Засыпания сказки: Хухлаева Ольга Владимировна: В сонном-сонном лесу… Сказки для засыпания

Содержание

‎App Store: Сказки для сна

Ребёнок заснёт за 5 минут! Уникальная методика быстрого засыпания — короткие успокаивающие сказки, аудиосказки, звуки природы. Детям 2+

Короткие (около 5 минут) успокаивающие сказки перед сном расслабляют, улучшают настроение, снимают напряжение, настраивают на спокойный и крепкий сон.

Подходят для дневного и ночного сна.

Дети успокаиваются и быстро засыпают, а у родителей остается больше времени для себя.

Сказки предназначены всем детям для снятия напряжения (кружки, «развивалки», компьютерные игры, мультики).

В приложении есть текст сказок, их можно читать самостоятельно. Это сближает и способствует укреплению естественной привязанности, доверия и взаимопонимания между родителями и детьми.

В чём польза сказок?

1) Ребёнок расслабляется и быстрее засыпает
2) Разгружается нервная система, уменьшается тревожность
3) Накапливается позитивный опыт засыпания и формируется ритуал засыпания

3 плюса наших сказок

1) В сборниках 13 сказок, почти на 2 недели без повторов.
2) Психологический приём: начало и завершение сказок похожи. Это постепенно формирует ритуал засыпания и подготавливает ребёнка ко сну.
3) Для ощущения защиты и безопасности в сказке ребёнка сопровождает позитивный герой (котик).
В приложении ребёнок:

1) Послушает успокаивающую сказку на ночь
2) Послушает звуки волшебного леса
3) Усыпит сказочного котика

В приложении 13 сказок. В них волшебный кот Огонёк расскажет как засыпают:

1) Сияющие звёздочки
2) Серебристые рыбки
3) Разноцветная радуга

4) Сказочное деревце
5) Пушистые белочки
6) Зелёные лягушки
7) Волшебные гусенички
8) Пушистые кролики
9) Маленькие бабочки
10) Заботливые птички
11) Нежные цветочки
12) Трудолюбивые ёжики
13) Ласковое солнышко

Сказки озвучены, их удобно включать ребёнку перед сном в кроватке. Для прослушивания аудиосказок не нужен интернет.

Наш instagram https://www.instagram.com/kidsskazki/
Публикуем новости о выпуске новых развивающих и успокаивающих сказок.

Душа звезды. Сказка для быстрого засыпания и хороших снов

В этой книге собраны особые психологические сказки современных авторов, которые помогут родителям уложить ребенка спать без слез и капризов.

Тихие, медитативные истории успокоят самого разбуянившегося ребенка. А сказки, в которых главные герои, подобно малышу, отказываются спать, научат, что всему есть свое время и что сон может быть очень приятным и интересным.

Эта книга от издательства РЕЧЬ, у меня есть их открытки, очень понравились по качеству.

Продаётся книга в разных магазинах: есть в Озоне , в майшоп , и в Лабиринте .

Сонная сказка

Сказка, стр. 7-10

Сказка про сон

Сказка, стр. 11-14

Волшебный лес

Сказка, стр. 15-17

Сонный Сплюх

Сказка, стр. 18-20

Засыпальная сказка

Сказка, стр. 21-23

Домовенок и медведь

Сказка, стр. 24-26

Про Машу, медвежонка и звездочку

Сказка, стр. 27-29

Сказка про кроватку

Сказка, стр. 30-35

Солнечный закат

Сказка, стр. 36-38

Зайкина колыбельная

Сказка, стр. 39-41

Зайка на море

Сказка, стр. 42-43

В гостях у бабушки

Сказка, стр. 44-46

Бабушкина сокровищница

Сказка, стр. 47-49

Ночные мотыльки

Сказка, стр. 50-52

Дядюшка Тиктакль

Сказка, стр. 53-62

У большинства детей есть проблема с засыпанием. Обычные сказки не очень подходят для убаюкивания — интересный сюжет не убаюкивает малыша, а, наоборот отвлекает и начинает интересоваться, а что там дальше.

Эти сказки написаны детскими психологами таким хитрым способом, чтобы малыша усыпить:

  • истории с цикличным построением сюжета
  • сказки, в которых есть убаюкивающие народные песенки;
  • развернутые описания (например, лесной полянки или содержимого бабушкиной корзинки), они отлично усыпляют;
  • убаюкивающие слова: «теплый мамин бочок», «солнышко медленно-медленно опускается», «мама брала за лапку и пела ласковым голосом ему колыбельную песенку».

Много маленьких хитростей, которые помогают малышу успокоиться и заснуть.

Что интересно, сказки здесь — разные по стилю написания, по построению сюжета. Это хорошо; читать интересно детям не надоедает, можно выбрать любимую сказку, и всегда читать что-то из этой книжки перед сном.

В книге — 15 сказок на 62 страницах.

Истории не очень длинные, в основном на 2-3 странички.

Самая длинная сказка — последняя, «Дядюшка Тиктакль», 8 страниц.

Сама книжечка очень хороша и удобна — она небольшая, около 24х17 см, листы плотные, тонированные в разные цвета, качественная офсетная печать.

Шрифт средний, рассчитан для чтения взрослыми детям. Но дети постарше читают книгу и сами.

Раз ромашка, два ромашки, три ромашка…

Считает и зевает,зевает и глаза закрывает. Закрывает глаза и спотыкается.

Плюх! Упал.

Не считай ромашки, не то заснешь, — посоветовала ему бабочка.

Ладно, спасибо, — кивнул Сплюх.

И стал грибы искать.

Ищет и считает:

Раз гриб, два гриб, три гриб…

Считает и зевает, зевает и глаза закрывает. Закрывает глаза и спотыкается.

Плюх! Упал.

Не считай грибы, не то заснешь, — посоветовала ему улитка.

Ладно, спасибо, — кивнул Сплюх.

И стал веселую песенку напевать.

Тра-ля-ля, тра-ля-ля! Раз ля-ля, два ля-ля, три ля-ля..

Поет и зевает, зевает и глаза закрывает. Закрывает глаза и спотыкается.

Плюх! Упал.

Иди домой спать, — хихикнул ежик. — Все равно уже вечер.

Ура! — обрадовался Сплюх.

Схватил корзинку с грибами и домой побежал. Спать. Потому что больше всего на свете Сонные Сплюхи любят спать!

«Зайка на море» (А. Бердникова):

Зайка очень любит, когда у папы и мамы отпуск. Если бы Зайку попросили рассказать про отпуск, он бы сделал это так.

Больше всего в отпуске Зайка любил ходить на пляж. Теплый песок приятно ласкает пяточки, они становятся такие же теплые и немного шершавые. Еще здорово подержать песок в лапке, а потом тихонько начать разгибать пальчики. Песок начинает высыпаться, как в песочных часах. Они стоят в ванной и отмеряют время для чистки зубов. Песок сыпется и легонько щекочет ладошку. Песчинки текут, как маленький ручеек. Можно набрать песок в обе лапки и тогда будет два ручейка. Если поднять лапки повыше, то ручеек будет длиннее. Но мама не разрешает. Она беспокоится, что песок попадет Зайке в глаза.

Если песок мокрый, то из него можно строить домики, печь куличики, копать в нем тоннели. Особенно здорово, когда строить помогает папа. Он умеет строить мостики из песка. Ничего, Зайка тоже скоро научится.

Но самое замечательное на пляже, конечно же, море. Нежное, теплое, ласковое. Зайка любит входить в море так: сначала только пальчики ног оказываются в воде, еще одни маленький шажок в море, и вот вода уже нежно гладит пяточки. Еще шажок, водичка поднимается еще чуть выше. Волны уже мягко набегают на коленочки: ш-ш-ш, ш-ш-ш.

Волна как-будто что-то хочет сказать Зайке. Водичка уже добирается до трусиков: ш-ш-ш, ш-ш-ш.

Вот волна поднимается до животика, ласково, как мама, гладит спинку: ш-ш-ш, ш-ш-ш; ладошки: ш-ш-ш, ш-ш-ш; локотки: ш-ш-ш, ш-ш-ш.

Волна накатывает и трепетно касается плечиков: ш-ш-ш, ш-ш-ш. Вот Зайка весь в теплой воде, только глазки, ушки и носик не укутаны морским покрывалом. Теперь Зайка раскачивается вместе с волной: ш-ш-ш, ш-ш-ш, ш-ш-ш. Он сам, как маленькая рыбка, качается на волне: ш-ш-ш, ш-ш-ш, ш-ш-ш…

Мамины сказки в картинках: сонная сказка. Вечерняя сказка для малышей.

Дорогие друзья! Продолжаю представлять Вам сказки победительниц нашего конкурса «Мамина сказка» 2016 года. Этот конкурс проходил в рамках нашей традиционной весенней Интернет-Мастерской развивающих игр «Через игру — к успеху!».

Спонсором конкурса сказки в этом году был портал обучающих и развивающих игр для детей от 2 до 9 лет, созданных специалистами — портал «Мерсибо». Поэтому все три победительницы получили как приз подписку на игры Мерсибо.

Все сказки участницы конкурса иллюстрировали в конструкторе картинок Мерсибо. Конструктор картинок — это готовая библиотека фонов, картинок на все темы и все звуки для создания картинок, иллюстраций к детским сочинениям, пособий буквально за несколько кликов мышки.

С удовольствием представляю Вам вечернюю сонную сказку, занявшую второе место в нашем конкурсе «Мамина сказка». Автор сказки — Алиса Рокина

Читаем сонную сказку малышу перед сном:

Жила-была в лесу лиса. Жила она, жила, так бы и жила в том самом лесу, да только стало ей скучно. И пошла она куда глаза глядят.

Идёт она идёт, по ельнику идёт. Нашла шишку. Да как стала с ней играть: и лапами её катает, и носом подкинет, и хвостом вертит! Играла она играла, да толькол скучно одной-то играть. Оставила она шишку, да и пошла дальше.

Идёт она идёт, в самую чащу идёт. Мимо дубов огромных, старых идёт. Мимо лесного озера идёт. Идёт да идёт… Нашла жёлудь. Да как стала с ним играть: и лапами катает, и носом подкинет, и хвостом вертит! Играла она играла, да толькол скучно одной-то играть. Оставила она жёлудь, да и пошла дальше.

Идёт она дальше. Нашла ягодку несъедобную. Да как стала с ней играть: и лапами её катает, и носом подкинет, и хвостом вертит! Играла она играла, да только скучно одной-то играть. Оставила она ягодку, да и пошла дальше.

Идёт долго. Вот уже и лес светлее стал. Кустарнички да тонкие орешнички появляться стали. А лиса всё идет. Нашла она орешек. Да как стала с ним играть: и лапами его катает, и носом подкинет, и хвостом вертит! Играла она играла, да только скучно одной-то играть. Оставила его, да и пошла дальше.

Вышла лиса из леса. Пошла по полю, да и нашла горошинку. Думала лиса с горошинкой поиграть, да передумала. Ам её — и съела. Силы подкрепила да дальше пошла. Вот выходит она с поля на дорогу. Идёт по дороге. По переходу идёт, на светофоре останавливается. Идёт-идёт, далеко идёт.

В город заходит. По улице идёт. Вот в переулок сворачивает. Вот к дому подходит. Вот в подъезд заходит, лифт вызывает. Вот поднимается: первый этаж, второй… девятый. Вот в дверь заходит (называется реальный этаж и описывается реальное место жительства ребенка)

Зашла в дверь, лапки помыла и в кроватку — прыг! Лежит лиса, полёживает, Василисоньке сны нашёптывает.

Вы можете сами сочинить сказку по аналогии с сонной сказкой о лисе, изменяя сюжет. Идти в гости к ребенку нашептывать ему сон может не только лиса, но и другие сказочные герои. Они могут идти разными дорогами и в дороге находить разные находки! Спасибо Алисе за то, что поделилась своей «сонной сказкой» с нами на нашем сказочном конкурсе!

Еще удивительно мудрые, веселые, добрые и интересные мамины сказки читательниц сайта «Родная тропинка» и участниц нашей Интернет-Мастерской развивающих игр «Через игру — к успеху!» Вы найдете в статьях:

  • (учимся дружить)

Бесценный источник мудрости и вдохновения для ребенка. В этом разделе Вы можете бесплатно читать любимые сказки онлайн и давать детям первые важнейшие уроки мироустройства и морали. Именно из волшебного повествования дети узнают о добре и зле, а также о том, что понятия эти далеко не абсолютны. В каждой сказке представлено её краткое описание , которое поможет родителям подобрать актуальную для возраста ребенка тему, и предоставить ему выбор.

Название сказки Источник Рейтинг
Василиса Прекрасная Русская народная 313861
Морозко Русская народная 213714
Айболит Корней Чуковский 886418
Приключения Синдбада-Морехода Арабская сказка 201308
Снеговик Андерсен Х. К. 119145
Мойдодыр Корней Чуковский 887554
Каша из топора Русская народная 229631
Аленький цветочек Аксаков С.Т. 1279020
Теремок Русская народная 342385
Муха-Цокотуха Корней Чуковский 902549
Русалочка Андерсен Х.К. 377115
Лиса и журавль Русская народная 186747
Бармалей Корней Чуковский 401771
Федорино горе Корней Чуковский 683070
Сивка-Бурка Русская народная 168518
У Лукоморья дуб зеленый Пушкин А.С. 688092
Двенадцать месяцев Самуил Маршак 702537
Бременские музыканты Братья Гримм 254443
Кот в сапогах Шарль Перро 374201
Сказка о царе Салтане Пушкин А. С. 570008
Сказка о рыбаке и рыбке Пушкин А.С. 529533
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях Пушкин А.С. 262580
Сказка о золотом петушке Пушкин А.С. 213778
Дюймовочка Андерсен Х.К. 166034
Снежная королева Андерсен Х.К. 222156
Скороходы Андерсен Х.К. 26088
Спящая красавица Шарль Перро 82464
Красная шапочка Шарль Перро 194180
Мальчик с пальчик Шарль Перро 136481
Белоснежка и семь гномов Братья Гримм 144058
Белоснежка и Алоцветик Братья Гримм 37997
Волк и семеро козлят Братья Гримм 123463
Заяц и еж Братья Гримм 116556
Госпожа Метелица Братья Гримм 81419
Сладкая каша Братья Гримм 169886
Принцесса на горошине Андерсен Х. К. 98148
Журавль и Цапля Русская народная 25656
Золушка Шарль Перро 267424
Сказка о глупом мышонке Самуил Маршак 292228
Али-Баба и сорок разбойников Арабская сказка 116931
Волшебная лампа Аладдина Арабская сказка 190321
Кот, петух и лиса Русская народная 110547
Курочка Ряба Русская народная 277845
Лиса и рак Русская народная 80554
Лисичка-сестричка и волк Русская народная 69461
Маша и медведь Русская народная 239822
Морской царь и Василиса премудрая Русская народная 75663
Снегурочка Русская народная 48546
Три поросенка Русская народная 1581732
Гадкий утенок Андерсен Х. К. 114303
Дикие лебеди Андерсен Х.К. 48680
Огниво Андерсен Х.К. 68547
Оле-Лукойе Андерсен Х.К. 106448
Стойкий оловянный солдатик Андерсен Х.К. 42729
Баба-Яга Русская народная 116355
Волшебная дудочка Русская народная 116205
Волшебное кольцо Русская народная 136850
Горе Русская народная 19558
Гуси Лебеди Русская народная 65978
Дочь и падчерица Русская народная 20984
Иван-царевич и серый волк Русская народная 60539
Клад Русская народная 43641
Колобок Русская народная 144864
Живая вода Братья Гримм 74629
Рапунцель Братья Гримм 118631
Румпельштильцхен Братья Гримм 38964
Горшочек каши Братья Гримм 69607
Король Дроздобород Братья Гримм 23695
Маленькие человечки Братья Гримм 53047
Гензель и Гретель Братья Гримм 28758
Золотой гусь Братья Гримм 36468
Госпожа Метелица Братья Гримм 19564
Стоптанные туфельки Братья Гримм 28122
Соломинка, уголек и боб Братья Гримм 25107
Двенадцать братьев Братья Гримм 19560
Веретено, ткацкий челнок и иголка Братья Гримм 25716
Дружба кошки и мышки Братья Гримм 32311
Королек и медведь Братья Гримм 26102
Королевские дети Братья Гримм 20876
Храбрый портняжка Братья Гримм 32474
Хрустальный шар Братья Гримм 53757
Царица пчел Братья Гримм 34738
Умная Гретель Братья Гримм 19557
Три счастливчика Братья Гримм 19573
Три пряхи Братья Гримм 19558
Три змеиных листочка Братья Гримм 19601
Три брата Братья Гримм 19602
Старик из стеклянной горы Братья Гримм 19567
Сказка о рыбаке и его жене Братья Гримм 19559
Подземный человек Братья Гримм 25205
Ослик Братья Гримм 21619
Очески Братья Гримм 19426
Король лягушонок, или Железный Генрих Братья Гримм 19568
Шесть лебедей Братья Гримм 22115
Марья Моревна Русская народная 34780
Диво дивное, чудо чудное Русская народная 38412
Два мороза Русская народная 35558
Самое дорогое Русская народная 29794
Чудесная рубашка Русская народная 34834
Мороз и заяц Русская народная 34798
Как лиса училась летать Русская народная 42642
Иванушка-дурачок Русская народная 32185
Лиса и кувшин Русская народная 23242
Птичий язык Русская народная 20088
Солдат и черт Русская народная 19575
Хрустальная гора Русская народная 22827
Хитрая наука Русская народная 24759
Умный мужик Русская народная 19641
Снегурушка и лиса Русская народная 55877
Слово Русская народная 19582
Скорый гонец Русская народная 19564
Семь Симеонов Русская народная 19550
Про бабушку старушку Русская народная 21161
Поди туда–не знаю куда, принеси то–не знаю что Русская народная 45006
По щучьему веленью Русская народная 61679
Петух и жерновцы Русская народная 19556
Пастушья Дудочка Русская народная 26276
Окаменелое царство Русская народная 19607
О молодильных яблоках и живой воде Русская народная 32451
Коза Дереза Русская народная 30309
Илья Муромец и Соловей разбойник Русская народная 24441
Петушок и бобовое зернышко Русская народная 48744
Иван – крестьянский сын и чудо-юдо Русская народная 25401
Три медведя Русская народная 417336
Лиса и тетерев Русская народная 21534
Бычок-смоляной бочок Русская народная 66710
Баба Яга и ягоды Русская народная 33432
Бой на Калиновом мосту Русская народная 20113
Финист–ясный сокол Русская народная 46869
Царевна Несмеяна Русская народная 117560
Вершки и корешки Русская народная 50407
Зимовье зверей Русская народная 36659
Летучий корабль Русская народная 64985
Сестрица Аленушка и братец Иванушка Русская народная 33371
Петушок золотой гребешок Русская народная 40703
Заюшкина избушка Русская народная 120265

Слушая сказки, дети не только приобретают необходимые знания, но и учатся строить отношения в социуме, соотнося себя с тем или иным вымышленным персонажем. На опыте отношений между сказочными героями ребенок понимает, что не стоит безоговорочно доверять незнакомцам. На нашем сайте представлены самые известные сказки для Ваших детей. Выбирайте интересные сказки в представленной таблице.

Почему полезно читать сказки?

Разнообразные сюжеты сказки помогают ребенку понять, что окружающий его мир бывает противоречив и довольно сложен. Слушая о приключениях героя, дети виртуально сталкиваются с несправедливостью, лицемерием и болью. Но именно так малютка учится ценить любовь, честность, дружбу и красоту. Всегда имея счастливый конец, сказки помогают малышу быть оптимистом и противостоять разного рода жизненным неурядицам.

Не стоит недооценивать и развлекательный компонент сказок. Прослушивание увлекательных историй имеет массу преимуществ, к примеру, в сравнении с просмотром мультфильмов – здесь нет никакой угрозы зрению малыша. Более того, слушая детские сказки в исполнении родителей, малыш узнаёт много новых слов и учится правильно артикулировать звуки. Важность этого сложно переоценить, ведь уже давно доказано учеными, что ничто так не влияет на будущее всестороннее развитие ребенка, как раннее речевое развитие.

Какие бывают сказки для детей?

Сказки бывают разные: волшебные – будоражащие детское воображение буйством фантазии; бытовые – повествующее о простой повседневной жизни, в которой также не исключено волшебство; о животных – где ведущими персонажами являются не люди, а различные, так горячо любимые детишками, зверушки. На нашем сайте представлено большое количество таких сказок. Здесь вы можете бесплатно читать то, что будет интересно малышу. Удобная навигация поможет сделать поиск нужного материала быстрым и простым.

Читайте аннотации для предоставления ребенку права самостоятельного выбора сказки, ведь большинство современных детских психологов считает, что залог будущей любви малышей к чтению лежит в свободе выбора материала. Мы даем вам и вашему чаду неограниченную свободу в выборе замечательных детских сказок!

Медитативные сказки для засыпания

Гномик

(Вера Спиранская)

Медленно уходит свет. На темном небе зажигаются звезды. Их много-много. Но только одна так ярко и нежно светит тебе. Ведь у каждого человечка есть своя звезда. Она есть и у тебя. На ней живет маленький гномик. Это твой Гномик. У него добрые глаза и нежные маленькие ручки. Белая бородка, а на голове колпачок. Синий, розовый, желтый… Сколько звезд на небе, столько и цветов. На конце колпачка – крохотный серебряный колокольчик. Кофточка подпоясана ремешком, и пряжка переливается таинственным лунным светом. А на ногах – башмачки с золотыми бантами.

Ты ложишься спать. Головка касается подушки, и твоя звезда протягивает к тебе свои лучики. Это звездная лесенка, по которой к тебе спешит твой Гномик.

Слышишь? Топ-топ-топ… Это Гномик спешит к тебе по звездной лестнице. И башмачки его несут к тебе сон, превращая твою подушку в белое мягкое облако. Оно нежно качает тебя на лучах твоей звезды.

Маленькие ручки Гномика нежно гладят твою головку, глазки, щечки. Он любит тебя, всю ночь тихо шепчет тебе на ушко добрые сказки. Тихо-тихо. Только тебе. Ведь это – твой Гномик. Он рассказывает, как днем твоя звездочка купается в золотых лучах Доброго Солнца. Какие волшебные цветы растут в его звездном саду, сколько солнечных зайчиков пробегают по их лепесткам. Какие сказочные песни поют его друзья — птицы. С какой любовью и заботой он смотрит за тобой весь день! И как терпеливо ждет наступления вечера, чтобы спуститься к тебе со звезды, услышать твое дыхание, ощутить тепло твоей кожи… И говорить, говорить с тобой…

А утром, когда звездочка спрячется в волшебных нитях солнца, только тихий звон серебряного колокольчика будет тебе говорить: «Я здесь, я жду тебя, я храню тебя, я люблю тебя».

«Усыплялки»

Укладывайся поудобней в кроватке, чтобы тебе было уютно и тепло.

Твое дыхание становится все тише и тише. Сон услышит это и придет.

Справа придет к тебе сон правого бочка, слева – левого, а прямо навстречу тебе, не торопясь, плывет сон, который теплым туманом, как одеялом, укроет тебя, когда ты заснешь.

Закрывай глаза и смотри на свою прямую-прямую дорогу в сон.

Справа приходят «сны-разгладилки». Они разглаживают лицо на гладкой подушке и правый бочок на разглаженной простынке. Бочок становится больше и теплей, твое теплое тельце тает и растекается вниз и в стороны.

Слева приходят «сны-разгляделки». Приходят цветные картины и гаснут внутри тебя. Они уходят вглубь, в серость, в покой, в туман. Покой и туман покрывает твои глазки. Твой левый бок становится больше и теплее, твое тельце тает и растекается, тает и растекается вниз и в стороны.

А когда ты засыпаешь на спине, покой приходит к тебе и справа, и слева, от головы и от ног, и сверху, и снизу. Все мягче и мягче становится постель.

Спи, мой хороший.

По всем дорогам к тебе спешит сон. По самым маленьким тропинкам муравьи тащат соломинку сегодняшнего сна. Теплые ручьи снов текут к тебе, и ты вбираешь их и разливаешься теплым озером сна. Ты разливаешься все больше и больше, и все больше и больше сонных ручьев впадает в тебя.

По звериным тропам несут лесные звери тебе добрые сны. А сны их, как они сами, пушистые и теплые.

По дорогам, где ходят люди и ездят машины, по улочкам, улицам, проспектам и дорогам к тебе идут и едут, направляются и плывут сны.

Сверху спускаются сны на парашютах и прилетают на воздушных шарах, плывут облаками, и в каждом облаке – своя сказка. И ты летаешь, как облако, во сне. Без веса, в покое, чистоте, прохладе.

Это счастье, которое может подарить тебе только сон. Засыпай, мой хороший. Вдруг сон покажет тебе еще какую-нибудь дорогу?

Во сне можно увидеть, кого захочешь. Надо только хорошо спать. Не только дома, но и в поезде, самолете, автобусе.

Сон сдвигает города, и чем больше спишь, тем они ближе.

Так хорошо спать в начале любой дороги, в пути, и даже когда кроватка стоит на месте. Давай уснем и посмотрим, куда приведет тебя твой сон.

Спи, мой хороший.

Сказки — поэтические рассказы о необыкновенных событиях и приключения, с участием вымышленных персонажей. В современном русском языке понятие слова «сказка» приобрело свое значение с 17 века. До того момента в этом значение предположительно применялось слово «басня ».

Одной из основных особенностью сказки является то, что в её основе всегда находится придуманная история, со счастливым концом, где добро побеждает зло. В рассказах заложен определенный намек, который дает возможность ребенку учиться распознавать добро и зло, постигать жизнь на наглядных примерах.

Детские сказки читать онлайн

Чтение сказок — один из основных и важных этапов на пути вашего ребенка в жизнь. Разнообразные истории дают понять, что мир вокруг нас достаточно противоречив и не предсказуем. Слушая рассказы о приключениях главных героях, дети учатся ценить любовь, честность, дружбу и доброту.

Читать сказки полезно не только детям. Повзрослев, мы забываем, что в конце всегда добро побеждает зло, что все невзгоды нипочем, а прекрасная принцесса ждет своего принца на белом коне. Подарить чуточку хорошего настроения и окунутся в сказочный мир достаточно просто!

Как быстро заснуть — за 10 секунд, 1 и 2 минуты

 Тратите на попытки заснуть времени больше, чем на сон? Вы не одиноки. Усилия только вызывают тревожное состояние, которое не даёт мозгу расслабиться. А если мозг не собирается спать, то телу трудно ему противостоять. Но есть проверенные наукой приёмы, которые помогут безопасно «выключить» организм в считанные секунды. Расскажем о некоторых из них. 

На фото матрас Blue Sleep Concept с чехлом из мягкого, плотного трикотажа и жаккарда. Фирменная двойная подушка.

 Военный метод, или Как заснуть за 10 секунд

 Примечание: описанный ниже приём занимает 120 секунд, но, по наблюдениям, именно последние 10 секунд — решающие.

 В книге Ллойда Уинтера «Расслабься и выиграй: Выступление на чемпионате» говорится о программе предполётной школы ВМФ США, которая помогает пилотам заснуть за две минуты или даже меньше. Для отработки навыка потребовалось шесть недель практики, но зато потом это работало даже после чашки кофе или услышанных неподалёку выстрелов. Говорят, метод помогает даже тем, кому приходится спать сидя.

 Инструкция

 1. Расслабьте всё лицо, включая мышцы рта.

2. Опустите плечи, чтобы снять напряжение. Руки оставьте спокойно свисать по бокам.

3. Выдохните и расслабьте грудь.

4. Расслабьте ноги, бёдра и икры.

5. Представьте себе что-нибудь умиротворяющее и не думайте больше ни о чём в последующие 10 секунд.

6. Если предыдущий пункт не сработает, произносите слова «не думай» снова и снова в течение 10 секунд.

7. Здесь вы уже должны спать.

 Не получилось с первого раза? Тогда придётся некоторое время потренироваться правильно дышать и расслаблять мышцы. Кроме того, на эффективность метода могут влиять синдром дефицита внимания и гиперактивности и повышенная тревожность. Не отчаивайтесь, у нас есть ещё несколько советов.

 Дыхание и расслабление мышц, или Как заснуть за 60 секунд

 Следующие два приёма фокусируются на дыхании и мышцах, что позволяет отвлечься от мыслей в голове и вернуться ко сну. У новичков они могут занять чуть больше времени, с практикой эффективность повышается.

 Метод дыхания 4-7-8

 Примечание: если у вас есть респираторное заболевание вроде астмы или ХОБЛ, посоветуйтесь с врачом, чтобы не усугубить симптомы.

 Инструкция

 1. Подготовьтесь: поднимите кончик языка к месту на нёбе за двумя передними зубами. Держите его там на протяжении всех упражнений.

2. Слегка раздвиньте губы и выдохните через рот, издав свистящий звук.

3. Закройте губы и тихо вдохните через нос, считая про себя до четырёх.

4. Задержите дыхание на семь секунд.

5. Выдохните со свистом, считая до восьми.

6. Повторите четыре раза. Не зацикливайтесь на точности выполнения, попробуйте делать это бездумно. Позвольте телу заснуть, если почувствуете, что расслабление наступило раньше, чем ожидалось.

На фото ортопедический матрас Hybrid с комбинацией микропружин и пены Memory Foam.

Прогрессирующая мышечная релаксация (ПМР)

 Суть состоит в том, чтобы напрягать и затем расслаблять мышцы. Упражнение помогает добиться спокойствия во всём теле. Перед началом используйте метод 4-7-8, представляя, как при выдохе напряжение покидает организм.

 Инструкция

 1. Поднимите брови как можно выше на 5 секунд.

2. Затем опустите и почувствуйте, как уходит напряжение. Подождите 10 секунд.

3. Широко улыбнитесь, чтобы почувствовать напряжение в щеках. Задержите это выражение лица на 5 секунд и расслабьтесь.

4. Пауза 10 секунд.

5. Прищурьтесь с закрытыми глазами. Задержитесь на 5 секунд и расслабьтесь.

6. Пауза 10 секунд.

7. Слегка наклоните голову назад, чтобы было удобно смотреть на потолок. Задержитесь на 5 секунд, а потом расслабьтесь и опустите шею на подушку.

8. Пауза 10 секунд.

9. Продолжайте напрягать и расслаблять мышцы по той же схеме, двигаясь вниз — от трицепса до груди, от бёдер до ступней.

10. Позвольте себе уснуть, даже если не успеете дойти до конца.

 Делая упражнение, сосредоточитесь на том, насколько расслабленным и тяжёлым себя чувствует ваше тело, когда вам хорошо и удобно.

 Тяжёлая артиллерия, или Как уснуть за 120 секунд

 Если предыдущие методы не сработали, попробуйте эти.

 Запретите себе засыпать

 Удивительно, но такое парадоксальное намерение может стать хорошим способом. У тех, кто страдает бессонницей, попытки уснуть повышают уровень беспокойства. Как только вы перестаёте себя заставлять, вы расслабляетесь и засыпаете.

 Представьте спокойное место

 Если счёт чересчур активирует вашу мозговую деятельность, попробуйте задействовать воображение. Во время исследования 2002 года сотрудники Оксфордского университета обнаружили, что люди, которые так делали, засыпали быстрее, чем те, кто просто пытался расслабиться и не получал никаких указаний.

 Инструкция

 Вместо того чтобы считать овец, попробуйте представить умиротворяющую обстановку и связанные с ней ощущения, например: водопад, стремительный поток воды, эхо, запах влажного мха. Важно, чтобы этот образ отпечатался в вашем мозгу и заменил собой калейдоскоп мыслей и забот.

 Акупрессура

 Пока нет достаточного количества исследований, чтобы сказать, что точечный массаж стопроцентно работает. Тем не менее, это очень многообещающая техника.

 Один из методов — надавливать на области, в которых чувствуется особенное напряжение (верхняя часть переносицы, виски). Есть также комплекс упражнений от бессонницы. Часть из них можно сделать в положении лёжа.

 «Духовные врата»


 1. Найдите небольшую ямку на запястье изнутри со стороны мизинца.

2. Аккуратно надавливайте на неё круговыми движениями в течение 2-3 минут.

3. Слегка надавите на левую сторону этой точки (лицом к ладони) в течение нескольких секунд, а затем удерживайте правую сторону (отвернув ладонь от себя).

4. Повторите манипуляции с другой рукой.

 

«Внутренние пограничные ворота»


1. Переверните ладонь к лицу и отложите три пальца вниз от складки запястья.

2. Большим пальцем равномерно надавливайте эту точку посередине между двумя сухожилиями.

3. Делайте массаж круговыми движениями, пока не почувствуете расслабление мышц.

«Ветер в бассейне»


1. Сложите ладони вместе и раскройте их, чтобы образовать некое подобие чаши.

2. Затем приложите руки в этом положении к основанию черепа сзади так, чтобы большие пальцы касались места соединения шеи и головы.

3. Окажите глубокое и устойчивое давление на эту область, массажируя её круговыми или восходящими движениями.

4. Глубоко дышите и обращайте внимание на то, как тело расслабляется при выдохе.

Максимальная подготовка

Если вы попробовали эти методы, но всё ещё не можете заснуть в течение двух минут, проверьте следующие пункты:

— спрячьте часы,

— примите тёплый душ перед сном,

— откройте окно, чтобы комната проветрилась,

— наденьте носки,

— позанимайтесь мягкой йогой в течение 15 минут,

— отложите телефон подальше от кровати,

— устройте сеанс ароматерапии с маслами лаванды, ромашки или шалфея,

— поужинайте пораньше, чтобы избежать стимуляции желудка перед сном.

Кроме того, проверьте уровень шума в спальне: повесьте плотные шторы, включите «белый шум», вставьте беруши. Очень многое зависит от матраса, подушки и одеяла. Продукция Blue Sleep сконструирована таким образом, чтобы обеспечивать максимально естественное анатомическое положение позвоночнику и отводить излишнее тепло. Независимые пружины защитят от толчков и подпрыгиваний, если ваш партнёр будет переворачиваться или вставать.


Когда выполните все эти рекомендации и обеспечите себе максимально комфортные условия, вернитесь к военному методу или дыханию по схеме 4-7-8 — и увидите, они сработают.

Рип Ван Винкль — История

искать 00.00.00 00.00.00 loading

Впервые на Storynory мы даем вам 100% -ный американский акцент! Берти хотел, чтобы эта классическая американская сказка Вашингтона Ирвинга была рассказана правильным голосом. Он попросил нашего давнего друга Чарли Леба из KTNA Radio в Талкитне, Аляска, прочитать эту историю для нас. Спасибо, Чарли, за услугу!

Рип Ван Винкль жил в деревне в штате Нью-Йорк в те времена, когда им еще правили британцы.Он заснул на 20 лет и, проснувшись, обнаружил, что произошли очень большие изменения (по крайней мере, на поверхности).

Это длинная история (около 40 минут). Мы хотели сохранить классическую прозу Вашингтона Ирвинга. История течет красиво и полна юмористических ноток, но она определенно подходит для тех случаев, когда у вас есть время, чтобы сесть и послушать — может быть, дождливым днем ​​или долгое путешествие на машине.

Читает Чарли. Текст Стирального Ирвинга.
Корректура Клэр Дикин.

RIP VAN WINKLE

Кто бы ни совершил путешествие по Гудзону, должен помнить горы Катскилл. Они — ответвление великой семьи Аппалачей, и их видно к западу от реки, они поднимаются до благородной высоты и господствуют над окружающей страной. Каждая смена времени года, каждая смена погоды, даже каждый час дня вызывают некоторое изменение волшебных оттенков и форм этих гор, и все добрые жены, близкие и дальние, считают их идеальными барометрами.

У подножия этих сказочных гор путешественник, возможно, видел легкий дымок, клубящийся над деревней, чьи гонтовые крыши мерцают среди деревьев, там, где голубые оттенки возвышенности переходят в свежую зелень ближайшего ландшафта. Это небольшая деревня преклонного возраста, основанная голландскими колонистами в ранние времена провинции, как раз в начале правления доброго Питера Стуйвесанта (да упокоится он с миром!). некоторые из домов первоначальных поселенцев, построенные в течение нескольких лет из небольших желтых кирпичей, привезенных из Голландии, с решетчатыми окнами и фронтонами, увенчанными флюгерами.

В той же деревне и в одном из этих домов жил много лет назад, когда страна еще была провинцией Великобритании, простой добродушный парень по имени Рип Ван Винкль. Он был потомком Ван Винклов, которые так храбро фигурировали в рыцарские дни Питера Стуйвесанта и сопровождали его при осаде форта Кристина. Однако он унаследовал немного воинственного характера своих предков. Я заметил, что он был простым добродушным человеком; К тому же он был добрым соседом и послушным мужем-подкаблучником.

Несомненно то, что он был большим фаворитом среди всех хороших жен деревни, которые принимали его участие во всех семейных склоках; и никогда не упускал случая, когда они обсуждали эти вопросы в своих вечерних сплетнях, чтобы возложить всю вину на даму Ван Винкль. Деревенские дети тоже кричали от радости, когда он приближался. Он помогал им в спорте, делал игрушки, учил запускать воздушных змеев и стрелять шариками, а также рассказывал длинные истории о привидениях, ведьмах и индейцах.Всякий раз, когда он уклонялся от деревни, он был окружен их отрядом, который висел на его юбках, карабкался ему на спину и разыгрывал с ним тысячу розыгрышей; и ни одна собака не лаяла на него повсюду.

Большой ошибкой в ​​сочинении Рипа было сильное отвращение ко всякого рода прибыльному труду. Это не могло произойти из-за недостатка настойчивости; ибо он сидел на мокром камне с удочкой такой же длинной и тяжелой, как копье, и весь день ловил рыбу без единого ропота, даже если его нельзя было воодушевить ни одним клевом. Он часами носил на плече охотничье ружье, пробираясь через леса и болота, в гору и вниз по долине, чтобы подстрелить нескольких белок или диких голубей. Он никогда не отказывался помочь соседу даже в тяжелейшем труде, и на всех деревенских шалостях он был выдающимся мастером лущения индийской кукурузы или строительства каменных заборов. Деревенские женщины тоже использовали его для выполнения своих поручений и выполнения таких мелких случайных работ, которые их менее услужливые мужья не могли бы сделать для них. Одним словом, Рип был готов заняться любым делом, кроме своего.Что касается выполнения семейных обязанностей и поддержания порядка на своей ферме, он считал это невозможным.

Его дети тоже были такими оборванными и дикими, как будто они никому не принадлежали. Его сын Рип пообещал унаследовать привычки своего отца в старой одежде. Обычно его видели идущим, как жеребенок, по пятам своей матери, одетым в пару отцовских снятых бриджей, которые ему приходилось с трудом удерживать одной рукой, как хорошая дама тренируется в плохую погоду.

Рип Ван Винкль, однако, был одним из тех счастливых смертных с глупыми, хорошо смазанными нравами, которые легко относятся к миру, едят белый или коричневый хлеб, в зависимости от того, что можно получить с наименьшими размышлениями или трудностями, и предпочли бы голодать. копейки, чем работать за фунт.Если бы он был предоставлен самому себе, он с полным удовлетворением свистнул бы жизнь прочь. Но его жена постоянно твердила ему на ухо о его безделье, его беспечности и разорении, которое он приносил своей семье. Утром, в полдень и ночью ее язык беспрерывно двигался, и все, что он говорил или делал, обязательно производило поток домашнего красноречия. У Рипа был только один способ отвечать на все подобные лекции, и благодаря частому использованию он превратился в привычку. Он пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал.Это, однако, всегда вызывало у его жены новый залп, так что он был готов отвлечь свои силы и выйти за пределы дома — единственной стороной, которая на самом деле принадлежит мужу-подкаблучнику.

Единственным домашним приверженцем Рипа был его пес Волк, которого подкаблучивали не меньше, чем его хозяина, потому что дама Ван Винкль считала их товарищами по праздности и даже смотрела на Волка с дурным глазом, как на причину столь частого ухода его хозяина. заблудился. Верно то, что во всех отношениях духа, подобающего благородной собаке, он был таким же храбрым животным, как когда-либо рыскал по лесу; но какое мужество может противостоять непрекращающимся и всепоглощающим ужасам женского языка? В тот момент, когда Волк вошел в дом, его гребень упал, его хвост опустился на землю или свернулся между ног, он крадучись, словно виселица, бросал искоса взгляды на даму Ван Винкль и, по крайней мере, размахивал метлой или черпаком. он летел к двери с завывающими осадками.

С Рипом Ван Винклем времена становились все хуже и хуже по мере того, как шли годы супружества. Острый нрав никогда не смягчается с возрастом, а острый язык — единственный инструмент с острыми краями, который становится острее при постоянном использовании. Долгое время он утешал себя, когда его изгоняли из дома, посещая что-то вроде вечного клуба мудрецов, философов и других праздных жителей деревни, которые проводили свои собрания на скамейке перед небольшой гостиницей, назначенной красный портрет Его Величества Георгия III. Здесь они сидели в тени долгого ленивого летнего дня, вяло обсуждая деревенские сплетни или рассказывая бесконечные сонные истории ни о чем.Любому государственному деятелю стоило бы денег услышать глубокие дискуссии, которые иногда имели место, когда случайно попадала в их руки старая газета от проезжающего мимо путешественника. Как торжественно они будут слушать содержание, как растягивает Деррик Ван Браммел, школьный учитель; щеголеватый, ученый человечек, которого не смутило самое громадное слово в словаре! Как мудро они обсуждали публичные мероприятия через несколько месяцев после их проведения.

Мнения этой хунто полностью контролировались Николасом Веддером, патриархом деревни и хозяином постоялого двора. У двери, у которой он сидел с утра до ночи, просто двигаясь достаточно, чтобы избежать солнца и держаться в тени большого дерева; чтобы соседи могли определять час по его движениям так же точно, как по солнечному циферблату. Правда, его редко слышали, чтобы он говорил, но он постоянно курил трубку. Однако его сторонники (ведь у каждого великого человека есть сторонники) прекрасно понимали его и умели собирать его мнения. Когда что-либо из прочитанного или связанного с ним вызывало недовольство, он наблюдал, как яростно курил трубку и издавал короткие, частые и гневные затяжки; но, когда он был доволен, он медленно и спокойно вдыхал дым и выпускал его светлыми и безмятежными облаками, а иногда, вынимая трубку изо рта, позволяя ароматному пару кружиться вокруг его носа, одобрительно кивал головой.

Даже из этой цитадели неудачливый Рип был в конце концов изгнан своей термагантной женой, которая внезапно нарушила спокойствие собрания и обратила всех членов в ноль; ни тот августейший персонаж, ни сам Николас Веддер, не был священным с точки зрения дерзкого языка этого ужасного вираго, который обвинял его в поощрении ее мужа к праздности.

Бедный Рип наконец довелось почти до отчаяния; и его единственной альтернативой было сбежать от работы на ферме и шума жены, взяв ружье в руки и прогуляться в лес.Здесь он иногда садился у подножия дерева и делился содержимым своего кошелька с Вольфом, которому он сочувствовал как товарищу по преследованию. «Бедный Волк, — говорил он, — твоя хозяйка ведет тебя собачьей жизнью; но неважно, мой мальчик, пока я жив, ты никогда не захочешь, чтобы друг поддерживал тебя ». Волк вилял хвостом, задумчиво смотрел в лицо хозяину; и если собаки могут испытывать жалость, я искренне верю, что он ответил на это чувство всем своим сердцем.

Во время такого длительного похода в ясный осенний день Рип бессознательно вскарабкался на одну из самых высоких частей гор Катскилл.Он был после своего любимого вида спорта — стрельбы по белкам, и тишина одиночества перекликалась с отчетами о его ружье. Задыхаясь и измученный, он к вечеру бросился на зеленый холм, поросший горными травами и венчавший вершину пропасти. Из щели между деревьями он мог видеть всю низменность на много миль густых лесов. Он видел издали величественный Гудзон, далеко-далеко внизу, двигающийся своим безмолвным, но величественным курсом, с отражением пурпурного облака или паруса отстающей коры, то тут, то там спящего на своей стеклянной груди, и последний теряется в синем нагорье.

С другой стороны, он смотрел вниз в глубокую горную долину, дикую и уединенную, дно которой было заполнено осколками выступающих скал и едва освещалось отраженными лучами заходящего солнца. Некоторое время Рип лежал, размышляя об этой сцене; Вечер постепенно приближался, горы начали бросать свои длинные синие тени на долины. Он видел, что уже стемнеет, задолго до того, как он доберется до деревни, и тяжело вздохнул, когда подумал о встрече с ужасами госпожи Ван Винкль.

Собираясь спуститься, он услышал издалека голос, кричащий: «Рип Ван Винкль! Рип Ван Винкль! » Он огляделся, но не увидел ничего, кроме вороны, одинокого перелета через гору. Он подумал, что его воображение, должно быть, обмануло его, и снова повернулся, чтобы спуститься, когда он услышал тот же крик в тихом вечернем воздухе. «Рип Ван Винкль! Рип Ван Винкль! » В то же время Волк ощетинился по спине и, издав низкое рычание, прильнул к своему хозяину, со страхом глядя вниз в долину.Теперь Рип почувствовал, как его охватывает смутное предчувствие. Он с тревогой посмотрел в том же направлении и заметил странную фигуру, медленно поднимающуюся по камням и сгибающуюся под тяжестью чего-то, что он нес на спине. Он был удивлен, увидев любого человека в этом уединенном и малолюдном месте; но, предположив, что это кто-то из соседей нуждается в его помощи, он поспешил уступить его.

Подойдя ближе, он еще больше удивился необычности внешности незнакомца.Это был невысокий старичок квадратного телосложения, с густыми густыми волосами и седой бородой. Его платье было по старинной голландской моде; тканевый жакет, перевязанный вокруг талии, и несколько пар бриджей, причем внешняя была достаточно объемной, с рядами пуговиц по бокам. Он нес на плече толстый бочонок, который, казалось, был полон спиртного, и жестами показал Рипу, чтобы тот подошел и помог ему с грузом. Хотя Рип довольно застенчивый и недоверчивый к этому новому знакомству, он выполнил свою обычную поспешность и, помогая друг другу, карабкались по узкой лощине, по всей видимости, по высохшему руслу горного ручья.

По мере того, как они поднимались, Рип то и дело слышал длинные раскатистые раскаты, похожие на далекий гром, которые, казалось, исходили из глубокого оврага или, скорее, расселины между высокими скалами, к которым вел их труднопроходимый путь. Он остановился на мгновение, но, предположив, что это бормотание одной из тех кратковременных грозовых ливней, которые часто случаются в горах, он двинулся дальше. Пройдя овраг, они попали в лощину, похожую на небольшой амфитеатр, окруженную отвесными обрывами, по краям которых деревья выстреливали своими ветвями, так что можно было только мельком увидеть лазурное небо и яркое вечернее облако.Все это время Рип и его товарищ молча трудились; ибо, хотя первый очень удивлялся, что могло быть целью нести бочонок со спиртным на эту дикую гору, все же было что-то странное и непонятное в неизвестном, что внушало трепет и сдерживало знакомство.

При входе в амфитеатр предстали новые чудеса. На ровном месте в центре стояла компания странно выглядящих персонажей, играющих в кегли. Они были одеты причудливо, диковинно; на одних были короткие дублеты, на других куртки с длинными ножами на поясе, и у большинства из них были огромные бриджи, похожие по стилю с туфлями гида.Их лица тоже были своеобразными: у одного была большая голова, широкое лицо и маленькие поросячьи глаза; Лицо другого, казалось, целиком состояло из носа и увенчано белой шляпой из сахарной буханки, украшенной хвостом маленького красного петуха. У всех были бороды разной формы и цвета. Был один, который, казалось, был командиром. Это был толстый старый джентльмен с обветренным лицом; на нем был шнурованный камзол, широкий пояс и вешалка, шляпа с высокой короной и перья, красные чулки и туфли на высоких каблуках с розами.Вся группа напомнила Рипу фигуры на старой фламандской картине в гостиной Домини Ван Шейка, деревенского пастора, которую привезли из Голландии во время поселения.

Что показалось Рипу особенно странным, так это то, что, хотя эти люди, очевидно, развлекались, все же они сохраняли самые серьезные лица, самое таинственное молчание и, к тому же, были самой грустной вечеринкой удовольствия, которую он когда-либо видел. Ничто не нарушало тишины сцены, кроме шума шаров, которые, когда их катили, эхом разносились по горам, как раскаты грома.

Когда Рип и его спутник подошли к ним, они внезапно прекратили игру и уставились на него таким пристальным, статуеобразным взглядом и такими странными, неотесанными лицами, что его сердце перевернулось в нем, и его колени столкнулись друг с другом. Его товарищ теперь вылил содержимое бочонка в большие фляги и сделал ему знак ждать компании. Он повиновался со страхом и трепетом; они допили ликер в глубоком молчании, а затем вернулись к своей игре.

Постепенно трепет и опасения Рипа утихли.Он даже рискнул, когда на него никто не смотрел, попробовать напиток, который, как он обнаружил, во многом напоминал вкус превосходной Голландии. У него была от природы жаждущая душа, и вскоре у него возникло искушение повторить черновик. Один вкус спровоцировал другой; и он повторял свои посещения кувшина так часто, что в конце концов его чувства были подавлены, его глаза поплыли в голове, его голова постепенно опускалась, и он погрузился в глубокий сон.

II

Проснувшись, он очутился на зеленом холме, откуда впервые увидел старика из долины.Протер глаза — было ясное солнечное утро. Птицы прыгали и щебетали среди кустов, а орел взлетал ввысь, лаская чистый горный ветерок. «Конечно, — подумал Рип, — я не спал здесь всю ночь». Он вспомнил, что происходило до того, как заснул. Странный человек с бочонком спиртного, горный ущелье, дикое отступление среди скал, горестная вечеринка у кеглей, кувшин; «Ой! Эта бутыль! Эта мерзкая бутыль! » Мысль Rip. «Какое оправдание мне дать даме Ван Винкль?»

Он огляделся в поисках своего ружья, но вместо чистого, хорошо смазанного ружья он обнаружил лежащий рядом старый карабин, ствол покрытый ржавчиной, затвор отвалился, а ложа была изъедена червями.Теперь он подозревал, что серьезные гуляки с горы обманули его и, допив спиртное, отняли у него ружье. Волк тоже исчез, но он мог сбиться с пути за белкой или куропаткой. Он свистнул ему вслед и выкрикнул его имя, но все было напрасно; эхо повторило его свист и крик, но собаки не было видно.

Он решил снова посетить место вчерашней вечеринки и, если он встретится с кем-либо из гостей, потребовать свою собаку и ружье.Когда он поднялся, чтобы идти, он обнаружил, что суставы окоченели, и он почувствовал недостаток в своей обычной деятельности. «Эти горные заросли мне не подходят, — подумал Рип, — и если эта шутка доведет меня до приступа ревматизма, я буду счастлив с дамой Ван Винкль». С некоторым трудом он спустился в долину; он нашел овраг, по которому они с товарищем поднялись накануне вечером; но, к его удивлению, горный ручей теперь струился по нему, перескакивая с камня на камень и наполняя долину бормотанием.Он, однако, старался карабкаться вверх по его стенам, трудным образом прокладывая себе путь через заросли березы, сассафраса и ведьмазеля, и иногда спотыкался или запутывался в диких виноградных лозах, которые сворачивали свои спирали от дерева к дереву и раскидывали что-то вроде дерева. сеть на его пути.

Наконец он добрался до места, где ущелье открывалось через скалы к амфитеатру; но следов такого вскрытия не осталось. Скалы представляли собой высокую непреодолимую стену, через которую поток падал в виде перистой пены и падал в широкую глубокую впадину, черную от теней окружающего леса.Итак, здесь встал бедный Рип. Он снова позвал и свистнул вслед своей собаке; ему ответил только карканье стайки праздных ворон, носившихся высоко в воздухе над сухим деревом, нависавшим над солнечной пропастью; и которые, уверенные в себе, казалось, смотрели вниз и насмехались над недоумением бедняги. Что делать? Утро подходило к концу, и Рип голодал из-за отсутствия завтрака. Он горевал, что бросил свою собаку и ружье; он боялся встретить свою жену, но голодать среди гор не годится.Он покачал головой, взвалил на себя ржавый каминный замок и с сердцем, полным беспокойства и беспокойства, повернул домой.

Приближаясь к деревне, он встретил несколько человек, но никого из них не знал, что несколько удивило его, так как он думал, что знаком со всеми в округе. Их одежда тоже была не той, к которой он привык. Все они смотрели на него с одинаковым удивлением и всякий раз, когда они смотрели на него, неизменно гладили себя по подбородкам.Постоянное повторение этого жеста невольно побудило Рипа сделать то же самое, когда, к своему удивлению, он обнаружил, что его борода отросла на фут!

Теперь он вошел за пределы деревни. Группа странных детей бежала за ним по пятам, ухая ему вслед и указывая на его седую бороду. Собаки, в которых он не узнал старого знакомого, тоже лаяли на него, когда он проходил. Сама деревня была изменена; он был больше и густонаселеннее. Были ряды домов, которых он никогда раньше не видел, а те, которые были его знакомыми прибежищами, исчезли.Странные имена были над дверями, странные лица на окнах, все было странно. Теперь его разум внушал ему опасения; он начал сомневаться, не заколдованы ли и он, и окружающий его мир. Наверняка это была его родная деревня, из которой он уехал накануне. Там стояли горы Катскилл, вдали протянулся серебряный Гудзон, все холмы и долины были такими же, как и всегда. Рип был глубоко озадачен. «Этот кувшин прошлой ночью, — подумал он, — печально запутал мою бедную голову!»

С некоторым трудом он нашел путь к своему дому, к которому он приблизился с тихим трепетом, каждую секунду ожидая услышать пронзительный голос госпожи Ван Винкль.Он обнаружил, что дом пришел в упадок; крыша провалилась, окна разбиты, двери сорваны с петель. Наполовину голодный пес, похожий на Волка, крался вокруг него. Рип назвал его по имени, но дворняга зарычал, оскалил зубы и пошел дальше. Это был действительно недобрый порез. «Сама моя собака, — вздохнул Рип, — забыла меня!»

Он вошел в дом, который, по правде говоря, дама Ван Винкль всегда содержала в порядке. Он был пуст, заброшен и явно заброшен. Он громко звал жену и детей, но одинокие покои на мгновение зазвонили его голосом, а потом снова воцарилась тишина.

III

Теперь он поспешил вперед и поспешил к своему старому курорту, деревенской гостинице — но и ее тоже не было. На его месте стояло большое шаткое деревянное здание с огромными зияющими окнами, некоторые из которых были сломаны и зашиты старыми шляпами и нижними юбками, а над дверью было написано: «Отель Юнион, Джонатан Дулиттл». Вместо большого дерева, которое раньше укрывало тихую маленькую голландскую гостиницу, теперь был поставлен высокий голый столб с чем-то на вершине, похожим на красный ночной колпак, и на нем развевался флаг, на котором висел флаг. необычное сочетание звезд и полос; все это было странно и непонятно.Однако он узнал на вывеске рубиновое лицо короля Георга, под которым он выкурил столько мирных трубок; но даже это было необычно изменено. Красный мундир был заменен на синий и желтовато-коричневый, в руке держали меч вместо скипетра, на голове была треуголка, а под ней крупными буквами был изображен генерал Вашингтон.

У двери, как обычно, собралась толпа народа, но Рип не вспомнил ни одной. Казалось, что сам характер людей изменился.Вместо привычной дремлющей умиротворенности в нем был какой-то напряженный, шумный тон. Напрасно он искал мудреца Николаса Веддера с широким лицом, двойным подбородком и длинной трубкой, испускающего клубы табачного дыма вместо праздных речей; или Ван Буммел, школьный учитель, разносит содержание старинной газеты. Вместо них худощавый парень с карманами, набитыми рекламными листками, яростно кричал о правах граждан; выборы, члены конгресса, Банкерз Хилл, герои семидесяти шести и другие слова, которые были идеальным жаргоном для сбитого с толку Ван Винкля.

Появление Рипа с его длинной седой бородой, ржавым ружьем, неотесанным платьем и целой армией женщин и детей, идущих за ним по пятам, вскоре привлекло внимание политиков таверны. Они столпились вокруг него, разглядывая его с головы до ног с большим любопытством. Оратор подбежал к нему и, отведя его частично в сторону, спросил: «За какую сторону он голосовал?» Рип смотрел с пустой тупостью. Другой невысокий, но занятой человечек схватил его за руку и, встав на цыпочки, спросил на ухо: «Федеральный он он или демократ?» Рип также был в растерянности, чтобы понять вопрос, когда знающий, самоуверенный старый джентльмен в острой треуголке пробирался сквозь толпу, расставляя их локтями вправо и влево, проходя мимо, и Сам перед Ван Винклем, с одной рукой подбоченясь, другой опираясь на трость, его зоркие глаза и острая шляпа проникали как бы в самую его душу, требовал суровым тоном: «Что привело его к выборам с пистолет на плече, а за ним толпа, и собирался ли он разжечь бунт в деревне? »

«Увы! Джентльмены, — воскликнул Рип, несколько встревоженный, — я бедный, тихий человек, уроженец этих мест и верный подданный короля, да благословит его Бог!

Вот общий крик прохожих: «Тори! Тори! Шпион! Беженец! Поторопите его! Прочь с ним! » С большим трудом самовлюбленный мужчина в треуголке восстановил порядок; и, приняв десятикратное бахвальство, снова потребовал от неизвестного виновника, за чем он пришел и кого ищет! Бедный человек смиренно заверил его, что не хочет причинять вреда, а просто пришел туда в поисках некоторых из своих соседей.

«Ну кто они? Назови их.»

Рип на мгновение задумался и спросил: «А где Николас Веддер?»

На какое-то время воцарилась тишина, когда старик ответил тонким, писклявым голосом: «Николас Веддер! Да он мертв и ушел эти восемнадцать лет! На кладбище стояла деревянная надгробная плита, которая рассказывала о нем все, но она прогнила и тоже исчезла.

«Где Бром Датчер?»

«О, он ушел в армию в начале войны.Некоторые говорят, что он был убит при штурме Стоуни-Пойнт; другие говорят, что он утонул в шквале у подножия Энтони Носа. Я не знаю, он больше никогда не возвращался «.

«Где Ван Браммел, учитель?»

«Он тоже ушел на войну, был великим генералом ополчения, а теперь находится в конгрессе».

Сердце Рипа замерло, когда он услышал об этих печальных переменах в своем доме и в друзьях, и оказался таким одиноким в этом мире. Каждый ответ тоже озадачивал его, рассматривая такие огромные промежутки времени и вопросы, которые он не мог понять: война, конгресс, Стоуни-Пойнт.У него не хватило смелости спросить о каких-нибудь еще друзьях, но он в отчаянии вскрикнул: «Разве здесь никто не знает Рипа Ван Винкля?»

«О, Рип Ван Винкль!» Воскликнули двое или трое: «О, конечно! Вон там Рип Ван Винкль, прислонившись к дереву.

Рип посмотрел и увидел точную копию самого себя, когда он поднимался на гору, очевидно, такой же ленивый и определенно такой же оборванный. Бедняга был полностью сбит с толку. Он сомневался в своей личности и в том, был ли он самим собой или другим мужчиной.В разгар своего замешательства мужчина в треуголке спросил, кто он такой и как его зовут.

«Бог его знает», — воскликнул он в бессознательном состоянии. «Я не я. Я кто-то другой, это я вон там. Нет, это кто-то другой занял мое место. Прошлой ночью я был самим собой, но заснул на горе, и мне поменяли ружье, и все изменилось, и я изменился, и я не могу сказать, как меня зовут и кто я! »

Теперь прохожие начали смотреть друг на друга, кивая, многозначительно подмигивая и постукивая пальцами по лбу.Поговаривали также о том, что нужно обезопасить ружье и уберечь старика от причинения вреда, по самому предложению которого самоуверенный человек в треуголке поспешно удалился. В этот критический момент свежая, хорошенькая женщина протиснулась сквозь толпу, чтобы взглянуть на седобородого мужчину. На руках у нее был пухлый ребенок, который, испугавшись своего взгляда, заплакал. «Тише, Рип, — воскликнула она, — тише, ты, дурочка; старик тебя не обидит. Имя ребенка, вид матери, тон ее голоса пробудили в его голове цепочку воспоминаний.«Как тебя зовут, моя добрая женщина?» спросил он.

«Джудит Гарденье».

«А имя вашего отца?»

«Ах, бедняга, его звали Рип Ван Винкль, но прошло уже двадцать лет с тех пор, как он ушел из дома с ружьем, и о нем ничего не слышно с тех пор, как его собака вернулась домой без него; но никто не может сказать, застрелился ли он или его унесли индейцы. Тогда я была маленькой девочкой.

Рипу нужно было задать еще один вопрос; но он сказал неуверенным голосом: «Где твоя мать?»

«О, она тоже умерла, но с тех пор совсем недавно; она сломала кровеносный сосуд в порыве страсти у торговца из Новой Англии.

По крайней мере, в этом интеллекте было немного утешения. Честный человек больше не мог сдерживаться. Он поймал свою дочь и ее ребенка на руках. «Я твой отец!» Воскликнул он. «Когда-то молодой Рип Ван Винкль, а теперь — Старый Рип Ван Винкль! Разве никто не знает бедного Рипа Ван Винкля? »

Все стояли в изумлении, пока старушка, шатаясь, не вышла из толпы, не приложила руку ко лбу и на мгновение заглянула ему в лицо, не воскликнула: «Конечно! Это Рип Ван Винкль, это он сам! Снова добро пожаловать домой, старый сосед.Почему, где ты был эти двадцать долгих лет? »

История Рипа вскоре была рассказана, поскольку все двадцать лет были для него как одна ночь. Соседи уставились, когда услышали это; некоторые из них подмигивали друг другу и клали язык в щеки. Самодовольный мужчина в треуголке, который, когда тревога закончилась, вернулся на поле, скривил уголки рта и покачал головой, после чего на протяжении всего собрания все тряслись головой.

Однако было решено прислушаться к мнению старого Питера Вандердонка, которого видели медленно продвигающимся по дороге. Он был потомком историка с таким именем, который написал один из самых ранних отчетов о провинции. Петр был самым древним жителем села и хорошо разбирался во всех чудесных событиях и традициях этого района. Он сразу вспомнил Рипа и самым удовлетворительным образом подтвердил свой рассказ. Он заверил компанию, что это факт, переданный от его предка историка, что горы Катскилл всегда населяли странные существа.Было подтверждено, что великий Хендрик Хадсон, первый первооткрыватель реки и страны, каждые двадцать лет проводил там своего рода бдение со своей командой «Полумесяца»; ему позволено таким образом повторно посещать сцены своего предприятия и наблюдать за рекой и великим городом, названным его именем. Его отец однажды видел, как они в своих старых голландских платьях играли в кегли в ущелье горы; и он сам слышал однажды летним днем ​​звук их яичек, похожий на далекие раскаты грома.

Короче говоря, компания распалась и вернулась к более важным вопросам, связанным с выборами. Дочь Рипа забрала его домой, чтобы жить с ней; у нее был уютный, хорошо обставленный дом и крепкий жизнерадостный фермер для мужа, которого Рип вспомнил по одному из ежей, которые лазили ему на спину. Что касается сына и наследника Рипа, который был таким же человеком, которого видели прислонившимся к дереву, то его наняли работать на ферме; но выказывал наследственную склонность заниматься чем-нибудь еще, кроме своего дела.

Берти попросил меня передать вам сообщение: если вы управляете общественной радиостанцией, Берти будет рад разрешить вам использовать аудио из Storynory. Если у вашей станции небольшой бюджет, он позволит вам использовать звук бесплатно. Аудио Storynory также используется во всевозможных проектах, включая академические, музыкальные и исполнительские. Все, что вам нужно сделать, это отправить запрос по электронной почте на [адрес электронной почты]

Спящая красавица (1959) — Краткое содержание сюжета

В средневековой Франции 14 века король Стефан и королева Лия были благословлены рождением дочери, принцессы Авроры. .Многие едут, чтобы отдать дань уважения рождению принцессы. На мероприятии также присутствуют король Хуберт, король и герцог соседнего с ним королевства, и его юный сын принц Филипп, которые приехали из соседнего королевства. По соглашению между двумя правителями Филипп обручен с Авророй, и их брак объединит два королевства, когда они вырастут.

Также на празднование приглашены Три Добрые Феи, Флора, Фауна и Мерривезер, как их объявил управляющий, лорд Герцог.Каждый пришел одарить принцессу подарком. Флора дарит красоту, Фауну — песню. Однако, прежде чем Мерриуэзер успевает передать свой дар, через большой зал дует ураганный ветер, знаменующий прибытие Малефисенты, ведьмы с Запретной горы. Разгневанная тем, что ее не пригласили, Малефисента произносит заклинание, обещая, что, когда Авроре исполнится 16 лет, она уколет палец о веретено прялки и умрет. Стефан приказывает схватить Малефисенту, но она со смехом исчезает в клубах дыма.

Флора и фауна убеждают Мерривезер использовать свой дар, чтобы ослабить заклинание Малефисенты. Благодаря своему дару Аврора не умрет, а заснет, пока ее не поцеловала ее настоящая любовь. Несмотря на это, Стефан все еще напуган и приказывает сжечь каждую прялку в королевстве.

Три феи размышляют, что делать, чтобы проклятие Малефисенты не вступило в силу. Затем они решают скрыть свою магию и изменить свою внешность, появившись в образе крестьянок. Затем трое убеждают короля и королеву, что они будут спрятать свою дочь, пока ей не исполнится 16 лет, и отвезут ее в заброшенный коттедж дровосека.

Проходят годы, и по мере приближения 16-летия Авроры люди королевства начали радоваться. На Запретной горе атмосфера оставалась в постоянном облачном грохоте, что свидетельствует о настроении Малефисенты и о том, что ее собственные поиски спрятанной принцессы не были выполнены. Настроение Малефисенты также плохое, потому что ее миньоны ищут ребенка только последние 16 лет, не подозревая, что Аврора вырастет. Наказав своих миньонов, Малефисента отправляет своего ворона, Диабло, на поиски принцессы.

Спустя 16 лет принцесса превратилась в прекрасную молодую женщину, которую три феи переименовали в Шиповник Роуз. В день ее 16-летия три феи (которые убедили принцессу в том, что они ее тети) отправляют ее собирать ягоды, а они готовят ей праздничный торт и одеваются для нее. Шиповник Роуз идет по лесу, рассказывая лесным зверям, которые следуют за ней, что она мечтает однажды встретить красивого принца. Рядом некоторые животные находят красный плащ, шляпу и ботинки, и, заняв свои места, создают импровизированного «принца мечты», с которым Вересковая роза будет танцевать.

Однако так уж случилось, что эти предметы принадлежат принцу Филиппу, который проезжал по лесу на своей лошади, Самсоне. Филипп находит принцессу, и они танцуют вместе, хотя ни один из них не знает, что они их невесты. Принцесса очарована юношей, но, вспомнив, как феи велели ей не разговаривать с незнакомцами, убегает. Однако она сообщает принцу, где живет.

Тем временем Мерривезер и Флора спорят о цвете платья Авроры, поскольку их магия привлекает внимание к Диабло.Браяр Роуз возвращается в коттедж, чтобы найти платье и торт, приготовленные для нее тремя феями. Она взволнованно объясняет, как она встретила в лесу кого-то, в кого она влюблена. Именно тогда феи раскрывают, кто они на самом деле, кто на самом деле Браяр Роуз, и что она обручена с принцем Филиппом. Когда они объясняют, что она не должна снова встречаться с этим незнакомцем, Аврора в отчаянии бежит в свою комнату. За все это время никто из них не заметил, как Диабло смотрит в окно, прежде чем улететь, чтобы рассказать Малефисенте об обновлении.

Вернувшись в замок короля Стефана, король Хуберт также присутствует, поскольку весь двор готовится к возвращению Авроры. Стефан великодушно рассказывает о будущем своих детей до того, как герцог объявляет о прибытии принца Филиппа. Он величественно рассказывает отцу о крестьянской девушке, которую встретил в лесу, и надеется жениться. Губерт расстроен таким поворотом событий и пытается убедить сына вспомнить его помолвку, но Филипп едет обратно в лес и в коттедж.

Тем временем Три Феи вернули Аврору в замок через секретный вход, чтобы подготовить ее к встрече с семьей.Однако она все еще расстроена из-за того, что больше никогда не увидит молодого человека в лесу. Они дают ей немного времени, но в их отсутствие Малефисента открывает секретный проход в комнате замка. Аврора в трансе следует за парящим зеленым шаром по коридору.

Когда Три Феи входят в комнату, они находят Аврору, которая следует за зеленым шаром, и бросаются в погоню. На вершине самой высокой башни замка шар превращается в заколдованное вращающееся колесо. Своими громкими голосами они предупреждают Аврору, чтобы она ни к чему не прикасалась, но по приказу Малефисенты принцесса уколола палец о веретено прялки.В результате Флора, Мерривезер и Фауна слишком поздно, чтобы остановить Аврору. Когда они прибыли в ту же комнату слишком поздно, они ахнули, когда Малефисента раскрывает свою истинную сущность, насмехается над их попытками остановить ее, показывая теперь спящую Аврору, и исчезает, злобно хихикая из-за неспособности фей защитить ее.

Снаружи во дворе замка Герцог сказал всем, что они готовы приветствовать принцессу домой. Однако в комнате в башне три феи уложили Аврору на кровать, все еще обезумев от своей неудачной попытки остановить Аврору от укола пальцем прялки.Именно тогда Флора решает усыпить все королевство, пока Аврора не проснется. Используя свою магию, они накладывают мощное спящее заклинание на все королевство, включая короля Стефана, короля Хьюберта, королеву Лию, сэра Менестреля и лорда герцога. Усыпая Стефана, Лию и Хьюберта в тронном зале, Флора слышит, как Хьюберт говорит о встрече Филиппа с крестьянской девушкой. Сделав вывод, что именно Филиппа Аврора встретила в лесу, они помнят, как она говорила, как человек, которого она встретила, будет приходить в коттедж дровосека.Флора сказала Мерривезеру и Фауне, что они должны вернуться в коттедж. В надежде добраться до него и разбудить Аврору, они отправились через лес, только чтобы найти дверь коттеджа настежь и шляпу Филиппа на полу. Три феи делают вывод, что Малефисента и ее приспешники уже схватили его.

Флора, Фауна и Мерривезер пробираются в замок, где они находят, как головорезы Малефисенты празднуют праздник, а она навещает Филиппа, заключенного в темницу. Малефисента насмехается над Филиппом изображениями спящей Авроры и того, как однажды он отправил его разбудить принцессу, когда он и его лошадь Самсон значительно постарели, смеясь над самой этой идеей.

Когда она уходит, Добрые Феи освобождают Филиппа и вооружают его Щитом Добродетели и Мечом Истины. С его новым оружием и феями в руках, и пока Флора превращает оружие головорезов в безобидных существ, Филипп находит Самсона, и они едут к замку короля Стефана. Диабло пытается предупредить Малефисенту, но Мерривезер превращает его в окаменевший камень, прежде чем вернуться к Филиппу, Флоре и Фауне.

В ужасе от окаменения Диабло и в ярости при виде Филиппа, приближающегося к замку Стефана, Малефисента пытается поразить Филиппа молниями, но Щит добродетели отражает их.Прежде чем он сможет добраться до замка, ее темная магия создает лес шипов, окружающий здание. Филипп торжествует и пробивается Мечом Истины. Возмущенная его решимостью, Малефисента телепортируется через французскую сельскую местность в замок Стефана и появляется перед Филиппом, преграждая ему путь. Чтобы помешать ему разрушить ее проклятие, она превратилась в огромного огнедышащего дракона. Принц, кажется, не может сравниться с огромным драконом, но с помощью трех фей он швыряет Меч Истины в сердце Малефисенты, заставляя ее падать и погибать.

Когда Малефисента окончательно побеждена, Филиппа приводят к постели спящей Авроры, и его поцелуй пробуждает ее. Одно за другим все королевство пробуждается ото сна. Когда Хьюберт, Стефан и Лия просыпаются, звук труб возвещает о прибытии Филиппа и Авроры, и вскоре Хьюберту становится ясно, что на самом деле Филипп встретил в лесу Аврору. Затем двое танцуют, пока их родители и три феи смотрят, а Мерривезер и Флора снова борются из-за цвета платья Авроры, поскольку танцующая пара жила долго и счастливо.

Габриэль Гарсиа Маркес переосмыслил Briar Rose на JSTOR

Абстрактный

За более чем полвека художественной литературы колумбийский лауреат Нобелевской премии Габриэль Гарсиа Маркес сочинил свою долю сказок, но история о Спящей красавице, или Вересковой розы, кажется, имеет для него особое значение. Намеки на эту сказку присутствуют в нескольких его работах, но Гарсиа Маркес делает больше, чем просто намек на «Спящую красавицу». Он дает читателям новые воплощения Шиповника Роуз, переосмысливая ее мертвым диктатором Карибского моря, красивой женщиной, спящей в самолете, и девушкой-подростком, которую окрестил Дельгадина влюбленным в нее девяностолетним ребенком.Изображение Гарсиа Маркеса Briar Rose становится все более нелепым, поскольку он высмеивает нездоровые романтические навязчивые идеи человечества и нашу почти отчаянную потребность верить в «долго и счастливо». Гарсиа Маркес искажает архетип «Спящей красавицы», чтобы показать, насколько он абсурден и даже опасен, побуждая читателей пересмотреть свои собственные романтические фантазии.

Информация о журнале

Спустя более трех десятилетий после своего основания «Журнал современной литературы» остается наиболее важным и широко признанным научным сериалом в области современной литературы.Каждый выпуск посвящен научным исследованиям литературы на всех языках, а также родственных искусств и культурных артефактов с 1900 года по настоящее время. В число участников International входят ученые из Австралии, Англии, Франции, Италии, Нигерии, Саудовской Аравии, Южной Африки и Испании.

Информация об издателе

Издательство Indiana University Press было основано в 1950 году и сегодня признано во всем мире как ведущее академическое издательство, специализирующееся на гуманитарных и социальных науках.Наша задача как академической прессы — служить миру науки и культуры в качестве профессионального некоммерческого издателя. Мы издаем книги и журналы, которые будут иметь значение через 20 или даже сто лет, — названия, которые имеют значение сегодня и будут жить в будущем, отражаясь в сознании учителей и писателей. Основные предметные области IU Press включают исследования Африки, афроамериканцев, Азии, культуры, евреев и Холокоста, Ближнего Востока, России и Восточной Европы, а также исследования женщин и гендера; антропология, кино, история, биоэтика, музыка, палеонтология, филантропия, философия и религия.The Press также предлагает обширную региональную издательскую программу под своим издательством Quarry Books. Это одна из крупнейших типографий государственных университетов, если судить по названиям и уровню дохода.

Проект сказки Спящей красавицы — Церковь для нашего общего дома

Пересказ Спящая красавица, Принцесса на горошине и Белая змея

Преподобный Бонни Таруотер, [email protected], www.revbonnietarwater.com

Это черновик нового театрального проекта, который будет реализован в мастерской с гигантскими куклами-стержнями.

Пусть чтение вслух или про себя этих сказок станет инкубацией мечты для этой конференции по экологии и за ее пределами, поскольку мы призываем Спящую красавицу, Черную Мадонну и / или женское божество пробудиться в нас в любви.

Давным-давно, давным-давно, в глубине темного леса, родилась принцесса по имени Аврора.Все в сказочном королевстве, включая Короля и Королеву, были полны счастья и восторга, и они отпраздновали великолепную вечеринку. Ее Богоматерь Фей пришла благословить ее, но одна из ее Богоматерь Фей, Самая Черная из них, почему-то не была приглашена. Она, конечно, очень рассердилась и все равно решила прийти. Она прилетела на гигантский порыв ветра и сказала: «Как ты посмел не включить меня! Вы заплатите за это. Я наложил проклятие на твою малышку Аврору. Когда тебе исполнится 16, ты уколешь палец о вращающееся колесо, и ты погрузишься в глубокий сон и не сможешь проснуться.«Спустя много лет это проклятие было забыто. Аврора выросла и была необычайно красивой внутри и снаружи. Каждый день она играла в саду и разговаривала с растениями и животными, которые были ее близкими друзьями. На 16-летие Авроры волей судьбы она уколола себя прялкой и погрузилась в глубокий сон. Мало того, что она заснула, но и король, и королева, и все в королевстве тоже крепко заснули. Прошло 100 лет, и замок зарос виноградными лозами и его не могли найти, хотя многие помнили потерянное королевство.О Спящей красавице и о том, как она погрузилась в глубокий сон, было рассказано множество легенд и историй. В один ясный и ясный весенний день молодой, смелый, предприимчивый принц, ехавший на своем белом коне из далекой страны, наткнулся на это место, заросшее густой виноградной лозой. Он сказал: «Открой кунжут!» и внезапно виноградные лозы волшебным образом раскрылись для него, и он увидел замок. Он вошел внутрь и обнаружил, что Спящая красавица лежит мертвой, но в глубоком, глубоком сне. Он влюбился с первого взгляда и поцеловал ее. Она проснулась и начала целовать его в ответ, и они мгновенно полюбили друг друга.Настоящая любовь разрушила чары, и Спящая красавица проснулась. Все в королевстве фей проснулись после того, как проснулась Спящая красавица, и все они жили долго и счастливо. Принц и Спящая красавица поженились, и все узнали, что любовь — это самая сильная сила во вселенной, которая отменяет проклятие, а любовь, конечно же, — это секретное зелье, которое пробудит любую Спящую красавицу.

Их первенцем была дочь, и они назвали ее Сарра. Она любила смотреть на звезды ночью и чувствовала, как небеса говорят с ней о любви и приключениях.Она не могла выспаться под звездами и часто говорила: «Я хочу, чтобы мои глаза были на макушке, потому что я хочу смотреть на небеса и все звезды, пока я брожу по лесу». Однажды ночью она забрела вглубь леса, чтобы полюбоваться звездами, и вскоре заблудилась. Однако ее ангелы-хранители с небес наблюдали за ней, и когда начался дождь, они подлетели к ней и повели по темному проходу, который она обнаружила в огромных корнях большого дерева. Вниз, вниз, вниз по туннелю она вошла в землю.Спустившись на дно длинного прохода, она оказалась в глубокой темной пещере. Ей было холодно, напугано и истощено, она прижалась спиной к стенам земной пещеры, закрыла глаза и, чтобы успокоиться, молилась Богу. Вскоре она погрузилась в глубокий сон. Ей приснился сон, что она гуляла по берегу моря рядом с океаном, и вскоре были огромные волны, и наступила ночь, и шторм залил ее. Она увидела могучий замок на скалах и знала, что она должна подняться в замок.Отважно она трижды постучала в огромную дверь замка. Королева открыла дверь, и Сара сказала королеве: «Я потерянная принцесса, и на улице очень сыро, темно и холодно. Могу я остаться с тобой сегодня вечером? » Королева сказала: «Конечно, дорогая, выйди из мокрого холода и сядь у огня». Они разговаривали и заботились о ней, но королева не была уверена, что верит в себя настоящей принцессой, поэтому положила горошину под кровать, а сверху положила еще 20 матрасов. Когда принцесса Сара забралась в свою высокую кровать, королева рассказала ей сказку на ночь под названием «Белая змея».

«Давным-давно белая и зеленая змея обладали магическими способностями и жили на Священной Горе. Однажды змеи превратились в двух прекрасных девушек, одна в белом, а другая в зеленом. Они решили поехать в город и по дороге встретили бедного человека, который был скромным сиротой. Женщина-белая змея полюбила его с первого взгляда, и вскоре они поженились. Женщина-белая змея не сказала ему, что она на самом деле змея, а сказала, что ее зовут Белая Леди, и представила своего зеленого друга-змея как Зеленую Леди.Он помог ей и ее подруге открыть магазин лечебных трав, так как они оба были очень мудры в том, как лечить больных. Они знали, что всегда нужно привносить любовь в свое могущество. Пациентам, не способным платить, предоставляли бесплатное лечение, а секретная любовь к ингредиентам сделала все их лекарства волшебными, и вскоре магазин стал хорошо известен и популярен. Белая змея и зеленая змея не хотели, чтобы кто-либо знал их настоящее змеиное происхождение, и не были обнаружены до тех пор, пока однажды Белая Дама не пела в одиночестве в своем саду.Когда она восхищалась природой и музыкой, она часто превращалась обратно в себя, даже не замечая этого. Однажды ее мужа не было в городе и он решил вернуться домой пораньше, чтобы сделать ей сюрприз. Он услышал ее прекрасный голос, поющий в саду, и, взглянув через ограду сада, он собственными глазами увидел, как она превратилась из женского тела в тело змеи. Когда он окликнул ее, она так испугалась, что ее обнаружили, что быстро ускользнула и скрылась в пустыне.Муж Белой Змеи был убит горем, потому что ему было все равно, родилась ли она змеей. Город любил и ее, и ее друга, зеленую змею, за то, что они предложили так много целительной любви в своих лекарствах и волшебных снадобьях для своего города, поэтому по ним очень скучно. Он искал и искал, но не мог найти ее, пока однажды ему не пришла в голову идея. Он сделал свою собственную магию мощной, как он видел ее, пробуждая в себе любовь, которую он испытывал к ней. Он выпил зелье, и, как по волшебству, у него внезапно появились особые силы, чтобы сесть на своего белого коня, и он знал, что сможет найти ее.Он инстинктивно поскакал туда, где она лежала холодная, подавленная и больная сердцем. Когда он нашел свою возлюбленную, она была в форме змеи, лежащей на камне. Он встал на одно колено и сказал ей: «Я люблю тебя, как женщину, и как змею, несмотря ни на что, в болезни и в здоровье, для богатых, для бедных, и мне даже понравится твой позор за то, что ты змей в исцеление. »С этим она волшебным образом снова стала самой женщиной. Они поцеловались, запечатывая свою судьбу в любви в вечности. К счастью, теперь она может переходить от своей змеиной формы к женскому телу и давать себе лекарство любви к себе, которое она давала другим, и теперь они жили долго и счастливо.”

Утром за завтраком король, королева и принц пригласили принцессу Сару присоединиться к их ежедневному ритуалу завтрака и разделению сновидений. Принцесса Сара говорит: «Прошлой ночью мне приснился удивительный сон о змее». Она поделилась своей мечтой об огромных змеях разного цвета в воде, и королева сразу поняла, что она настоящая принцесса, и ее путешествие к ним было посвящением в ее королевское достоинство, чтобы стать королевой. Наименьшее возможное семя, маленькая зеленая горошина, катапультировала ее, чтобы видеть сны и видения не для себя, а для благополучия всех в королевстве.Принц радовался тому, что только настоящая принцесса обладает чувствительностью, чтобы видеть змеиные сны о преобразующей исцеляющей силе, когда она спит на 20 матрасах. Юные принц и принцесса полюбили друг друга и поженились. Она позаботилась о том, чтобы потолки замка открывались, чтобы каждый мог спать, общаясь со звездами по ночам. Каждое существо в сказочном королевстве смогло слиться с существами света в ночном небе, и ангелы возрадовались. И все они жили долго и счастливо, в счастье и восторге ……………………………………………………………..Можно, чтобы сегодня вечером нам снились сны, чтобы помочь спасти себя и все формы жизни на нашей прекрасной Земле.

Myth & Moor: Into the Woods, 34: Enchanted Sleep

В своей «Спящей красавице, сновидении и пробуждении» Мидори Снайдер борется со своими двойственными чувствами по отношению к проблемному главному герою. Из всех храбрых, смелых и умных героинь, которых можно найти в каноне сказок, почему (спрашивает она) мы все еще так заинтригованы принцессой, которая упала в обморок, спит и ждет спасения человека? Чтобы лучше понять, как эта история цепко держит наше воображение, она обращается к его самым старым известным вариантам, одним из которых является «Рассказ девятого капитана» из The Book of the 1001 Nights :

«Несмотря на экзотический восточный сеттинг, все начинается со знакомого конфликта», — пишет Мидори.«Женщина тоскует по ребенку и заявляет:« Дайте мне дочку, даже если она не выносит запаха льна ». Ее желание исполняется, и рождается дочь. По мере того, как она растет, сын султана увлечен ее красотой и начинает ухаживать за ней. Затем при несчастном случае рука девушки касается льна, и она погружается в сон, подобный смерти. Ее обезумевшие родители переносят ее нетленное тело в тщательно продуманную святыню на острове. Сын султана, все еще очень влюбленный в нее, приходит навестить ее святыню. Поцелуй пробуждает спящую девушку, и они находятся в сексуальных отношениях в течение сорока дней.

«Но сын султана не может оставаться на острове бесконечно долго, и в конце концов он бросает ее. В гневе молодая женщина использует волшебное кольцо Соломона и желает построить дворец по соседству с дворцом султана. Она также хочет преобразиться. в еще большую красоту, неузнаваемую и неотразимую для ее бывшего возлюбленного. Сын султана быстро обнаруживает своего изысканного соседа и влюбляется. Он посылает ей подарки, которые она отбрасывает — кормит своих цыплят золотом и использует стрелы штрафов. ткани как тряпки.В отчаянии сын султана умоляет узнать, как он может доказать, что он достаточно достоин быть ее мужем. Она говорит ему, что он должен закутаться в саван и позволить похоронить себя на территории дворца и оплакивать мертвого. Молодой человек соглашается и разрешает родителям одеть его в похоронную одежду и похоронить. Его мать сидит у могилы и оплакивает его смерть. Удовлетворенная, молодая женщина приходит во дворец, поднимает сына султана из его могилы и раскрывает свою истинную личность. «Теперь я знаю, — говорит она, — что ты пойдёшь на все ради любимой женщины.’

«Что поражает в этой старой версии« Спящей красавицы », так это то, что в ней рассказывается о обоих, влюбленных и обоих, их путешествиях трансформации. Каждый переживает смерть, конец своей жизни в детстве. Две серии родителей готовят своих детей к похоронам; две группы родителей оплакивают потерю любимого ребенка. Сын султана несет ответственность за пробуждение Спящей красавицы, но их последующие отношения не являются отношениями взрослых — они не санкционированы социальными связями сообщество.Когда она снова приходит к нему, она меняется — превращается в фантастику. Сын султана, принимая ее условия брака, также признал, что его привилегированная детская жизнь должна закончиться. Когда она воскрешает его из мертвых, они теперь равны и их брак — брак между взрослыми. Кто не мог восхищаться этой Спящей красавицей? Она — божественная невеста, возникшая из фантастического мира, неподкупная смертью, способная призывать магию, чтобы исполнить по ее воле хитрый трюк, чтобы проверить своего будущего мужа.Он умирает и похоронен в земле, и ее последний акт воскрешения его только подчеркивает ее творческие способности и ее плодородие. Он сын султана, но она, уверенная в своих силах, равна ему ».

В Европе самой старой известной версией этой истории является «Солнце, Луна и Талия», написанная итальянским писателем и писателем Джамбаттистой Базиле (ок. 1575 — 1632), опубликованная посмертно сестрой автора в сборнике. известный как Пентамерон .Мидори пишет:

«По версии Базиля (рассказанной женщинами-рассказчиками из сельской местности недалеко от Неаполя), Спящая красавица, известная как Талия, впадает в сон, похожий на смерть, когда льняная заноза попадает ей под ноготь. Она спит одна в маленьком скрытом доме. в глубине леса. Однажды король выходит и обнаруживает спящую девушку. Найдя ее красивой и не протестующей, он занимается с ней сексом, в то время как Талия, не обращая внимания на пылкие объятия короля, спит. Король уходит из леса , возвращаясь не только в свой замок, но и к бесплодной жене.Через девять месяцев спящая Талия рожает близнецов по имени Солнце и Луна. Один из голодных младенцев в поисках материнской груди сосет ей палец и вытаскивает льняной заноз. Освободившись от проклятия после удаления занозы, Талия просыпается и обнаруживает своих детей.

«Через некоторое время король возвращается в лес и находит Талию, проснувшуюся, ухаживающую за их сыном и дочерью. Обрадованный, он приводит их домой в свое имение, где его бесплодная жена, естественно, злобна и ревнива.Как только король уходит в бой, жена приказывает своему повару убить Солнца и Луну, а затем приготовить их как пир для своего ничего не подозревающего мужа. Добросердечный повар прячет детей и подставляет козу в головокружительном разнообразии блюд. Затем жена решает убить Талию, сжигая ее на костре. Когда Талия раздевается, каждый слой ее прекрасной одежды громко вскрикивает (в других версиях колокольчики, пришитые на ее семи нижних юбках, звенят). В конце концов король слышит звук и приходит на помощь Талии.Ревнивую жену убивают, повар обнаруживает убежище детей, и король и Талия соединяются в надлежащем браке.

«Позже, в 17 веке, французский государственный служащий по имени Шарль Перро написал свою собственную версию« Спящей красавицы », частично основанную на рассказе Базиля. Исследовательница сказок Марина Уорнер (в « От зверя до блондинки ») довольно иронично отмечает, что в то время как изнасилование и супружеская измена были слишком скандальными для Перро, у него не было проблем с каннибализмом итальянской версии.Перро превратил короля и его первую жену в принца и его ужасную мать: людоедку с ужасным характером и любовью к человеческой плоти. Детей Красавицы надо подавать в изысканном соусе, а потом зарезать саму Красавицу. Но добрая кухарка дурачит людоеду, пряча Красавицу и ее детей и подавая на их место козленка, ягненка и лань. Когда людоед узнает правду, она приходит в ярость и строит планы бросить их всех в горшок с гадюками и жабами. И снова принц прибывает вовремя, чтобы спасти свою возлюбленную от вреда — вместо этого бросает свою мать в горшок, уничтожая ее.

«Эти европейские версии показывают смещение акцентов по сравнению с более старым арабским повествованием. Спящая красавица по-прежнему является центральным элементом сказки, но не столько как актер, а скорее как объект власти, который нужно обрести, даже за счет брака. и свою мать. Европейские сказки, кажется, сосредоточены на мужчинах, а не на дремлющей героине. Потребность в наследнике (сначала ее отцу, а затем и младшему королю, который ее будит) имеет решающее значение. Базиль не жалеет ни минуты сочувствия к опозоренной первой жене младшего короля.Ее бесплодие определяет ее как зло, и ее замена плодородной волшебной невестой — это триумф. Талия, с другой стороны, способна рожать, даже когда она лежит в подобии смерти, что делает ее не совсем человеком, а почти сверхъестественным существом, и делает ее зачатие не преступлением (изнасилование, которое кажется нашим современным людям. глаза), но акт, посредством которого Король взаимодействует с фантастикой, одновременно доказывая его мужественность.

«Спящая красавица» претерпела больше изменений в середине XIX века, когда братья Гримм опубликовали свою версию «Маленькая шиповник-роза» в сборниках сказок, предназначенных для детей и их родителей.[Рассказы Базиля и Перро были опубликованы для взрослых читателей.] В то время как Гриммы сохранили некоторые мрачные образы из традиции устного повествования, сексуальность и похабный юмор сказок почти исчезли.

«В Англии конца 19-го века викторианские издатели продолжали очищать сказки, снова смягчая насилие и упрощая повествования. Викторианские читатели хотели, чтобы эти истории были очаровательными, отражали гендерные роли того времени и, прежде всего, наставляли надлежащие дети высшего и среднего класса с соответствующей моралью.Innuendo заменил явную и тревожную активность плотского секса и насилия. . Но, как отмечают современные писатели от Анджелы Картер до Марины Уорнер, эти основные темы живы.

«Глядя на версию Гримм в ее оригинальном немецком языке, фольклорист Хайнц Инсу Фенкл указывает на отрывистый список наводящих на размышления слов: в изгородь« проникают », шиповник розу« колют », и она не спит в храме или в лесу. коттедж, но заключенный в фаллическую башню. И все же на первый взгляд повествование остается почти болезненно целомудренным.Принцу не нужно даже целовать ее, чтобы разбудить ее — он просто преклоняет одно колено перед ее кроватью. В более поздних, более «цивилизованных» версиях «Спящая красавица» также уменьшена иным образом. Более ранние варианты предполагают, что отец является главным виновником персонажа, обрушив проклятие на свою дочь из-за неправильных отношений с фантастическим (например, пренебрежительного отношения к важной фее). Но в викторианских версиях, кажется, предполагается, что девочка несет ответственность за свою судьбу, наказанную за непослушание отцовскому приказу не прикасаться к прялке.В этих версиях страдает не только Браяр Роуз, но и ее родители и весь двор, которым придется проспать сто лет. (Можно представить, что для одержимых классом викторианцев привилегированная дочь, обращающаяся с инструментами низших классов, вызывала тревогу, угрожая понизить статус семьи. Грех Браяра Роуза может быть искуплен только тогда, когда человек достаточно достоин, как в сердце и благородный статус, избавляет ее от проступка — восстанавливает как принцессу, так и ее семью до прежнего социального положения.)

«Что же стало со Спящей красавицей, когда она вошла в 20-й век? И что сказка значит для нас сейчас, в наш постиндустриальный век? Современный ответ на эту тему оказался столь же разнообразным, как и индивидуальный художники обращаются к старому повествованию. «Спящая красавица» больше не говорит об общей идентичности, едином образе, который формирует женский образ для новых поколений. Вместо этого наша принцесса изображается во многих разных обличьях: как беспомощная домохозяйка 1950-х годов девушка, смелая героиня космической оперы, угнетенная королева путешествий во времени, стойкая жертва Холокоста, ребенок, подвергшийся сексуальному насилию, и множество других.Ее рассказ варьируется по тону от невыносимо яркого до психологически мрачного и зловещего, отражая современную двусмысленность в отношении женских сексуальных ролей и женской идентичности ».

(Вы можете прочитать полное эссе Мидори здесь.)

В своей чудесной книжке О Спящей красавице , P.L. Трэверс (фольклорист и автор Мэри Поппинс ) представляет несколько различных версий истории принцессы и размышляет о символике сказки:

«Представление о спящем, — говорит Трэверс, — о ком-то сокрытом от смертных глаз, ожидающем, пока созреет время, всегда было дорого для народного ума: Белоснежка спит в своем стеклянном гробу, Брюнхильд за стеной огня, Карл Великий в сердце Франции, король Артур на острове Авалон, Фридрих Барбаросса под своей горой в Тюрингии.Мучукунда, индуистский король, проспал целую вечность, пока не был разбужен Господом Кришной; Ойсин из Ирландии грезил в Тир н’ан Ог более трехсот лет. Психея в своем волшебном сне — это тип Спящей красавицы, а шумерская Иштар в подземном мире, можно сказать, другая. Датчанин Холга спит и ждет, и так, говорят, сэр Фрэнсис Дрейк. Кецалькоатль из Мексики и Вирочоча из Перу оба спят. Морган ле Фэй из Франции и Англии и Дама Холле из Германии спят в пирамидах и пирамидах из камней.Тема спящего стара, как память человеческая ….

«[Если] сказочные персонажи являются нашими прототипами — а они и созданы для этого — мы должны прийти к тому моменту, когда мы вынуждены рассказывать истории и их значения самим себе. Никаких рационализаторских намерений приведите нас в самое сердце сказки. Чтобы войти в нее, нужно быть готовым отпустить рациональный разум. Истории нужно полюбить сами по себе, прежде чем они откроют свои секреты. Итак, лицом к лицу со Спящей красавицей…мы вынуждены спросить: что такого в нас , что в определенные моменты внезапно засыпает? Кто скрывается глубоко внутри нас? И кто придет, чтобы разбудить нас, какой аспект нас самих?

«Имеем ли мы здесь дело со спящей душой и всеми внешними событиями жизни, которые сужают ее и скрывают; то, что засыпает после детства, то, что не просыпается, сделает жизнь бессмысленной? Чтобы дать ответ, предположим, что у нас есть это было бы нарушением закона сказки.И, возможно, в ответе нет необходимости. Достаточно того, что мы обдумываем и полюбим эту историю и зададим себе вопрос ».

«Мы спим, — говорит Дэвид Абрам (в книге Becoming Animal ), — позволяя гравитации удерживать нас, позволяя Земле — нашему большему телу — перекалибровать наши нейроны, компостируя острые встречи в часы бодрствования (напряженность и ужасы наших индивидуальных дней), возвращая их, как сны, обратно в спящую субстанцию ​​наших мускулов.Мы поддаемся влиянию дышащей земли.Сон — это тень земли, которая проникает в нашу кожу и распространяется по нашим конечностям, растворяя нашу индивидуальную волю в тысяче и одном личностях, составляющих ее — клетки, ткани и органы, берущие свои основные директивы теперь из силы тяжести и ветра. — как остатки солнечного света, пойманные в длинном клубке нервов, блуждают по дрейфующему ландшафту наших земных тел, как олени, движущиеся по лесным долинам ».

«Она не знала большего удовольствия, чем тот момент перехода в другое место, когда ее конечности стали теплыми и тяжелыми, и сверкающая тьма за ее веками стала упорядоченной, а двери открылись; когда сознательная мысль вырастила крылья и когти совы и перестала быть сознательной. .»- Джон Кроули ( Little, Big )

«Мы не спим, чтобы заснуть, черт возьми, точно так же, как мы едим, чтобы есть. Мы спим, чтобы мечтать. Мы — земноводные. Мы живем в двух элементах, и нам нужны оба». — Линдси Кларк ( Химическая свадьба )

Искусство Спящей красавицы / Вересковой розы выше принадлежит: Артур Уордл (английский, 1860-1949), Эдмунд Дюлак (французский, 21882-1953), Уильям Автор Бракспир (английский, 1855-1914), Виктор Васнецов (русский, 1848). — 1926), Джон Кольер (англ., 1850-1934), Уолтер Крейн (англ., 1845-1915), Ричард Эйзерманн (немец, 1853-1927), снова Эдмунд Дюлак, Генри Мейнелл Рим (англ., 1859-1920), Джесси Уиллкокс Смит (американец, 1863-1935), Маргарет Эванс Прайс (американка, 1888-1973), Уорвик Гобл (английский, 1862-1943), Энн Макбет (шотландский, 1875-1948) и сэр Эдвард Бёрн-Джонс (англ. 1833-1898): этюды и некоторые из заключительных панелей «Легенды о шиповнике розе».»Я благодарен моей подруге Мидори Снайдер за то, что она позволила мне перепечатать здесь такой длинный отрывок из ее эссе» Спящая красавица «.

Истоки Белоснежки, Золушки и Спящей красавицы — Мифкреанты

Больше, чем кто-либо другой, Дисней внес сказки в современную популярную культуру. Но версии, которые мы знаем из фильмов Диснея о принцессах, — это только последние в длинной череде пересмотров. В этой серии блогов я собираюсь пролить свет на более ранние версии каждого фильма, от самого старого до самого последнего.На этот раз я расскажу о Белоснежке, Золушке и Спящей красавице.

Прежде чем я начну, я хотел бы, чтобы вы познакомили вас с несколькими повторяющимися персонажами. Хотя на большинстве этих сказок есть следы бесчисленных рассказчиков, некоторые из них особенно сильно повлияли на известные нам истории.

  • Шарль Перро: Французский коллекционер, опубликовавший большинство своих рассказов в 1697 году. Его версии, как правило, менее жестокие, чем другие, но они также имеют тенденцию к классизму.
  • Ганс Христиан Андерсен : Датский писатель многих оригинальных сказок. Большинство его рассказов были опубликованы между 1830 и 1850 годами. Его произведения были очень причудливыми и часто имели религиозные темы.
  • Якоб и Вильгельм Гримм: Известные как братья Гримм, эти немецкие националисты пытались — и в значительной степени потерпели неудачу — собрать истории исключительно германского происхождения. Они опубликовали несколько версий своих сказок, первая из которых — в 1812 году. Они продолжали расширять и пересматривать свою коллекцию до 1857 года.Основная причина изменений заключалась в том, чтобы сделать рассказы более «дружелюбными к детям». Их версии, как правило, более жестокие, чем другие известные сборники, а некоторые из историй откровенно женоненавистнически.

Но хватит о мертвых, давайте поговорим сказки.

Уведомление о содержании: в этих историях упоминаются пытки и членовредительство.

Белоснежка

«Белоснежка» Диснея основана на «Белоснежке» Гриммса. В самом раннем рассказе Гримма королева была настоящей матерью Белоснежки.Она хотела красивую дочь, но когда ее зеркало говорит ей, что Белоснежка красивее, чем она есть, она начинает ревновать и ненавидеть ее. Согласно более поздней версии, Гриммы заставили первую королеву умереть при родах, а затем король * женится на женщине, которая «гордая и надменная». И снова Королева терпит Белоснежку, пока ее зеркало не сообщит ей плохие новости.

Зеркало показывает, что Белоснежка «самая прекрасная из всех», когда ей всего семь лет. Мне хотелось бы думать, что королева тушится от зависти несколько лет, но нет никаких указаний на то, что это займет так много времени.Затем она приказывает охотнику убить Белоснежку и принести ей легкие и печень девушки (вместо сердца), чтобы она могла их съесть. Охотники отпускают Белоснежку в основном потому, что думают, что дикие животные все равно ее убьют.

После нескольких дней блуждания на улице Белоснежка находит дом гномов, ведущий к сцене, очень похожей на Златовласку и Трех Медведей. Пока Белоснежка живет с гномами, Королева пытается убить ее не один, а трижды.Сначала слишком туго завязав шнурки на лифе, затем вонзив ей в волосы отравленную расческу *, а затем, наконец, знакомое яблоко. Каждый раз гномы говорят Белоснежке не разговаривать с незнакомцами, потому что они могут быть замаскированной Королевой, но она все равно это делает. Но, честно говоря, ей всего семь лет.

У яблока нет проклятия, которое можно победить настоящей любовью и поцелуями. Ему это удается, потому что он отравлен и застревает в горле Белоснежки. Гномы ранее спасли принцессу, развязав ее шнурки и вынув гребень из ее волос, но они не могут видеть кусок яблока.Они объявляют ее мертвой. Она настолько красива, что они не могут вынести похоронить ее, поэтому вместо этого они поместили ее в стеклянный гроб.

В сказке говорится, что Белоснежка лежит в гробу «долго-долго». Может пройти несколько лет, и она станет старше. Хотя в более поздней версии также указано, что она не меняется, возможно, братья Гримм просто подразумевали, что ее тело не разлагается. Я надеюсь на это, потому что в противном случае ей было бы еще семь, когда появится чудаковатый принц.

Дисней был достаточно умен, чтобы заставить принца и Белоснежку полюбить друг друга до того, как случится трагедия, но в оригинале он впервые видит ее, когда она лежит в своем стеклянном гробу.Он становится одержимым ею и умоляет гномов отдать ее ему, обещая, что она станет его «самым дорогим имуществом». Это каким-то образом задевает их, и они соглашаются отказаться от нее.

По крайней мере, нет поцелуев без согласия. В более поздней версии один из носителей гроба спотыкается по пути к своему дворцу, и кусок яблока выбивается из горла Белоснежки. В более ранней версии принц забирает ее домой и заставляет своих слуг носить ее гроб с собой, куда бы он ни пошел, потому что, если он не пялился на нее, он впадает в супер депрессию и не ест.В конце концов, один из слуг злится на это и злобно бьет ее по спине, выбивая кусок яблока. *

Так или иначе, она просыпается и выходит замуж за принца. Королеву приглашают на свадьбу, но когда она приходит, ей на ноги надевают раскаленные железные туфли, и она танцует до смерти. Каким бы глупым ни был финал Диснея, когда королева удобно упала со скалы, это было улучшение.

Золушка

В то время как версия Диснея основана на пересказе Перро, «Золушка», вероятно, одна из старейших и наиболее распространенных сказок в западной культуре.Самая ранняя известная версия относится к 50 г. до н. Э. И повествует о греческой рабыне по имени Родопис. В награду за изящный танец она получает от своего хозяина красивые тапочки. Завидуя, другие рабыни мучают ее. Затем однажды сокол хватает одну из ее туфель и роняет ее на колени зашедшему в гости фараону. Он воспринимает это как знак богов и заявляет, что выйдет замуж за того, кому подойдет тапочка. После того, как рабыня примеряет его и показывает ему, что другая находится в ее владении, он заявляет, что женится на ней.

Что говорит о нас, что женская ревность и сексуальная обувь — это части этой сказки, которая просуществовала за две тысячи лет? По крайней мере, мы знаем, почему фараон / король / принц не может узнать ее без туфлей, что в версии Диснея совершенно сбивает с толку. Когда была создана часть об туфлях, в истории не было никакой предыдущей встречи между Родопис и ее королевским любовным интересом.

Девушка, которую мы называем Золушкой, имеет сверхъестественную помощь во всех версиях, которые я нашел, но характер этой помощи со временем кардинально изменился.В версии Родопы соколом, укравшим ее туфлю, был бог Гор. В более поздних версиях она сажает дерево, и фея, живущая внутри него, дарит ей подарки по мере необходимости. Перро сделал его крестной феей без дерева. В другой европейской версии дерево было изображением мертвой матери Золушки. Она посадила его над могилой матери и полила слезами. Чтобы достать платья, она встряхивала дерево, а пара голубей роняла орехи, в которые была ее одежда. Версия Гримма очень похожа, но за эти чудеса возлагается заслуга Бога, а не духа матери.

Во всех версиях, где Золушка встречает своего королевского поклонника на балу, она активно скрывает от него свою личность. Это особенно сбивает с толку в версии Гримм, где бал длится три дня, а ее платья не превращаются автоматически в лохмотья в полночь. Когда принц пытается последовать за ней домой, чтобы узнать, кто она, она уклоняется от него, пробираясь в голубятню, а затем через сад. Даже в версии Перро принц получает туфлю, только смазывая лестницу смолой, чтобы помешать ее бегству.Непонятно, почему она пытается сбежать. Не может быть, потому что она не любит принца, иначе она бы не стала приходить на бал танцевать с ним. Как бы то ни было, как только принцу / королю / фараону, наконец, удается найти ее и заставить примерить туфлю, весь этот необоснованный страх уходит.

Хотя сегодня мы рассматриваем Золушку как историю о том, как обычная девушка может выйти замуж за принца, это не во всех версиях. Родопис могла быть рабыней, но в версии Перро она дворянка.На бал с принцем были приглашены только завидные дамы. Преступление сводных сестер превратили ее в служанку в собственном доме.

И, конечно же, братья Гримм не могли оставить это преступление без сурового наказания. По их версии, сводные сестры отрезали часть ступни, чтобы она поместилась в туфлю. Это даже работает, пока волшебные голуби не скажут принцу, что у них кровотечение. Затем, когда Золушка выходит замуж, голуби выклевывают глаза — потому что они подлые, но красивые, и этого нельзя допускать.

Спящая красавица

«Спящая красавица» Диснея ближе всего к Маленькой Шиповатой Розе Гриммса. Эта история была основана на романе Перро «Спящая красавица», который сам был вдохновлен итальянской историей Джамбаттисты Базиле под названием «Солнце, Луна и Талия». Я в основном собираюсь рассказать об этой самой ранней версии, но в качестве предостережения, она действительно запуталась.

Уведомление о содержании: статей о сексуальных домогательствах в этой истории.

В версии Basile героиню зовут Талия.Она не принцесса, а дочь богатого лорда. Нет фей, которых можно было бы проклинать и благословлять, — добавил Перро. Вместо этого астрологи лорда предсказывают, что льняная заноза * причинит ей вред. Как и в более поздних версиях, лорд запрещает употребление конопли и льна. Но когда ей пятнадцать, Талия находит изолированную и невинную старуху, которая крутится. Поскольку она раньше не видела спиннинга, она очарована им и очень хочет попробовать себя. Но как только она это делает, она получает занозу под ноготь и «умирает».”

Нет феи, которая заставит всех засыпать и отрастить вокруг особняка большие шипы. Ее отец просто поддерживает ее на бархатном троне и покидает это место из-за горя *. Вот где Талия находится, когда король (который уже женат) приходит с охотничьим отрядом. Он видит Талию и пытается разбудить ее. В противном случае он несет ее в спальню и насилует ее, пока она спит. Затем он оставляет ее там.

Вам может быть приятно узнать, что в версии Перро принц даже не целует Спящую красавицу, пока она спит.* Он становится перед ней на колени, и она просыпается. Затем у них происходит чудесный четырехчасовой разговор, который прерывается только тогда, когда голодные слуги практически затаскивают их к обеду. Я серьезно; так оно и есть.

Вернемся к ужасной версии Базиля. Талия рожает мальчика и девочку-близнецов, которых позже назвали Солнцем и Луной. Две феи входят в историю, чтобы помочь с рождением, но снова исчезают. Не в силах найти материнские груди и, полагаю, без помощи фей, младенцы начинают сосать ее пальцы.Они высасывают занозу, и она просыпается *. Затем возвращается Король (вероятно, чтобы снова напасть на Талию) и находит ее не спящей со своими детьми. Он рассказывает ей, что он сделал, но почему-то ее это не беспокоит, и у них возникает романтическая связь. Фу.

Теперь войдите в настоящего злодея истории, нынешнюю Королеву (конечно). * Она понимает, что ее муж изменяет ей, и, поскольку она ревнует, она также супер зла. Она вызывает детей Талии в замок под предлогом, что король хочет их видеть, затем приказывает повару убить их и подать в качестве еды королю.Повар не хочет этого делать, поэтому прячет детей и вместо этого убивает пару ягнят. Король ест ягнят и находит их очень вкусными. Он не знает, почему его жена ведет себя так жутко.

Затем королева вызывает Талию и обвиняет ее в краже мужа. Талия объясняет всю часть изнасилования, но королева не слушает. Вместо этого она приказывает слугам бросить Талию в костер. Талии удается отсрочить свою кончину, как ни странно, снимая с себя одежду. Она доходит до последнего нижнего белья, когда приходит Король, чтобы спасти положение.Его жена говорит ему, что она кормила его детей ему, и вместо этого он бросает ее в костер. Он почти делает то же самое с Поваром, но, к счастью, жена Кука удобно стоит рядом с Солнцем и Луной и передает их.

Потом король женится на Талии, и они живут… долго и счастливо?


Присоединяйтесь ко мне на следующей неделе, когда я буду говорить о Русалочке, Красавице и Чудовище и Аладдине.

кто иначе не упомянут. Ваше предположение о том, как это работает, так же хорошо, как и мое.Звучит разумно. Когда я злюсь на мертвых / спящих людей, я всегда осторожно открываю крышку гроба, сажаю их прямо и бью по спине. Не правда ли? Которая намотана веретеном в нить, но на самом деле это не веретено. Это, по крайней мере, лучше, чем версия Перро, в которой король и королева уходят, а всех слуг заставляют спать на некоторое время. сто лет без их согласия. Поцелуй был добавлен братьями Гримм, потому что, естественно, это то, что поддерживало ее жизнь, но спало в течение многих лет, и никто не думал делать это раньше.В версии Перро вместо этого — мать принца, людоедка, которая любит есть детей.

Спящая красавица | Известные сказки

История гласит: 41 486

Это старинная сказка . Современные читатели должны знать, что он может содержать темы, которые обычно не встречаются в более современных детских рассказах.

Раньше были король и королева, которым так жаль, что у них нет детей, так жаль, что это невозможно выразить.Они пошли по всем водам мира; клятвы, паломничества, все пути были испробованы и все напрасно. В конце концов, однако, королева забеременела и родила дочь.

Было очень хорошее крещение; и принцесса имела для своих крестных всех фей, которых они могли найти во всем королевстве (они нашли семь), чтобы каждая из них могла сделать ей подарок, как это было в обычае фей в те дни, и что таким образом У принцессы может быть все, что только можно вообразить.

После того, как церемонии крещения были завершены, вся компания вернулась во дворец короля, где был приготовлен большой пир для фей. Перед каждым из них была поставлена ​​великолепная оправа с футляром из массивного золота: ложка, нож и вилка, все из чистого золота с бриллиантами и рубинами. Но когда они все сидели за столом, они увидели, что в зал вошла очень старая Фея, которую они не пригласили, потому что прошло уже более пятидесяти лет с тех пор, как она не выходила из одной башни, и считалось, что она либо мертва. или очарованы.Король заказал ей сервировку, но не смог снабдить ее золотым ящиком, как другие, потому что у них было семь только для семи Фей. Старая Фея подумала, что ею пренебрегли, и пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу. Одна из молодых Фей, сидевшая рядом с ней, подслушала, как она ворчала; и, решив, что она может сделать маленькой принцессе какой-нибудь неудачный подарок, пошла, как только они встали из-за стола, и спряталась за занавески, чтобы говорить последней и исправить, насколько это возможно, зло, которое старая Фея могла намереваться.

Тем временем все феи начали дарить принцессе свои подарки. Младший подарил ей подарок, что она должна быть самым красивым человеком в мире; следующий, что она должна иметь остроумие ангела; в-третьих, чтобы она имела чудесную грацию во всем, что она делала; в-четвертых, она должна отлично танцевать; пятое, чтобы она пела, как соловей; и в-шестых, чтобы она играла на всех видах музыки в высшем совершенстве.

Следующая очередь старой Феи, качая головой скорее от злости, чем от возраста, она сказала, что принцесса должна проткнуть руку веретеном и умереть от раны.Этот ужасный подарок заставил всю компанию содрогнуться, и все заплакали.

В это самое мгновение молодая Фея вышла из-за занавеси и произнесла эти слова вслух:

«Успокойся, о Король и Королева; ваша дочь не умрет от этого бедствия: это правда, я не в силах полностью отменить то, что сделал мой старший. Принцесса действительно проткнет ее руку веретеном; но вместо того, чтобы умереть, она только погрузится в глубокий сон, который продлится сто лет; по истечении которого придет царский сын и разбудит ее.”

Король, чтобы избежать несчастья, предсказанного старой феей, немедленно приказал сделать прокламацию, в соответствии с которой всем было запрещено под страхом смерти прялывать прялку и веретено или иметь хоть какое-то веретено в своих домах.

Примерно через пятнадцать или шестнадцать лет после того, как король и королева отправились в один из своих домов удовольствий, юная принцесса однажды отвлеклась, бегая взад и вперед по дворцу; переходя из одной квартиры в другую, она попадала в маленькую комнатку на вершине башни, где одна добрая старуха вертела своим веретеном.Эта добрая женщина никогда не слышала о проклятии короля против веретен.

«Что ты там делаешь, Гуди?» сказала принцесса.

«Я пряду, миленькое дитя мое», — сказала старуха, не знавшая, кто она такая.

«Ха!» сказала принцесса. «Это очень красиво; как ты это делаешь? Дай мне, я посмотрю, смогу ли я это сделать ».

Едва она взяла веретено в свою руку, как то, будь то очень поспешно, несколько неудобно, или по указу Феи, оно попало ей в руку, и она упала в обморок.

Добрая старуха, не очень хорошо знавшая, что ей делать в этом деле, взывала о помощи. Люди приходили со всех сторон в большом количестве; они облили лицо принцессы водой, развязали ее, били по ладоням и натирали виски венгерской водой; но ничто не могло привести ее в себя.

И теперь король, который поднялся на шум, подумал о предсказании фей и очень хорошо рассудил, что это обязательно должно сбыться, поскольку феи сказали это, заставил принцессу унести в лучшую из них. квартиру в его дворце и положить на кровать, расшитую золотом и серебром.Ее можно было бы принять за ангела, она была так прекрасна; поскольку ее обморок не уменьшил ни капли ее лица; щеки ее напоминали гвоздики, а губы — кораллы; на самом деле ее глаза были закрыты, но было слышно, как она дышит тихо, и окружающие убедились в том, что она не мертва. Король приказал, чтобы они не беспокоили ее, но дали ей спокойно поспать, пока не настал час ее пробуждения.

Добрая Фея, которая спасла ее жизнь, приговорив ее к сну на сто лет, находилась в королевстве Матакин, в двенадцати тысячах лиг, когда эта авария постигла принцессу; но она сразу же узнала об этом от маленького карлика, у которого были сапоги в семь лиг, то есть ботинки, которыми он мог ступить по семи лигам земли с одного шага.Фея немедленно ушла и прибыла примерно через час на огненной колеснице, запряженной драконами. Король вытащил ее из колесницы, и она одобряла все его поступки; но, поскольку она была очень дальновидна, думала она, когда принцесса проснется, она может не знать, что ей делать, будучи совсем одна в этом старом дворце. Итак, вот что она сделала: она коснулась своей палочкой всего во дворце (кроме короля и королевы), гувернанток, фрейлин, дам в спальне, джентльменов, офицеров, стюардов, поваров, поваров, поваров. , охранники, мясоеды, пажи, лакеи; она также коснулась всех лошадей, которые были в конюшнях, а также их конюхов, больших собак на внешнем дворе, а также хорошенького маленького Мопси, маленького спаниеля принцессы, который лежал рядом с ней на кровати.

Сразу после того, как она прикоснулась к ним, все они заснули, чтобы не проснуться перед своей любовницей и чтобы они были готовы прислуживать ей, когда она захочет их. Повара, запекающие на огне вертел, полный куропаток и фазанов, тоже засыпают, и огонь тоже. Все это было сделано мгновенно. Феи недолго занимаются своими делами.

И теперь король и королева, поцеловав свое дорогое дитя, не разбудив ее, вышли из дворца и объявили, что никто не осмелится приблизиться к нему.Однако в этом не было необходимости; ибо за четверть часа вокруг парка выросло такое огромное количество деревьев, больших и малых, кустов и ежевиок, переплетенных друг с другом, что ни человек, ни животное не могли пройти сквозь них; так что ничего не было видно, кроме самой вершины башен дворца; И это тоже, если только это не было достаточно далеко. Никто не сомневался, но Фея при этом дала образец своего искусства, чтобы принцессе, пока она спала, нечего было бояться любопытных людей.

Когда прошло сто лет, царствовавший тогда сын царя, принадлежавший к другому роду из семьи спящей принцессы, ушел на охоту в ту сторону страны, спросил, что это за башни, которые он видел посреди большого густого леса? Каждый ответил так, как слышал; некоторые говорили, что это был разрушенный старый замок, населенный духами; другие, что все колдуны и ведьмы страны соблюдали там свою субботу, или ночные собрания.Распространено мнение, что там жил огр и что он приносил туда всех маленьких детей, которых мог поймать, чтобы он мог съесть их на досуге, и никто не мог последовать за ним, поскольку только он имел силу пройти сквозь лес.

Принц стоял в стойке, не зная, чему верить, когда с ним заговорил очень пожилой соотечественник:

«Да будет угодно вашему королевскому высочеству, прошло уже более пятидесяти лет с тех пор, как я слышал, как мой отец, слышавший моего деда, говорил, что тогда в этом замке была принцесса, самая прекрасная из когда-либо виденных; что она должна проспать там сто лет, и ее разбудит царский сын; для кого она была зарезервирована.”

Молодой принц весь загорелся этими словами, без малейшего сомнения полагая, что сможет положить конец этому редкому приключению; и, движимый любовью и честью, решил в этот момент взглянуть на это.

Едва он подошел к лесу, как все большие деревья, кусты и ежевики отступили, чтобы пропустить его; он подошел к замку, который увидел в конце большого проспекта, в который он вошел; и его немного удивило то, что он увидел, что никто из его людей не может последовать за ним, потому что деревья снова сомкнулись, как только он прошел через них.Однако он не переставал продолжать свой путь; молодой и влюбчивый принц всегда доблестный.

Он вошел в просторный внешний двор, где все, что он видел, могло привести в ужас самого бесстрашного человека. Повсюду царила ужасающая тишина; повсюду виднелся образ смерти, и не было видно ничего, кроме вытянутых тел людей и животных, кажущихся мертвыми. Он, однако, очень хорошо знал по рубиновым лицам и прыщавым носам мясоедов, что они только спали; и их кубки, в которых еще оставалось несколько капель вина, ясно показывали, что они заснули в своих чашах.

Затем он пересек двор, вымощенный мрамором, поднялся по лестнице и вошел в караульную комнату, где охранники стояли в своих рядах с мушкетами на плечах и храпели так громко, как только могли. После этого он прошел через несколько комнат, полных джентльменов и дам, все спали, одни стояли, другие сидели. Наконец он вошел в комнату, полностью позолоченную золотом, и увидел на кровати, занавески которой все были открыты, — самое прекрасное зрелище, которое когда-либо было видно: принцессу, которая, казалось, была лет пятнадцати или шестнадцати, и чья яркая и великолепная красота была божественной.Он подошел с трепетом и восхищением и упал перед ней на колени.

И теперь, когда чары подошли к концу, принцесса проснулась и, глядя на него глазами более нежными, чем может показаться на первый взгляд, сказала:

«Это ты, мой принц? Вы задержались надолго ».

Принц, очарованный этими словами, а еще больше тем, как они были сказаны, не знал, как выразить свою радость и благодарность; он заверил ее, что любит ее больше, чем себя; его беседа была плохо связана, но она нравилась ей тем более.В нем было мало красноречия, но много любви. Он был в растерянности больше, чем она, и мы не должны этому удивляться; ей пришлось долго думать, что ему сказать; ибо весьма вероятно (хотя история ничего об этом не упоминает), что добрая Фея, во время столь долгого сна, развлекала ее приятными снами. Короче говоря, когда они разговаривали четыре часа вместе, они не сказали и половины того, что должны были сказать.

Тем временем весь дворец проснулся; каждый думал о своем конкретном деле; и поскольку все они не были влюблены, они были готовы умереть от голода.Главная почетная дама, будучи такой же проницательной, как и другие люди, стала очень нетерпеливой и сказала принцессе вслух, как она голодна. Итак, ужин был подан. Принц помог принцессе подняться, она была полностью одета и очень пышно одета, но его королевское высочество постарался не сказать ей, что она одета, как его прабабушка, и у нее над высоким воротником виднелась повязка; при этом она выглядела ничуть не менее красивой и очаровательной.

Они вошли в большой зал для зеркал, где ужинали и обслуживались офицерами принцессы; скрипки и болваны играли старые мелодии, но очень превосходно, хотя прошло уже более ста лет с тех пор, как на них играли; и после ужина, не теряя времени, лорд-алмонер обвенчал их в часовне замка, и главная почетная дама задернула занавески.Они очень мало спали; у принцессы не было повода, и на следующее утро принц оставил ее, чтобы вернуться в город, где его отец, должно быть, беспокоился о нем. Князь сказал ему, что заблудился в лесу на охоте и что он лежал на даче угольщика, который дал ему сыр и черный хлеб.

Король, его отец, у которого был легкий нрав, поверил ему; но его мать не могла убедить, что это правда; и видя, что он почти каждый день ходил на охоту и что у него всегда было какое-нибудь оправдание, когда он проводил вместе три или четыре ночи, она больше не сомневалась, что у него была небольшая любовь, потому что он жил с принцессой больше двух целых лет, и у нее было двое детей, старшая из которых была дочерью по имени Аврора, а младший сын, которого они назвали Дэй, потому что он был даже красивее и красивее своей сестры.

Королева не раз говорила своему сыну, чтобы он мог свободно говорить с ней, что молодой человек должен получать удовольствие; но он никогда не осмеливался доверить ей свой секрет; он боялся ее, хотя и любил; поскольку она принадлежала к расе огров, и король никогда бы не женился на ней, если бы не ее огромные богатства; о дворе даже шептались, что у нее были огрианские наклонности и что, когда она видела маленьких детей, проходящих мимо, ей было трудно удержаться от того, чтобы не упасть на них и не съесть их.И поэтому Принц никогда не сказал ей ни слова.

Но когда король умер, что случилось примерно через два года; и он увидел себя господином и господином, он открыто объявил о своем браке; и он отправился в великой церемонии, чтобы забрать свою Королеву из замка. Они совершили великолепный въезд в столицу, она ехала между двумя своими детьми.

Некоторое время спустя король пошел на войну со своим соседом императором Канталабутте. Он оставил управление королевством своей матери, королеве, и искренне попросил ее позаботиться о его жене и детях.Он был словно на войне все лето, и как только он ушел, королева-мать отправила невестку и детей в загородный дом в лесу, чтобы она могла с большей легкостью доставить ей удовольствие. ужасное желание их съесть.

«Я хочу, — ответила королева, — и съем ее с соусом Роберт» »

Через несколько дней она сама пошла туда и сказала своему клерку на кухне:

«Я хочу съесть маленькую Аврору на завтрак завтра.”

«А! Мадам, — крикнул клерк на кухне.

«Я хочу, чтобы это было так», — ответила Королева (и это она говорила тоном Огресса, у которого было сильное желание есть свежее мясо), «и съем ее с Соусом Роберт».

(Это французский соус, приготовленный из измельченного лука и отварного в масле с добавлением уксуса, горчицы, соли, перца и немного вина.)

Бедный человек, прекрасно зная, что он не должен шутить с Огрессами, взял свой большой нож и поднялся в комнату маленькой Авроры.Ей было тогда четыре года, и она, прыгая и смеясь, подошла к нему, обняла его за шею и попросила леденцов. Когда он заплакал, большой нож выпал из его руки, и он пошел на задний двор, заколол маленького ягненка и заправил его таким хорошим соусом, что его хозяйка заверила его, что никогда не ела ничего подобного. хорошо в ее жизни. В то же время он взял маленькую Аврору и отнес ее к своей жене, чтобы спрятать ее в своей квартире в конце двора.

Примерно через восемь дней после этого злая Королева сказала клерку на кухне:

«Я поужинаю в маленький День».

Он не ответил ни слова, решив обмануть ее, как он это делал раньше. Он пошел, чтобы найти маленького Дэй, и увидел его с маленькой рапирой в руке, которой он фехтовал с большой обезьяной; ребенку тогда было всего три года. Он взял его на руки и отнес к жене, чтобы она спрятала его в своей комнате вместе с его сестрой, и в комнате маленького Дэй приготовил очень нежного маленького ребенка, что, по мнению Огресса, было чудесным. хороший.

До сих пор это было очень хорошо: но однажды вечером эта злая королева сказала своему клерку на кухне:
«Я съем королеву с тем же соусом, что ела с ее детьми».

Это случилось сейчас, когда бедный клерк на кухне отчаялся обмануть ее. Юной королеве исполнилось двадцать, не считая того, что она спала сто лет: ее кожа была несколько жесткой, хотя и очень светлой и белой; и как найти во дворе зверя столь стойкого, вот что его озадачило.Тогда он принял решение, что он может спасти свою жизнь, перерезать горло королеве; и, поднявшись в ее комнату, с намерением сделать это немедленно, он впал в столько ярости, сколько мог, и вошел в комнату молодой Королевы с кинжалом в руке. Однако он не стал ее удивлять, но с большим уважением рассказал ей о приказах, которые он получил от королевы-матери.

«Сделай это, сделай это», — сказала она, вытягивая шею. «Выполни твои приказы, и тогда я пойду к своим детям, моим бедным детям, которых я так сильно и нежно любил», потому что она считала их мертвыми с тех пор, как их забрали без ее ведома.

«Нет, нет, мадам, — закричал бедный кухонный служащий, весь в слезах, — вы не умрете, и все же вы снова увидите своих детей; но это должно быть в моей квартире, где я спрятал их, и я еще раз обману королеву, дав ей вместо вас молодую лань.

После этого он немедленно провел ее в свою комнату; оставив ее обнимать своих детей и плакать вместе с ними, он пошел и одел лань, которую королева ела на ужин, и съел ее с таким же аппетитом, как если бы это была молодая королева.Она была чрезвычайно довольна своей жестокостью и придумала историю, чтобы рассказать королю по его возвращении, как хищные волки сожрали королеву, его жену и двоих ее детей.

Однажды вечером, когда она, по своему обыкновению, бродила по дворам и дворам дворца, чтобы посмотреть, не чувствует ли она запах свежего мяса, она услышала, как в наземной комнате маленький Дэй плакал, потому что его мама была собирается его хлестать, потому что он был непослушным; и в то же время она услышала, как маленькая Аврора умоляла прощения за своего брата.

Огресс теперь узнал голос Королевы и ее детей, и, будучи совершенно зол на то, что ее обманули таким образом, она приказала на следующее утро, на рассвете (ужасным голосом, от которого все дрожали), что они должны принесите в центр большого двора большую кадку, которую она заставила наполнить жабами, гадюками, змеями и всякими змеями, чтобы бросить в нее королеву и ее детей, кухарку, его жена и горничная; всех, кому она приказала, нужно привести туда со связанными за спиной руками.

Их вывели соответственно, и палачи как раз собирались бросить их в кадку, когда король (которого так скоро не ждали) вошел во двор верхом (потому что он пришел с постом) и попросил, изо всех сил удивление, что означало это ужасное зрелище? Никто не осмелился сказать ему; когда Огресс, разгневанная тем, что произошло, бросилась головой в ванну и была немедленно поглощена уродливыми созданиями, которых она приказала бросить в нее для других.Король не мог не очень сожалеть, потому что она была его матерью; но вскоре он утешился своей красивой женой и хорошенькими детьми.

Хотите еще рассказов на эту тему? Прочтите наш обзор «Десяти лучших детских книг о чувствах и эмоциях»

Оригинальный рассказ Шарля Перро

Изображение предоставлено Pixabay

Давайте поговорим об историях ~ Идеи для разговора с детьми

Чувства

1.Старая Фея разозлилась, что ее не пригласили на крестины Спящей Красавицы, хотя Король и Королева считали ее мертвой или очарованной. Была ли старая фея права, злясь на короля и королеву за то, что они не получили приглашения?

Этика и независимое мышление

2. Старая Фея злилась на Короля и Королеву, но проклинала Спящую красавицу. Можете ли вы представить себе время, когда было бы правильно наказать кого-то за то, что сделал кто-то другой?

3.Кухонный служащий спас Аврору, Дню и Спящую красавицу от того, чтобы их съела королева-людоедка.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *