает в Германии, но здесь должен быть заключен новый брак, власти страны, в которой будет заключен брак, обладают юрисдикцией.Если ни одна из сторон не проживает в Германии и новый брак должен быть заключен за границей, юрисдикция сенатского департамента юстиции в Берлине.

Признание осуществляется только по заявке. Помимо самих сторон, все лица, которые могут доказать законный интерес в разъяснении вопроса о статусе, также могут подать заявку (например, жених (невеста), последующие супруги и наследники).

Признание или непризнание Земельным департаментом юстиции обязательно для всех судов и административных органов Германии.После признания развод действителен в соответствии с законодательством Германии с обратной силой с даты вступления в силу иностранного указа.

Для получения дополнительной информации о процедуре подачи заявления обратитесь в регистр по месту жительства или по месту предполагаемого брака или в соответствующее земельное управление юстиции. Заявления необходимо подавать на официальном бланке, который можно получить в ЗАГСах, Земельных департаментах юстиции и в представительствах Германии за рубежом.

Однако признание земельными департаментами юстиции ограничивается расторжением брачных уз. Любые другие меры, включенные в иностранное судебное решение по связанным вопросам (требования о выплате алиментов, пенсионные договоренности, имущественные вопросы), не затрагиваются решением Земельных департаментов юстиции. Если какой-либо из этих вопросов оспаривается или требует дальнейших действий в Германии, вы должны обратиться в немецкий гражданский суд.

Получение из-за границы свидетельств о разводе, свидетельств о браке и других документов


Для подтверждения расторжения брака за границей в органы власти или суды Германии необходимо предоставить свидетельство о браке, постановление о разводе и, при необходимости, другие документы.

Информацию о получении этих заграничных документов можно найти на сайтах представительств Германии за рубежом. Если вы не можете найти необходимую информацию в Интернете, пожалуйста, свяжитесь напрямую с представительством Германии в соответствующей стране.

Обратите внимание, что немецкое представительство может получить для вас нотариальные, судебные или другие документы только в том случае, если вы не можете получить их самостоятельно лично или через какие-либо местные частные службы. Для получения дополнительной информации см .:

Подобно тому, как немецкие представительства за границей могут предоставить информацию о признании разводов за границей в Германии, иностранные представительства в Германии часто могут предоставить информацию о процедурах признания разводов в своих странах происхождения.Адреса зарубежных представительств в Германии можно найти здесь:

Иностранные представительства в Германии (только на немецком языке)

Свадьба в Корее — Посольство и консульство США в Республике Корея

Хотя сотрудники консульства в посольстве не имеют права заключать браки, они могут помочь гражданам США с оформлением документов, необходимых для законного брака в Корее. Распространенное заблуждение состоит в том, что вы поженитесь в посольстве; Фактически, вы и ваша невеста / невеста состоите в браке по законам Кореи.Брак в Корее — это гражданская процедура, поэтому религиозная церемония, хотя и зачастую более значима, не создает законного брака.

Хотя законы о браке в США различаются от штата к штату, брак, заключенный в Корее в соответствии с корейским законодательством, признается во всех штатах. Если вам нужно узнать, необходимы ли дополнительные документы для признания вашего брака, обратитесь в офис генерального прокурора штата вашего проживания в США. Более подробную информацию о браке за рубежом можно найти на веб-сайте Государственного департамента.

Примечание для военнослужащих: Военнослужащие USFK должны проконсультироваться с командиром батальона / эскадрильи или аналогичного уровня в вашей цепочке командования относительно вашего намерения вступить в брак и соблюдать процедуры Положения USFK о международных браках в Корее, чтобы включает заполнение формы 165 USFK (аффидевит о праве на вступление в брак) с судьей-адвокатом . Прямой найм Государственные служащие США (включая военнослужащих) должны предоставить копию приказов PCS или TDY в Корею в дополнение к документам, перечисленным ниже, чтобы иметь право на бесплатные нотариальные услуги.Сотрудники подрядчика не имеют права на получение бесплатных услуг.

Документы, необходимые для граждан США, вступающих в брак в Корее:

Перечисленные ниже документы требуются корейским правительством, поскольку вы вступаете в брак в соответствии с законами Кореи.
  • ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ГРАЖДАНСТВА США: действительного паспорта Соединенных Штатов достаточно, чтобы доказать, что вы являетесь гражданином США для вступления в брак. Если на момент заключения брака у вас не было действующего паспорта США, вы должны предоставить соответствующие документы ниже, чтобы подтвердить свой U.S. гражданство:
    • Оригинал свидетельства о натурализации для натурализованных граждан, или

    • Заверенная копия консульского акта о рождении за границей или оригинал свидетельства о гражданстве для американских граждан, родившихся за границей, или.

    • Заверенная копия свидетельства о рождении из отдела записи актов гражданского состояния вашего штата рождения с выпуклой печатью или печатью штата на копии для коренных американцев (обратите внимание, что свидетельства о рождении размером с бумажник не принимаются) .
  • ФОТОГРАФИЧЕСКОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЛИЧНОСТИ, такое как паспорт США, водительские права, военное удостоверение личности и т. Д.

  • ЗАВЕРШЕННЫЙ АФФИДАВИТ ПРАВО НА БРАК, подтверждающий, что вы свободны и имеете право на вступление в брак. Формы доступны в посольстве США во время записи на прием. Нажмите здесь, чтобы записаться на прием онлайн.
  • Если гражданин Америки моложе 19 лет, требуется письменное разрешение на вступление в брак от обоих родителей.

Документы, необходимые для вступления в брак в Корее для неграждан США:

  • Если ваш жених / невеста кореец, обратитесь за консультацией в ближайший к вам приход или городской офис.
  • Если ваш жених / невеста не является гражданином Кореи или Америки, ей / ей следует обратиться в свое посольство для получения информации о том, что требуется для вступления в брак в Корее, поскольку процедуры, которым следуют другие посольства, могут отличаться. Перед тем, как отправиться в палату, убедитесь, что вы выполнили эти требования.

Шаги для вступления в брак в Корее:

  1. На каждого гражданина США, подающего заявление о вступлении в брак, принесите в посольство все перечисленные выше документы для граждан США. Посольство рассмотрит все ваши документы и нотариально заверит ваш аффидевит о праве на вступление в брак. Плата за нотариальное заверение составляет 50 долларов США. Для этого этапа процесса в посольство должны прибыть только американские граждане.
  2. Перевести нотариально заверенные показания под присягой.Обязательно укажите подпись переводчика и дату перевода (примечание : этот перевод требуется только в том случае, если вы выходите замуж за гражданина Кореи). Это не обязательно должен быть официальный перевод.
  3. Вы и ваш жених / невеста должны принести нотариально заверенную копию аффидевита о праве на вступление в брак вместе с другими документами, требуемыми корейским правительством, в местный районный офис (на корейском языке — Гу Чеонг), чтобы сообщить и зарегистрировать ваш брак. .Обратите внимание, что вам нужно будет указать имена, адреса и подписи двух человек в качестве «свидетелей» в корейском заявлении о браке. Как правило, свидетели не требуются в районное управление. Однако это может варьироваться в зависимости от местного районного управления. Поэтому мы рекомендуем вам напрямую связаться с местным районным отделением, в котором вы хотите сообщить и зарегистрировать свой брак, чтобы получить самую свежую информацию, включая требования к свидетелям.
  4. Местное районное управление предоставит вам «Свидетельство о регистрации брака» (수리 증명서, произносится как су-ре чжунг-мён-су).Если оба супруга являются гражданами США, они сразу получат эту форму сертификата. Однако, если один из супругов является гражданином Кореи, этот процесс может занять до 3-5 дней и будет отражен в корейском свидетельстве о браке (혼인 관계 증명서, произносится как hone-in-gwan-gae jeung-myung-suh).

Необязательный шаг:
«Свидетельство о регистрации брака» будет на корейском языке. Если вам необходимо перевести на английский язык и нотариально заверить документ «Свидетельство о регистрации брака», обратите внимание, что Посольство не может предоставить эту услугу.Правительство Кореи апостилирует документы о браке в своем Министерстве иностранных дел (МИД).

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вам нужен апостиль для использования в официальных целях, помните, что запрашивающий орган должен принять решение о том, является ли апостилированный документ приемлемым.

Записка о браках с одним и тем же полом:

Правительство Республики Корея (РК) не признает однополые браки. Если вы состояли в браке с однополым супругом в другой стране, где такие браки официально признаны, например в США, ваш брак не будет признан в Корее.

Перейдите по этой ссылке, чтобы узнать о процессе получения иммиграционной визы

Перейдите по этой ссылке, чтобы узнать больше о процессе получения неиммиграционной визы .

  • Часто задаваемые вопросы
  • Услуги вне офиса

Брак и гражданское партнерство за границей

В связи с ограничениями на пандемию Covid-19 необходимо предоставить дополнительное время для обработки заявок.

Имейте в виду, что в настоящее время правительство не рекомендует совершать второстепенные поездки.

Дополнительную информацию можно найти на странице Консультации по вопросам путешествий Министерства иностранных дел здесь: https://www.dfa.ie/travel/travel-advice/

Обратите внимание, что со 2 ноября 2016 года мы перешли на онлайн-платежи для заявлений, обрабатываемых в Ирландии и большинстве посольств и консульств за рубежом на получение свидетельства о свободе вступления в брак *.

Если вы платите онлайн, пожалуйста, подготовьте данные своей дебетовой / кредитной карты и необходимые подтверждающие документы, прежде чем подавать заявление. Дополнительную информацию можно найти в разделе «Подтверждающие документы».

Вы должны ожидать получить Свидетельство о свободе для вступления в брак за границей в течение 8 недель с даты вступления в брак, если оно было отправлено в надлежащие сроки.

Заявки на следующие миссии не будут включены в новую систему онлайн-платежей.Вам следует связаться с этим офисом напрямую или посетить их веб-сайт, чтобы получить информацию о способах оплаты для вашего приложения. Список контактов посольства.

  • Посольство Абуджа
  • Посольство Малави
  • Почетное консульство Окленда

Кроме того, заявители, проживающие в Судане и Южном Судане, не смогут совершать онлайн-платежи за эту услугу и должны связаться с ближайшим представительством для получения подробной информации о способах оплаты.

Если вы хотите вступить в брак за границей, вы должны соответствовать всем юридическим требованиям соответствующей страны.

Соответствие требованиям законодательства

В каждой стране есть свои требования, регулирующие брак, и они могут сильно отличаться от ирландских требований.

Свяжитесь с отделом записи актов гражданского состояния в стране вашего брака, чтобы получить дополнительную информацию.

Свидетельство о свободе вступления в брак

Это документ, подтверждающий, что вы можете вступить в брак, что требуется в некоторых странах, прежде чем вы сможете вступить в брак. Департамент иностранных дел и торговли выдает этот сертификат, который также известен как Гражданское письмо о свободе, Certificate de Coutume или Nulla Osta.

Заявление о выдаче свидетельства о свободе вступления в брак

Вы должны подать онлайн-заявку на Свидетельство о свободе вступления в брак и направить нам бумажную копию подтверждающей документации.

Регистрация брака

Если вы заключите брак за границей, это будет признано в Ирландии только в том случае, если оно будет внесено в регистр гражданского состояния страны, где состоялась церемония, и при соблюдении всех юридических формальностей.

Гражданские товарищества

После вступления в силу Закона о браке 2015 г., обратите внимание, что с 16 мая 2016 г. гражданские партнерства или гражданские союзы из-за пределов юрисдикции больше не будут признаваться в Ирландии.

Гражданские партнерства

, заключенные до 16 мая 2016 года в другой юрисдикции (в соответствии с разделом 5 Закона о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 года), будут признаны гражданскими партнерами в Ирландии.

Однополые браки, заключенные до введения в действие Закона о браках, теперь имеют право на признание в Ирландии с даты вступления в силу Закона о браках (16 ноября 2015 года).

Если вы планируете вступить в гражданское партнерство за границей, вам следует связаться с Консульским отделом в Дублине для получения дополнительной информации по телефону 01 408 2523 с 10 до 12 часов (понедельник — пятница).

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *